A csend - Eckhart Tolle |
2023-08-17 11:09:59 |
A Csend Azt mondják: ,,A csend az a nyelv, amin Isten beszél, és minden egyéb hibás fordítás." A csend valójában egy másik szó a térre. Az életünkben valahányszor csenddel találkozunk, és ha azt tudatosítjuk magunkban, az össze fog kapcsolni minket a bennünk lévő formamentes és... |
Pethes Mária versei |
2020-01-26 20:00:30 |
PETHES MÁRIA VERSEI Pethes Mária (Budapest, 1955. január 24.) költő, író, kiadó. Tanárai biztatására kislánykora óta ír. AlkotóHázat vezet Agárdon és internetes irodalmi... |
Óda: A HALHATATLANSÁG SEJTELME A KORA GYERMEKKOR EMLÉKEIBŐL |
2016-09-23 09:17:03 |
WORDSWORTH, William: (1770-1850): Óda: A HALHATATLANSÁG SEJTELME A KORA GYERMEKKOR EMLÉKEIBŐL A férfi apja a gyerek; hadd fűzze hát napjaimat egymáshoz a természet-áhitat. (Kálnoky László fordítása) I Valaha forrásokon, berkeken, a földön, s mit csak láthatok, úgy tűnt nekem, hogy mennyei fényár ragyog, álom, mely tündöklő és eleven. Ma már nem úgy van,... |
2014-ből szemezgetve... |
2014-11-22 01:17:27 |
Pató Selam: Vetületek Nyárvégi ágrácsok élettől harsogó palástja smaragdja belemerül lassan az Idő-csorgatta rőtrozsdás aranyba Sorstól vert lombcsipke nesze mállik még szép lépteink alatt amint árnyként kullog echómba szövődött rám ejtett jaj-szavad Piros labdám akkor mint menekülő szív szakadékba szaladt de nézd a mély felett óriási mását - mo... |
szeretettel |
2013-06-14 11:13:20 |
Fodor Ákos Altató minden veszteség fájdalombacsomagolt megkönnyebbülés Tornay András Háromsoros Nem tudom, hogy téged szeretlek-e, Vagy azt szeretem, ahogy bánsz velem, Vagy ez ugyanaz? Kardos Csongor Istene... |
A Csend |
2013-05-22 09:41:38 |
Azt mondják: ,,A csend az a nyelv, amin Isten beszél, és minden egyéb hibás fordítás." A csend valójában egy másik szó a térre. Az életünkben valahányszor csenddel találkozunk, és ha azt tudatosítjuk magunkban, az össze fog kapcsolni minket a bennünk lévő formamentes és időtlen dimenzióval, ami túl van a gondolaton, túl van az egón. Lehet ez a természet világát átj... |
Ne feledd |
2013-01-02 22:49:25 |
Ne feledd Ne feledd, az évek nem Érted múlnak csak veled Lesz még tied a félelem A megalázóan játszi lételem Rést üt esendő léteden Ne feledd az évek nem Érted múlnak, csak veled Új vagy régi egyszer Visszaüt, aztán vége lesz. ... |
szeretettel |
2012-08-12 12:56:51 |
Kardos Csongor Istenem Léteden reszketek mezítelen döbbenetként. ... |
szeretettel |
2012-05-27 19:38:49 |
Wordsworth - Coleridge - Byron - Shelley - Keats Óda a nyugati szélhez (antológia) TARTALOM WORDSWORTH, William (1770-1850) A SZIVÁRVÁNY A MAGÁNYOS ARATÓLÁNY ÓDA: A HALHATATLANSÁG SEJTELME A KORA GYERMEKKOR EMLÉKEIBŐL KÉT ÁPRILISI REGGEL TÁNCOLÓ TŰZLILIOMOK COLERIDGE, Samuel Tay... |
szeretettel |
2012-05-13 16:54:09 |
Omar Khayyám RUBÁIYÁT (Abet Ádám fordítása) Elektronikus kiadás: Terebess Ázsia E-Tár Abet Ádám (Nagyvárad, 1867. dec. 26. - Phoenix, Arizona, 1949. szept. 17.): költő. Kitanulta a szabómesterséget. Versei többnyire A Népszavában jelentek meg. 1890-ben kivándorolt az USA-ba. Részt vett az Amerik... |
|