Előző
Következő
|
Kacsó András: Csíksomlyó - 2020 |
2020-07-05 16:13:38 |
Még meg se kezdtük s máris búcsúzunk a búcsútól, mely évenként emel hitünkbe vissza, hogyha alkuszunk, s népek csapásán nyájába terel. Bár készültünk, tudtuk, álom csupán, közös imánkból nem hullnak magok, felhőtorlasz kélt szűz hajnal után, betegségzápor s néma csillagok. A Kegytemplom, az Oltár, a Nyereg vendéget most keresve sem talál, ösvényén nem szít zarándokse... |
E tar dombon az új év feni |
2011-12-08 10:21:40 |
Sylvia Plath Parliament Hill Fields E tar dombon az új év feni élét. Arctalan, sápadt porcelán: A kerek ég megy a dolgára, tovább. Távolléted nem kelt gyanút; Senki se tudja, mim hiányzik. Sirályok fűzik fel e füveshátig A sáros folyómedret. Ott rikácsolnak, Kavargó-leszálló papírfoszlányok, Vagy rokkant kezek. Az ónszín nap Fénye fémszilánkokká veri a tócsákat,... |
x |
2011-03-25 09:00:41 |
Plath, Sylvia: Parliament Hill (Parliament Hill Fields Magyar nyelven) Parliament Hill Fields (Angol) On this bald hill the new year hones its edge. Faceless and pale as china The round sky goes on minding its business. Your absence is inconspicuous; Nobody can tell what I lack. Gulls have threaded the river's mud bed back To this crest of gr... |
Zászlós Levente |
2010-10-27 05:48:00 |
Zászlós Levente (1935- ) A világfa pusztulása Diószegi Vilmos emlékének Most izzik a fenyő, hegyében rőt felhőtorlasz tornyosul; lassan pörögve nagy tövébe szénnévált féreg, ragya hull. Szűkül a cinke csöppnyi torka, lassan halálba s... |
Zászlós Levente |
2010-04-28 11:47:03 |
Zászlós Levente (1935- ) A világfa pusztulása Diószegi Vilmos emlékének Most izzik a fenyő, hegyében rőt felhőtorlasz tornyosul; lassan pörögve nagy tövébe szénnévált féreg, ragya hull. Szűkül a cinke csöppnyi torka, lassan halálba s... |
Előző
Következő
|
|