Előző
Következő
|
Versek a tavaszról - JÚNIUS |
2023-06-12 20:45:29 |
Versek a tavaszról - JÚNIUS Áprily Lajos: Június 21 Az esztendő ma átbillent az ormán, lejtője várja: nyári s őszi rét, és lenn az őszi táj alatt, mogorván komor vidék: a téli vaksötét. De láttad-é, ha fogy homálya, s újból emel... |
Kányádi Sándor: Napsugár- hívogató Tavaszutó, nyárelő |
2023-05-31 08:46:51 |
Kányádi Sándor: Napsugár- hívogató Tavaszutó, nyárelő, meggyet érlelő, mézillatú napsugár, bújj elő! Tavaszutó, nyárelő, mézet pergető, búzasárga napsugár, bújj elő! Tavaszutó, nyárelő, búzát érlelő, barna bőrű napsugár, bújj elő! Tavaszutó, nyárelő, bőrünk pe... |
A gonosz tükör - kínai mese cigányul |
2012-10-01 13:39:11 |
Paramicha pala e pogani glinda (Boldasles: Pató Selam) Lovári fordítás / Pató Selam: Angla kado butshela bershenca inke na pinzharenas e glinda andej Korea. Andar e durutni Kína, andar o mashkarutno them, ingerdine kothe le anglune glindi. Bisiklo dyelo sas kodo atunchi; kanak varikon zhanglas te kinel kodo, sakon kodoleste phirelas, hoj rama te shaj dikhenas. Ba legm... |
La romana shibaki pozicija ando Ungriko Them |
2012-10-01 13:37:22 |
Selam Pató: La romana shibaki pozicija ando Ungriko Them Ande amaro them pe adyes le romen na e shib thaj e kultura del varisavo jekhipe, feder e socialishi shtatus. Anda le romane shibenge thaj dialektenge kadal bare grupura trajon amende: 1) Kon na vorbisaren romanes, ke aba bisterdine e shib, kodolen bushon kade: romungre. Von feder bashalne si, thaj sar arakhle pengo... |
Paramicha pala e pogani glinda (Boldasles: Pató Selam) |
2012-02-20 23:39:04 |
Paramicha pala e pogani glinda (Boldasles: Pató Selam) Angla kado butshela bershenca inke na pinzharenas e glinda andej Korea. Andar e durutni Kína, andar o mashkarutno them, ingerdine kothe le anglune glindi. Bisiklo dyelo sas kodo atunchi; kanak varikon zhanglas te kinel kodo, sakon kodoleste phirelas, hoj rama te shaj dikhenas. Ba legmajbut manusha chikanak chi ashunenas pa... |
x |
2011-05-01 17:08:07 |
FEDERICO GARCÍA LORCA Frederico García Lorka A spanyol csendőrök románca Juan Guerrerónak, a Költészet főkonzuljának Fekete ló, fekete ló. Patkók fekete zenéje. Tintapecsét, viaszpecsét köpönyegük ékessége. Ólomgömb a koponyájuk, nincs könnyük a világért se. Lakk lelküket feltünteti országutak messzesége. Púposak és éjjel járók. Rendelkeznek és itélnek súlyos, t... |
Elrettentő példa:így bújtak ki |
2010-10-11 00:43:13 |
Elrettentő példa: így bújtak ki a felelősségre vonás alól a bhopali tragédia okozói Borzalmas katasztrófa szakadt az indiai Madhya Pradesh államban található Bhopal város gyanútlan lakóinak nyakába 1984. december 2-ról 3-ra virradó éjszaka. Nem sokkal éjfél után a közeli, rovarirtó szereket előállító kémiai üzemből mérges gáz (mezil-izocianát) szabadult el, melynek következt... |
Előző
Következő
|
|