Sole víz - Az egészség receptje |
2015-03-22 22:58:28 |
SOLE VÍZ - AZ EGÉSZSÉG RECEPTJE Ez nem egy új egészség hóbort, hanem az emberi szervezet legfontosabb tápláléka. A sós víz fogyasztása nem újdonság, évszázadok óta használják a Föld különböző kultúráiban, mint orvosságot. Sok anekdota szól mellette, de tu... |
x |
2013-10-05 15:51:48 |
-Eliot, T. S.: Prelűdök (Preludes in Hungarian) Preludes (English) I The winter evening settles down With smell of steaks in passageways. Six o'clock. The burnt-out ends of smoky days. And now a gusty shower wraps The grimy scraps Of withered leaves about your feet And newspapers from vacant lots; The showers beat... |
Ez történt - Július 12.-én |
2013-07-12 09:25:02 |
Július 12. 1290. július 12. I. Edward angol király (vö. 1307. július 7.) elrendeli a zsidók kiűzését, lehetővé téve, hogy magukkal vigyék pénzüket, házaikat és kinnlevőségeiket viszont a királyi kincstár javára elkoboztatja. Mintegy tizenhatezer zsidónak kellett elhagynia a szigetországot, ahová négy évszázadon keresztül nem tehették be a lábukat. Száműzetésüket majd csak Cromw... |
x |
2013-03-11 07:14:13 |
Góngora, Luis de: Járjak meleg ruhában (Ándeme yo caliente in Hungarian) Ándeme yo caliente (Spanish) Ándeme yo caliente Y ríase la gente. Traten otros del gobierno Del mundo y sus monarquías, Mientras gobiernan mis días Mantequillas y pan tierno, Y las mañanas de invierno Naranjada y aguardiente, Y ríase la gente. Co... |
Ez történt - Július 12.-én |
2012-07-12 07:22:52 |
Július 12. 1290. július 12. I. Edward angol király (vö. 1307. július 7.) elrendeli a zsidók kiűzését, lehetővé téve, hogy magukkal vigyék pénzüket, házaikat és kinnlevőségeiket viszont a királyi kincstár javára elkoboztatja. Mintegy tizenhatezer zsidónak kellett elhagynia a szigetországot, ahová négy évszázadon keresztül nem tehették be a lábukat. Száműzetésüket majd csak Cromw... |
x |
2012-05-16 19:34:31 |
Celebra la nariz de una dama A tus ojos y a tu boca acuden tantos requiebros, que ya no caben de pies en labios y sobrecejos. y o, que no requiebro en bulla, ando a buscar en tu gesto una parte reservada, alguna hermosura anhelo. Yo soy tu ciego, zutana; como por el alma, rezo por la facción que más sola está de copla en tu cuerpo. A tus narices me... |
szeretettel |
2012-04-24 16:23:13 |
FODOR ÁKOS LEHET válogatott, örökbefogadott és újabb versek Fodor Ákos, 1995 2 TARTALOM AJÁNLÁS e m l é k - i r a t o k INVOKÁCIÓ-IK LEVÉLFOGALMAZVÁNY W.-BECIVILIZÁCIÓFIATALEMBER PORTRÉJAVALLOMÁSOK VOJTINA ÚJABB ÉSZREVÉTELEIA BOLOND DALA A HELYZETR Ő LKIS-RENESZÁNSZTÁRGYAK DICSÉRETE... |
x |
2012-03-08 15:18:08 |
García Lorca, Federico: Siratóének Ignacio Sánchez Mejías torreádor fölött (Llanto por Ignacio Sánchez Mejías Magyar nyelven) Llanto por Ignacio Sánchez Mejías (Spanyol) 1. La cogida y la muerte A las cinco de la tarde. Eran las cinco en punto de la tarde. Un niño trajo la blanca sábana a las cinco de la tarde. Una espuerta de cal ya... |
|