szeretettel |
2013-10-10 15:37:42 |
8 Szeptember utója volt: már nem volt sok fürdővendég Aalsgaardban. A tágas, mestergerendás, földszinti ebédlőben, melynek ablakai az üveges tornácra és a tengerre nyíltak, étkezéseknél az asztalfőn a tulajdonosnő ült, egy fehér hajú, fakó szemű, rózsás arcú vénkisasszony, aki réveteg hangon csicserge... |
szeretettel |
2013-10-03 12:45:11 |
Honoré de Balzac Goriot apó Regény Fordította Lányi Viktor Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húzódó Neuve-Sainte-Ge... |
szeretettel |
2013-07-31 14:28:58 |
GESZER KÁN, A TÍZ VILÁGTÁJ URA KALANDREGÉNY FORDÍTOTTA ÉS AZ UTÓSZÓT ÍRTA LŐRINCZ L. LÁSZLÓ TARTALOM I. GESZER IFJÚSÁGA II. GESZER ÉS A TIZENKÉT FEJŰ SÁRKÁNY III. GESZER ÉS A SÁRGA FOLYÓ HÁROM KÁNJA U... |
szeretettel |
2013-07-23 17:13:23 |
A SZÁNKHJA JÓGÁBÓL Nem volt idő soha, hogy ne lettem volna én, ne lettél volna te. Soha nem lesz idő, amelyben ne lennénk. A test hordozója megéri a gyermekkort, az érett, az öregkort, ugyanúgy megéri az egyik test életét és a másikét. A bölcs tudja ezt. Az anyagi természettel való kapcsolatból szár... |
Nincs Cím |
2013-02-17 18:03:47 |
TONIO KRÖGER TONIO KRÖGER 1903 FORDÍTOTTA LÁNYI VIKTOR 1 Tompán és a fehér felhőrétegeken homályosan átszűrődve derengett a szűk város fölött a téli nap szegényes fénye. A csúcstetős utcák nedvesek és léghuzatosak voltak,... |
Nincs Cím |
2013-02-13 16:59:01 |
EGY SZERELMI ÉJSZAKÁÉRT ELSŐ FEJEZET P. városka dombon épült. A régi erődítmények lábánál szűk és igen mély medrű folyó folyik, a Chanteclair, amelyet kétségkívül tiszta vizének kristályos csergedezése miatt neveznek úgy. Ha a versailles-i út felől érkezik az ember, egyetlen ívű kőhíd vezet át a Chante... |
Goriot apó |
2013-02-10 14:52:51 |
Honoré de Balzac Goriot apó Regény Fordította Lányi Viktor Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húzódó Neuve-Sainte-Genevi... |
Nincs Cím |
2013-02-10 13:06:52 |
ÁLLOMÁSOK 1 - Ecco! Bútorszállító-compagnie... küldök tőle, emberek, holnap! - mondta gyorsan, hibás, idegenes kiejtésével a férfi. - Kérem mondani... ne törjenek össze! - Igen! - felelt halkan Éva. A küszöbön állt, és bólintott. - A gyerekek? - Lefeküdtek, nem kellene zavarni már. Minden vasárn... |
Turgenyev Első szerelem |
2013-02-08 12:46:45 |
Turgenyev Első szerelem Fordította: Áprily Lajos A vendégek rég elmentek. Fél egyet ütött az óra. A szobában csak a házigazda maradt, Szergej Nyikolajeviccsal meg Vlagyimir Petroviccsal. A házigazda csengetett, s kivitette a vacsora maradékait. - Így hát megegyeztünk - szólalt meg, s közben mélyebbr... |
Alexandre Dumas A kaméliás hölgy |
2013-02-08 12:40:56 |
Alexandre Dumas A kaméliás hölgy Fordította: Csergő Hugó FEJEZETEK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 Azt hiszem, az ember csak akkor teremthet alakokat, ha előzőleg hosszan tanulmányozza az embereket, é... |
|