Táncoljatok! Salsa |
2019-02-17 20:29:46 |
Gente de Zona - La Gozadera (Official Music Video) ft. Marc Anthony Enrique Iglesias - Bailando ft. Descemer Bueno, Gente De Zona (Español) ... |
Tanácsok nyaralni indulóknak! |
2018-05-12 11:11:38 |
Mivel itt a nyár, pár tanácsot nem árt megfogadni: - A nagy melegben kerüljük a túl zsíros, nehéz ételeket. - Nyáron felejtsük el az alkoholos, rövid italokat. - Nyaralás alatt mellőzzük is kerüljük a cukros üdítő italokat, mert hizlal. - Törekedjünk a lassú, fokozatos barnulásra. Az első napozás csak pár percig tartson, főleg a déli napsütésben a vízparton. - Napozással... |
x |
2013-10-11 07:12:55 |
Palazzeschi, Aldo: Ki vagyok? (Chi sono? in Hungarian) Chi sono? (Italian) Son forse un poeta? No, certo. Non scrive che una parola, ben strana, la penna dell'anima mia: « follìa ». Son dunque un pittore? Neanche. Non ha che un colore la tavolozza dell'anima mia: « malinconìa ». Un musico,... |
szeretettel |
2013-10-08 14:11:06 |
Életrajzi jegyzetek Mário Dionísio (1916-1993): A portugál neo-realizmus elméletírója, festő, középiskolai majd - élete utolsó éveiben - egyetemi tanár. Legjelentősebb művei a Poesia Incompleta ('Beteljesületlen költészet', 1966), valamint a lisszaboni kispolgárság életét feldolgozó O Dia Cinzento ('A... |
x |
2013-10-08 08:23:55 |
Palazzeschi, Aldo: Keresztjel (Il segno in Hungarian) Il segno (Italian) Laddove le vie fan crocicchio poggiata a un cipresso è la croce. Sul nero del legno risplendono i numeri bianchi. La gente passando si ferma un istante, e sol con due dita toccando leggero quel legno fa il segno di croce. Keresztjel (Hungarian) Ott, ahol össz... |
szeretettel |
2013-10-06 17:10:50 |
HATODIK FEJEZET La sotto i giorni nubilosi e brevi, nasce una gente a cui l'morir non dole. (PETRARCA) 1 Lenszkij eltűntét észrevette Olenka buzgó táncosa, Elégedett, nem bántja tette, S unalommá hül virtusa. Olgácska ásítozva kémle... |
x |
2013-09-30 16:09:04 |
Eliot, T. S.: Átokföldje (The Waste Land in Hungarian) The Waste Land (English) "Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Sibylla ti theleis; respondebat illa: apothanein thelo." "For I myself saw the Sibyl indeed at Cumae with my own eyes hanging in a jar; and when the boys used to say to her,... |
Ő a világ legszerényebb állami vezetője |
2013-08-10 10:35:56 |
Ő a világ legszerényebb állami vezetője - Kusturica filmet készít róla! Közzétéve: 2013.08.09. Péntek, 12:38 | Utoljára frissítve: 21 órája | Szerző: FM Jose Mujica, Uruguay 2010-ben választott elnökéről azt mondják, hogy ő “a világ legszegényebb elnöke". Az idén 78 éves államfő, aki mindig is szerényen élt, fizetésének 90%-át karitatív szervezeteknek adja át és cs... |
x |
2013-06-15 07:55:17 |
Palazzeschi, Aldo: A gyújtogató (részlet) (L'Incendiario (dettaglio) in Hungarian) L'Incendiario (dettaglio) (Italian) A F.T. Marinetti anima della nostra fiamma. In mezzo alla piazza centrale del paese, è stata posta la gabbia di ferro con l'incendiario. Vi rimarrà tre giorni perché tutti lo possano vedere.... |
x |
2013-05-03 23:14:04 |
Palazzeschi, Aldo: Alvó öreg néne (La vecchia del sonno in Hungarian) La vecchia del sonno (Italian) Centanni ha la vecchia. Nessuno la vide aggirarsi nel giorno. Sovente la gente la trova a dormire vicino alle fonti: nessuno la desta. Al dolce romore dell'acqua la vecchia s'addorme, e resta dormendo nel dolce romore dei giorni dei g... |
|