Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4533517 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 16
Előző Következő
A tisztesség sokkal jobb 2023-11-26 19:38:16
A tisztesség sokkal jobb érzést okoz, mint egy olaszországi utazás vagy egy szép új Infinity autó. A tiszta lelkiismeret nem vásárolható meg. Katherine Woodward Thomas...
ooOoo 2019-04-21 23:38:48
______ https://www.youtube.com/watch?v=zXQXws6s2cU" target="_blank"> ____________________________Evan King - Odin____________________ https://www.youtube.com/watch?v=S25YRzICVRw" target="_blank"> ____________________World Of Tanks - Move To Position_____________...
Gilles Deleuze 2014-09-04 19:12:18
Romhányi Török Gábor..................................................................................2014-09-04 ,17:20 Gilles Deleuze Nomád gondolkodás Tudjuk kihez forduljunk, ha azt akarjuk megtudni, kivé lett Nietzsche mára. A fiatal emberekhez, akik Nietzschét olvassák, akik most fedezi...
Barátság!! 2014-08-07 13:52:41
Son violon à la main Elle part vers un autre demain Elle veut retrouver la mélodie du bonheur Celle qui est partie avec son cœur Rejouer toutes ces belles notes Sentir ses doigts qui gigottent Faire vibrer son archet Qui lentement c'était bloqué Elle veut refaire glisser ses mains Doucement chaque matin Sur son instrument Qui l'attend...
Bibliából és lelkésztől110/346 2013-02-10 14:51:17
Békesség a világra Istennel telitettségében tekintő lélekben. ,,Amint pedig/Jézus/ megszünt szólani, mondá Simonnak: vidd a mélyre...'' (Luk. 5,4). a) E mélységek saját lelkünkben nyílnak. Állunk a végtelen tornácaiban; e tornácok fölségesek; e tornácban üti fel trónját a tudomány, s beszél arról, ami igaz és való; a művészet itt tárja elénk a harmóniák játékát; az él...
x 2012-07-03 18:07:00
Lamartine, Alphonse de: Búcsú a tengertől (Adieux à la mer in Hungarian) Adieux á la mer (French) Murmure autour de ma nacelle, Douce mer dont les flots chéris, Ainsi qu'une amante fidèle, Jettent une plainte éternelle Sur ces poétiques débris. Que j'aime à flotter sur ton onde, À l'heure où du haut du roche...
x 2011-11-05 17:38:56
Hugo, Victor: A szatír (részlet) (Le satyre (extrait) Magyar nyelven) Le satyre (extrait) (Francia) Le satyre un moment s'arrêta, respirant Comme un homme levant son front hors d'un torrent ; Un autre être semblait sous sa face apparaître ; Les dieux s'étaient tournés, inquiets, vers le maître, Et, pensifs, regardaient Jupiter...
x 2011-07-07 15:40:24
Tzara, Tristan: A hozzávetőleges ember (részlet) (L'Homme approximatif (extrait) in Hungarian) L'Homme approximatif (extrait) (French) dimanche lourd couvercle sur le bouillonnement du sang hebdomadaire poids accroupi sur ses muscles tombé à l'intérieur de soi-même retrouvé les cloches sonnent sans raison et nous aussi sonnez cloches sans rais...
x 2010-12-15 11:43:51
Hugo, Victor: Sillabizál egy rajnyi szőke (Les enfants lisent, troupe blonde Magyar nyelven) Les enfants lisent, troupe blonde (Francia) Les enfants lisent, troupe blonde ; Ils épellent, je les entends ; Et le maître d'école gronde Dans la lumière du printemps. J'aperçois l'école entrouverte ; Et je rôde au bord des marais ; Toute la g...
x 2010-12-10 04:27:13
Victor Hugo Printemps Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire ! Voici le printemps ! mars, avril au doux sourire, Mai fleuri, juin brűlant, tous les beaux mois amis ! Les peupliers, au bord des fleuves endormis, Se courbent mollement comme de grandes palmes ; L'oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ; Il semble que tout rit, e...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2024 TVN.HU Kft.