Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4533393 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 6
Előző Következő
Rabindranáth Tagore 2023-08-28 20:15:23
RABINDRANÁTH TAGORE Rabindranáth Tagore (Kalkutta, 1861. május 7. - Kalkutta, 1941. augusztus 7.) indiai költő, író, zeneszerző,...
ARVISURA. aVaGY A MAGYARSÁG 1 2011-08-06 20:31:02
ARVISURA. AVAGY A MAGYARSÁG ŐSTÖRTÉNETE. 1. Az ARVISÚRÁK összegyűjtésével egy sajátos "mesemondó"; Paál Zoltán páratlan regevilágát szeretnénk a magyar néprajzkutatás számára megőrizni. Miközben ezt a "regevilágot" tanulmányozod az az érzésed támad, hogy a másik történelem a mese, és ez az igazság. Másfél évezred hosszú idő, de a népek emlékeznek, és hiába...
Gyurcsek Ferenc 2011-01-18 11:26:00
Gizella Lapu .................................................................................(#5) 2011-01-18 11:02:30 AQUINCUMI KÖLTÕVERSENY SZEPES ERIKA Az ünnep fénye A VIII. aquincumi költőversenyről Ünnepeink körül baj van. A hivatalos állami ünnepek jelentősége - ezt folyamatosan tapasztaljuk - változó, egyeseket megszüntetnek, másokat létrehoznak, de háb...
Gyimesi László 2010-01-12 22:02:44
GYIMESI LÁSZLÓ Mind szabad itt Legtö/kélete/sebb lét!/ Bá/mulva cso/dállak! Mind szabad/ itt, mit az/ elme ki/vánhat; Mit az/ elme! A/ szív, meg a/ test is.../ Szende sze/mérem,/ szent foga/dás ne szü/kítse,/ Szép hite/ink szita/szárnyak a/lá feszü/lését!/ Ékes i/dőnk, ép,/ nagyratö/rő er/kölcsi vi/lágunk! Lu/bickolok,/ ím a tö/kély friss/ hab...
Gyimesi László 2009-07-16 10:43:31
GYIMESI LÁSZLÓ Mind szabad itt Legtö/kélete/sebb lét!/ Bá/mulva cso/dállak! Mind szabad/ itt, mit az/ elme ki/vánhat; Mit az/ elme! A/ szív, meg a/ test is.../ Szende sze/mérem,/ szent foga/dás ne szü/kítse,/ Szép hite/ink szita/szárnyak a/lá feszü/lését!/ Ékes i/dőnk, ép,/ nagyratö/rő er/kölcsi vi/lágunk! Lu/bickolok,/ ím a tö/kély friss/ hab...
11 ezer 2008-06-16 13:08:44
GUILLUAME APOLLINAIRE TIZENEGYEZER VESSZŐ A mű eredeti címe: Guiliaume Apollinaire: Les onze nulle verges Fordította: Vargyas Zoltán A versbetéteket fordította: Somlyó György Borítóterv: Appel Béla ISBN 963 85960 3 1 Hungarian transation: © Vargyas Zoltán © Somlyó György Tipográfia: Jánosy Ágnes Kiadja a Fla...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2024 TVN.HU Kft.