Előző
Következő
|
Charles Baudelaire : A két jó nővér |
2020-10-12 18:58:59 |
Charles Baudelaire : A két jó nővér A Kéj meg a Halál két drága nővér, kik csókot adnak, frissen, mindenütt. De sose szült e két előkelő vér, meddő maradt rongyfödte csípejük. A poklok költőjének, aki bágyadt, és nem találja kedvét semmiben, a temető s a bordélyház... |
Szegő Judit: Hóolvadás |
2013-03-17 18:48:05 |
2013-03-01 22:01:06 Szia Ditke Legyen szép a pihentető márciusi hétvégét. Ugyan most hideg és ködös idő van. Szegő Judit: Hóolvadás Hópelyhek keringnek körbe-körbe. Mozgó fehérbe öltözött a táj. Fák roskadoznak hótól gyötörve. Csak a szél hallja, hogy mennyire fáj. Szűz takarót kap most minden mocsok, bár mirtusza csatorna éke lesz. Tisztaságán lassan sós lé c... |
Versek a hó olvadásról |
2013-02-23 10:39:13 |
Illyés Gyula: Csöpög a hólé Cseppre csepp, csöpög a hólé sűrűn már az ereszen, gyöngyfüggöny leng a ház hosszán, hajladozik fényesen. Minden ház egy tündérkastély, csupa ékszer, csupa dísz, gyémántos a kazal, boglya, még a kutya óla is. Szilágyi Domokos: Olvadás Csirr-csurr, csöpög az eresz, háztetőről a hó lassan földre szekerez, szelek dalol... |
szeretettel |
2012-04-24 06:04:05 |
Algernon Charles Swinburne Egy nap meg egy éj Egy nap meg egy éj, mit a mámor adott, vele játszani, a szerelem s a szeszély: ajakunk s szivünk zeneként dadogott bele, ő muzsikált vele, röpte hozott ide, mert meg akarta mutatni, mit ér egy nap meg egy éj. Nagy szárnya kinyilt, betakart, m... |
Egy nap meg egy éj |
2012-04-22 19:36:56 |
Egy nap meg egy éj Egy nap meg egy éj, mit a mámor adott, vele játszani, a szerelem s a szeszély: ajakunk s szivünk zeneként dadogott bele, ő muzsikált vele, röpte hozott ide, mert meg akarta mutatni, mit ér egy nap meg egy éj. Nagy szárnya kinyilt, betakart, megölelt vele: semmi gonosz gyanu ide nem ér, követne a lába, gyalázna a nyelve, de a szerelem sürü... |
versek |
2010-11-16 18:27:34 |
Álmodom ....lehunyom két szemem billeg rajta az álom kicsit már várom kicsit még nem. ...nevetve gurul a karika a réten egy kis fruska a hajába pántlika a hajába korona. ...felhőkkel játszik a nap szappanbuborék az ég színes méz-kék színes kalap. ...a pajkos ugra-bugra elszalad hátára fordul a kalap sírva fakad a nap sírva fakad a harag.... |
Charles B |
2010-06-16 06:45:59 |
A két jó nővér szerző: Charles Baudelaire, fordító: Kosztolányi Dezső A Kéj meg a Halál két drága nővér, kik csókot adnak, frissen, mindenütt. De sose szült e két előkelő vér, meddő maradt rongyfödte csípejük. A poklok költőjének, aki bágyadt, és nem találja kedvét semmiben, a temető s a bordélyház ad ágyat, hol álmatlan álomban elpihen. A koporsóhoz s ágyh... |
Előző
Következő
|
|