Piszár Éva versei |
2023-11-17 21:00:55 |
PISZÁR ÉVA VERSEI Piszár Éva ( Nagykálló, 1962. október 6. - ) "Két v... |
Antonio Vivaldi: Az ősz Vigad a pór, táncolva, énekelve |
2023-09-17 07:44:51 |
Antonio Vivaldi: Az ősz Vigad a pór, táncolva, énekelve, a bő termést örvendezőn fogadja, ma még Bacchus borától víg a kedve - holnap álomba hamvad majd vigalma. Minden vigadjon, dalra, táncra kelve! Legyint a langyos légtenger fuvalma, a gazdag évszak mintha integetne: édes álomból szép gyönyörbe csalna. A vadászok hajnalban útra kelnek, kürttel, puskásan, alvó falva... |
Novus ordo seclorum - Az új világrend |
2023-05-13 21:45:09 |
Dr. Drábik János, a Szabad Európa Rádió nyugdíjas vezető programszerkesztője 1938. június 9-én született Budapesten. Csellistának készült. Zenei tanulmányait a budapesti Erkel Ferenc Zeneművészeti Szakiskol... |
Weöres Sándor - Holdbeli csónakos |
2023-03-09 00:30:11 |
Weöres Sándor - Holdbeli csónakos (részlet) Úszom az égen arany csónakon, az éj homályán én uralkodom, az eget-földet végig láthatom, a csillagot tengerbe buktatom. Szállok a sötét légtenger hátán, kuszált felhőbe feszül a csáklyám, ezüst evezőm dalolva csobban,... |
A bárányhimlő tüneteinek enyhítése - természetesen |
2023-01-01 22:24:56 |
Hogyan csillapíthatjuk a bárányhimlő tüneteit természetesen? A bárányhimlőn legtöbben még gyermekkorban átesünk, ám felnőttkorban is kialakulhat a betegség. Lássuk, hogyan segíthetjük a felépülést! Mi az a bárányhimlő? A bárányhimlő egy olyan fertőző betegség, amelyet a herpeszvírusok családjába tartozó varicella-zoster vírus okoz. Jellegzetes tünete a bőrön hólyagszerű, v... |
Érted sírnék versemet fordította: Farkas János német nyelvre |
2017-04-27 21:59:06 |
Tränen für dich... Wenn nur ein winziger Teil in meinem Herzen wäre, legte ich diesen kleinen Teil in deine Altarhände. Ich beugte mich an das jenseitige Ufer zu dir, um deinen müden Körper zu decken. Ich wäre der Klang, die Stille für dich. Heller Sonnenschein. Weiße Nacht wäre ich! Im Sterben liegend, um dich Tränen vergießend unter dem alten Mond. Jáno... |
|