Schmidt Károly Imre/POET/: Amatőr módon |
2018-07-12 21:34:40 |
Rímfaragó lettem, amatőr a tollam, néhány sort már eme tollal szívvel varázsoltam. Ha szükség kívánja, a baltám használom, van, hogy tollal a rímeket nehezebb formálnom. Igaz, hogy egy kicsit több a forgács véle, tenyerem is feltöri, de mondhatom, megérte. Írást könnyítendő, mindkettőt használom, a rímeket a sor végén sikerrel formázom. Amatőr a tollam,... |
NEMzedékváltás vagy AGYAGba döngölés? |
2014-05-11 21:02:31 |
Mindenki megöregszik egyszer - hacsak a cigányok agyon nem verik... 1998. szeptember 10-e van. NEMzedékváltás vagy AGYAGba döngölés? Ez már a második kazetta, aminek nekilódulok, azt gondoltam, hogy most a nemze-dékváltásról, nemzedékek ellentétéről, vagy éppenséggel egymáshoz való viszonyá-ról beszélnék. Ez lenne a fő témám, a címe valami olyasmi, hogy Nemzedékvált... |
szeretettel |
2013-10-03 08:25:14 |
Második ének Orsola néne, mihelyt a boszorkányok teleszámmal Összegyülének, előbb maga válván ünnepi hölggyé, Inte a többeknek s azok is mindannyi leánnyá Formálódtanak át. A szegény lak belseje szintén Messze kitágasodott, fala mint hólyag kifeszülvén. A szobaföld kir... |
szeretettel |
2013-07-31 14:13:19 |
Balladás dalok (Népballadák, vitézi énekek a kuruc korból) TARTALOM KŐMIVES KELEMENNÉ (A falba épített asszony) KÁDÁR KATA (A két kápolna-virág) BUDAI ILONA (A szivtelen anya) MOLNÁR ANNA (Az elcsalt feleség) JÚLIA SZÉP LEÁNY (A mennybe-vitt lány) SZILÁGYI ÉS HAJMÁSI OLÁHUL MERINKA (A keg... |
TRÉFÁS MESE (Palóc tájszólással) |
2013-06-03 07:13:02 |
TRÉFÁS MESE (Palóc tájszólással) -Telnyergéltem a Fakaót, ráü'tem a Feketére. Azon a hiblyi-húblyi1 lovon annyira jeőszaladtam, hogy é' rrongyos faluba értem estvére. Itté' hogy egész nap mégéheztem, bementem egy ker'be, ástam répát, ettem az aómát, törtem a gyijaót, ropogtattam a mogyoraót. Itt, hun veszi, hun nem veszi magát égy öreg ember, hátba hagyít é'ttök-kotyaóvaa'.2... |
Wass Albert : HAGYATÉK |
2013-01-09 06:51:49 |
Éccakára Magyaróson kell lennünk Azon az éjszakán megfagyott a vödör tetején a víz, s reggelre dér lepte a világot odakint. Mire a gyerek előkecmergett a bunda alól, az öreg már ott ült a felszított tűz mellett, s nézte a naszódi gerincek kék ködéből előgördülő napkorongot. - Úgy igyekezz, hogy útra kelünk - szólt oda a gyerekhez -, éccakára Magyaróson kell lennünk. -... |
szeretettel |
2012-05-15 11:27:40 |
Horváth Ödön japán haiku fordításai Kéziratként a fordítótól Harminckét japán haiku = 2000, 1994/6, 39-41. oldal Ampú (kb 1707) Egyedül dala szállt le - a pacsirtából semmi se maradt. Aró (1879-?) Tarka varjú szólt, és aztán nem szólt többé az esti hóban. Atsujin (19. szá... |
x |
2012-04-05 14:08:32 |
Pató Selam...................................................................2012-04-11 , 10:19 Németh Attila - Szél az anyám 1. Anyám ült az ajtó előtt Nyári madárdalos este. Várta a vörös égaljából Fakadó langyos szelet, Hogy végig simítja a Fákat, a korsót, a botot. 2. Anyám hajnalban ébredt Botot fogott, virágot szakított Irány a harmatos temető.... |
A Vidrócki híres nyája |
2012-03-13 16:54:04 |
Származási hely: Mátra Dalszöveg: A Vidrócki híres nyája Csörög-morog a Mátrába, Csörög-morog a Mátrába, Mert Vidróckit nem találja. Megyen az nyáj, megyen az nyáj, Környes-körül a gaz alján. Úgyan, hol állok elejbe, Kerek erdő közepébe? Hozd ki babám szűröm, baltám, Hadd menjek az nyájam után, Mert levágják az kanomat, Keselylábú ártányomat. Esteledik már az i... |
Hagyaték |
2011-07-18 14:45:53 |
Na megállj csak, domnule Plutonér - mondta sunyin -, az üveg pálinkát megkapnám akkor is, ha kicsi halat terelek a hálódba. Szökevény munkást, gabonarejtegető parasztot, ilyesmit. De itt nagy halakról van szó! Nagyon nagy halakról! Tudod te ezt, domnu Plutonér! - Jó, na, kapsz két üveg pálinkát - szólt rá türelmetlenül az őrmester - eridj...! - Meg ötszáz lejt - makacskodott a c... |
|