Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4531978 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 131
Előző Következő
Az anyanyelv nemzetközi napja – Február 21. 2024-02-21 21:02:17
Sajó Sándor - A magyar nyelv Köszönöm, édes anyanyelvem, Te gyönyörű, egyetlenegy, Hogy nekem adtad hangjaid zenéjét S megengedted, hogy szívem dobogását Magyarul muzsikáljam; Hogy a hangszer lettél szent érzéseimben: Áhítatomban búgó orgona, Búbánatomban síró hegedű...
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10. Czóbel Minka: Erdők 2023-05-10 12:32:38
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10. Czóbel Minka: Erdők Nem erdő, melynek nincs dala, virága, Mit tavasz nem díszíthet. A komor fenyves, váltig zöldben állva, Nem más csak néma díszlet. Nem suttog a lomb, ág nem hajlik ágra, A fák élnek maguknak, Mint emberek közt zordon nagyravágyók S borongó életuntak. Oh, más az erdő, odalenn a Nyíren Az aranyos homokban, Mint szép m...
A magyar nyelv napján 2022-11-13 23:14:53
Sajó Sándor: A magyar nyelv Köszönöm, édes anyanyelvem, Te gyönyörű, egyetlenegy, Hogy nekem adtad hangjaid zenéjét S megengedted, hogy szívem dobogását Magyarul muzsikáljam; Hogy a hangszer lettél szent érzéseimben: Áhítatomban búgó orgona, Búbánatomban síró hegedű,...
Ady Endre: Idézetek 2020-09-15 20:00:23
...
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10. Czóbel Minka: Erdők 2020-05-10 07:58:47
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10. Czóbel Minka: Erdők Nem erdő, melynek nincs dala, virága, Mit tavasz nem díszíthet. A komor fenyves, váltig zöldben állva, Nem más csak néma díszlet. Nem suttog a lomb, ág nem hajlik ágra, A fák élnek maguknak, Mint emberek közt zordon nagyravágyók S borongó életuntak. Oh, más az erdő, odalenn a Nyíren Az aranyos homokban, Mint szép...
Dóczi Lajos munkássága 2020-03-06 21:00:48
DÓCZI LAJOS ( 1845 - 1918 ) Báró németkeresztúri Dóczi Lajos (Sopron, 1845. november 29. - Budapest, 1918. augusztus 28.) magyar közéleti személyiség, a Külügyminisztérium osztályfőnöke...
Apollinaire, Guillaume: A Mirabeau-híd (Magyar) 2019-11-29 09:53:11
Guillaume Apollinaire 1880. augusztus 26-án Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris de Kostrowitzky néven született, Rómában Egyik legismertebb verse - A Mirabeau-híd - talán a legtöbbet fordított versek közé tartozik, az 1913-ban megjelent Szeszek című kötetéből való. Öt kiváló költő/műfordító tolmácsolásá...
Telekes Béla versei 2019-07-29 20:00:22
TELEKES BÉLA VERSEI Telekes Béla (1891-ig Klein, Felsőtelekes, 1873. május 4. - Budapest, 1960. október 28.) köl...
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10 2019-05-10 16:00:10
A MADARAK ÉS FÁK NAPJA MÁJUS 10. Czóbel Minka: Erdők Nem erdő, melynek nincs dala, virága, Mit tavasz nem díszíthet. A komor fenyves, váltig zöldben állva, Nem más csak néma díszlet. Nem suttog a lomb, ág nem hajlik ágra, A fák élnek maguknak, Mint emberek közt zordon nagyravágyók S borongó életuntak. Oh, más az erdő, odalenn a Nyíren Az aranyos homokban, Mint szép...
November 13.a magyar nyelv napja Sajó Sándor: A magyar nyelv 2018-11-13 16:35:10
November 13. a magyar nyelv napja Sajó Sándor: A magyar nyelv Köszönöm, édes anyanyelvem, Te gyönyörű, egyetlenegy, Hogy nekem adtad hangjaid zenéjét S megengedted, hogy szívem dobogását Magyarul muzsikáljam; Hogy a hangszer lettél szent érzéseimben: Áhítatomban búgó orgona, Búbánatomban síró hegedű, S hogy könnyebb kedvem halk fuvalmait A te tilinkód zendítette d...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2024 TVN.HU Kft.