Üzenet |
2024-04-17 19:32:51 |
Anna Ahmatova: Üzenet Ne küldj több hírt galambszárnyakon, ne írj többé riadt levelet, márciusi szélként ne legyezz: már a lombos édenben lakom, nyugalom van itt, fejem felett topolyafák sátra lengedez. Idelátszik városunk. A ház, őrbódé, kaszárnya, befagyott folyón a kínai sárg... |
Meggyesi Éva.: Ne sírj utánam |
2024-03-09 15:29:02 |
Meggyesi Éva.: Ne sírj utánam Ne sírj utánam, ha nem találsz többé, Hisz én mindenhol ott leszek, elég, ha jelzed egy halk sóhajtással, s a sóhajodban benne leszek. Elég, ha gyönge tavaszi szél fúj felkavarva a hangokat, én köztük leszek egy halk surranással... |
Ne sírj utánam |
2024-03-02 06:25:28 |
Meggyesi Éva. Ne sírj utánam, ha nem találsz többé, Hisz én mindenhol ott leszek, elég, ha jelzed egy halk sóhajtással, s a sóhajodban benne leszek. Elég, ha gyönge tavaszi szél fúj felkavarva a hangokat, én köztük leszek egy halk surranással s hallani fogod a hangomat. Elég, ha gondolsz rám hűs éjszakákon, én benézek majd az ablakon, s lágy szellő szárnyán halk su... |
Keresztes Ágnes – Idő |
2024-02-29 17:58:56 |
Keresztes Ágnes - Idő Tömött szatyorral surranok az utcán - félve, ha késem- sziszeg a zsír, kapkodva sül a hagyma, morcos krumplit vetkőztet a késem. Engem figyelnek vasalatlan ingek, meg fénytelen cipők. A mosogatóvízben úszni látom az eltöltött időt. Türelm... |
A szél elállt vagy megfagyott, |
2023-11-30 23:41:00 |
A szél elállt vagy megfagyott, de mégsem volt teljes a csend, mert mintha lágy selymek úsztak volna a havon. Halk suhogást érzett inkább az ember, mint hallott, amint a hideg húzta össze a világot. Ezt a dermedt suhogást egy-egy puha surranás törte meg, ha valamelyik ágról vagy nádbugáról leesett egy-egy darab... |
Lassan surran ki a nyár az ajtón, |
2023-09-17 17:47:52 |
Lassan surran ki a nyár az ajtón, Óvatos, hogy észre ne vedd, Nem köszön el, csak titkon Itt hagy magából egy kis meleget, Mely nemrég még forrón izzott, Szép lassan majd elfeleded, Nem ígért semmit, de mégis tudod, Visszatér majd, ha elengeded. Őrzöd melegét, ajtódat... |
A magányosan sétáló macska |
2023-09-07 18:51:21 |
Rudyard Kipling A magányosan sétáló macska fordította: Jékely Zoltán Hallgass, várj és figyelj; ez az eset akkor esett, édes gyermekem, amikor a háziállatok még vadak voltak. Vad volt a kutya, vad a ló, a tehén, a juh, és vad volt a disznó - vadabb már nem is lehetett -, s ott járkáltak a ringó... |
A szerelem boldogságának éneke Radnóti Miklóstól |
2023-08-06 20:36:10 |
Radnóti Miklós: Bájoló (1942) Rebbenő szemmel ülök a fényben, rózsafa ugrik át a sövényen, ugrik a fény is, gyűlik a felleg, surran a villám s már feleselget fenn a magasban dörgedelem vad dörgedelemmel, kékje lehervad lenn a tavaknak s tükre megárad, jöjj be a... |
|