Rainer Maria Rilke - Most ég a borbolyák |
2021-02-16 19:06:53 |
Rainer Maria Rilke - Most ég a borbolyák Most ég a borbolyák langy bíbora, lankadt rózsákat ringatnak a kertek. Ha most sem vagy dúsgazdag, mikor a nyár búcsúzik: a kín örökre kerget. Ha most se csukhatod le a szemed úgy, hogy benned a látomások árja várja mag... |
Pablényiné Piroska: B.U.É.K. |
2021-01-01 10:53:52 |
Búcsúzik az O esztendő. Elég zűrös volt szegény Ott döcög mögötte az Új remény. Hogy a harcok megszűnjenek az egész világon. A sok bolyongó, árva ember vissza, haza találjon. Hogy a vírus végre eltakarodjon Az emberiség újra szabadon mozogjon Koccintsunk hát arra, hogy 2021-ben Szeretet fog élni a szívekben... |
Ha múlik a karácsony |
2020-12-27 14:45:43 |
Aranyosi Ervin: Ha múlik a karácsony A karácsony nyomokat kellene, hogy hagyjon! Ha el is búcsúzik, a szeretet maradjon! Ne kidobott fákon, ne az utcán látsszon, hogy elszállt az ünnep, s vele a karácsony. A szenteste ennél jóval többet adna, lelkünkben az érzés mindig ott maradna,... |
búcsúzik november, kopogtat december |
2020-12-01 11:17:26 |
Törő Zsóka: ADVENT.. búcsúzik november, kopogtat december, a Remény csillaga ragyog a szemekben. Ahogy a Megváltó érkezését várták, úgy várja mindenki szíve titkos vágyát. Jöjj el hát, oly rég várt békesség, szeretet, tedd te boldogabbá a jó embereket ... Tisztítsa meg lelkünk az ünnep várása, a frissen hullott hó, karácsony varázsa... Felejtsünk haragot, sértő... |
Rainer Maria Rilke |
2020-11-09 22:30:50 |
RAINER MARIA RILKE VERSEI Rainer Maria Rilke (Prága, 1875. december 4. - Montreux, V... |
Úgy kell most berendezni a lelkünket a közelgő hideg télre |
2020-11-05 18:33:16 |
Úgy kell most berendezni a lelkünket a közelgő hideg télre, mint az otthonunkat. Ki kell takarítani a koszt belőle, időről időre, be kell gyújtani, hogy ne fázzunk. Legyen a lelkedben egy kis zúg, ami csak a tied, ahol meg lehet pihenni és szeretni lehet az életet egy hűvös estén. Zárd be a lelked ajtaját is, ne engedd be aki gyanús, aki meglophat, az álmokat, vágyakat rablóktól... |
P. Tóth Irén versei |
2020-10-30 19:00:42 |
P. TÓTH IRÉN VERSEI Önéletraj P. Tóth Irén Născută în Oradea, 3-09-1963. Limba maternă: maghiară. Din anul 1999 stau în Debretin. Din anul 2oo6 public poezii pe un portal în limba maghiara, și cam tot atunci am început să traduc poezii române... |
|