Előző
Következő
|
Varró Dániel versei |
2024-01-29 20:00:52 |
VARRÓ DÁNIEL VERSEI Varró Dániel (Budapest, 1977. szeptember 11. -) József Attila-díjas magyar költő, műfordító. Első verseit 12 éves korában (1989) írta, mely meghozta számára első költői sikerét is - a Bögre azúr című kö... |
Sylvia Plath: Ariel |
2015-10-27 13:38:44 |
Sylvia Plath: Ariel Pangás, sötétben. Majd testetlen kék Zuhogás: sziklapúp, messzeségek. Isten nőstény Oroszlánja, eggyé növünk, Sarkak-térdek forgatója! - Hasad, zárul A barázda, nővére Egy nyak barna ívének, Melyet nem tudok el... |
Sylvia Plath: Ariel |
2015-02-11 19:20:37 |
Sylvia Plath: Ariel Pangás, sötétben. Majd testetlen kék Zuhogás: sziklapúp, messzeségek. Isten nőstény Oroszlánja, eggyé növünk, Sarkak-térdek forgatója! - Hasad, zárul A barázda, nővére Egy nyak barna ívének, Melyet nem tudok... |
Újra megszerettem a tökfőzeléket |
2014-06-08 18:08:37 |
Újra megszerettem a tökfőzeléket íz-HUSZÁR Világ életemben gyűlöltem a tökfőzeléket, amelyért egy komoly gyermekkori trauma okolható. Te is így vagy ezzel? Akkor próbáld ki ezt a receptet - rajongani fogsz érte! Ahhoz a táborhoz tartozom, akikkel már gyermekkorukban megutáltatták a tökfőzeléket. Sosem felejtem el, amikor még élveztük a nyári szünidő gondtalan napjait, a... |
x |
2012-02-10 15:06:18 |
Plath, Sylvia: Ariel (Ariel in Hungarian) Ariel (English) Stasis in darkness. Then the substanceless blue Pour of tor and distances. God's lioness, How one we grow, Pivot of heels and knees! -- The furrow Splits and passes, sister to The brown arc Of the neck I cannot catch, Nigger-eye Berries cast dark Hooks -... |
Győrffy Attila |
2010-12-04 12:00:15 |
Győrffy Attila: Enkidu dajdajai (vers) * Írni az írás rég nem elég, és a papír csillag-fekete (eltűnt sors a fény), tabula rasa: a csönd nesze... Kiutaztam, tengerek elé, lehettem utak kezdete, fölfalta lázaim a tél, hallgattam minden éneket. Sorsom a végtelenbe vitt, könnyűvérű Loreleit, (meghalt, mielőtt megálmodtam);... |
A Tisroc palotájában |
2010-09-06 22:55:10 |
8. fejezet A Tisroc palotájában - Ó, atyám, te nagyhatalmú, és én szememnek gyönyörűsége - kezdte a fiatal férfi, elhadarva, összefolyón a szavakat, kedvetlenül, mintha a Tisroc korántsem volna szemének gyönyörűsége. - Élj örökké! De végképp tönkretettél engem. Ha napkeltekor, amint fölfedeztem a barbár narniaiak szökését, te rendelkezésemre bocsátod a leggyorsabb gályákat,... |
Kiált a lét c. kötetemből |
2010-01-12 13:47:00 |
Válogatás a KIÁLT A LÉT c. verseskötetemből (C) Pató Selam 1998 ISBN 963 550 568 X ELŐSZÓ "...Oly föld az amelyre az Úr, a Te Istened visel gondot, mindenkor rajta függnek az Úrnak, a Te Istenednek szemei az esztendő kezdetétől az esztendő végéig..." (Mózes II-12) A XX. századot lassan maga mögött hagyó Emberiség történelmének a homokórája pereg. Sikoly a holnapnak s kéj... |
Előző
Következő
|
|