Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4404055 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 21
Előző Következő
Sárközi György versei 2020-02-19 22:30:23
SÁRKÖZI GYÖRGY VERSEI Sárközi György (Budapest, Terézváros, 1899. január 22....
Maryam versei 2020-01-12 19:30:19
MARYAM VERSEI Alkonyi csöndben N...
Hazatérés 2018-01-08 14:19:23
SÁRKÖZI GYÖRGY Hazatérés Mint amikor szülőföldjére tér meg a régen elvetődött, Hol minden talpalatnyi földnek szine-szaga beléevődött, Melyet ismer a templomdombig a hídalatti görbe fűztől, S melynek egy-egy sötét kéménye lelkébe most is visszafüstöl, Ugy térek vissza végre hozzád, esők, havak, hévségek multán, S boldog-ismerősen merengve szerelmünk ködfutotta multján...
szeretettel 2013-10-10 15:57:09
A VADÁSZAT A táj gazdag apróvadban, és mi vadászunk is rájuk; azaz Bausán vadászik, én pedig nézem. Ilyen módon vadászunk nyúlra, fogolyra, pocokra, vakondra, vadkacsára és sirályra. De a komolyabb vadászattól sem riadunk vissza, fácánra, sőt őzre is cserkészünk, ha télidőn ily nagy állat pagonyunkba té...
szeretettel 2013-10-03 12:45:11
Honoré de Balzac Goriot apó Regény Fordította Lányi Viktor Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húzódó Neuve-Sainte-Ge...
szeretettel 2013-10-02 12:24:54
12 Három hónappal később, egy langyos júniusi estén, Jacques a Le Havre-i gyorsvonatot vezette, mely hat óra harminckor indult el Párizsból. Most ismerkedett új mozdonyával, a 608. számú vadonatúj géppel, amelynek - mint mondotta - ő vette el a szüzességét; nem volt valami kezes jószág, makrancoskodott, s...
Nincs Cím 2013-02-17 18:11:03
ÚR ÉS KUTYA IDILL HERR UND HUND EIN IDYLL 1918 FORDÍTOTTA SÁRKÖZI GYÖRGY BAUSÁN FELBUKKAN Ha a szép tavasz nevéhez méltónak mutatkozik, és ha előző nap idejében nyugovóra tértem, s ennélfogva a madarak csivitelése föl tud ébreszteni, szeretek kimenni még reggelizés előtt, kalap nélkül...
Goriot apó 2013-02-10 14:52:51
Honoré de Balzac Goriot apó Regény Fordította Lányi Viktor Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húzódó Neuve-Sainte-Genevi...
Alexandre Dumas A kaméliás hölgy 2013-02-08 12:40:56
Alexandre Dumas A kaméliás hölgy Fordította: Csergő Hugó FEJEZETEK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 Azt hiszem, az ember csak akkor teremthet alakokat, ha előzőleg hosszan tanulmányozza az embereket, é...
Twilight... 2013-01-03 16:46:24
Édes kötelék - Leah története - 10. fejezet 10. fejezet Lélekszakadva rontottam be a Black házba, és azonnal a lépcsők felé indultam. Hallottam Emma szívdobogását az emeleten - ezer közül is felismertem volna az ütemét. Már a lépcsősor felénél tartottam, mikor hirtelen akadály állta az utamat Dave személyében. Először csak meg akartam kérni, hogy álljon félre, de ah...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2020 TVN.HU Kft.