Előző
Következő
|
34 |
2013-02-13 08:52:32 |
34 Midőn Irma néhány órával az előbbi fejezetben elmondottak után Margithoz ment, komornájától hallá, hogy lefeküdt, s hogy kivétel nélkül senkit sem szabad hozzá bocsátania. Hasonló választ nyert Vámosy, ki még aznap kétszer ott volt, s egy, a grófnénak szóló levelet hagyott a komornyiknál. Másnap reggel... |
20 |
2013-02-13 08:39:08 |
20 Káldory idejének legnagyobb részét a történtek után Vérthalmon tölté, s boldognak érezte volna magát, ha Irmának emléke nem nyugtalanítja őt, főképp miután tőle válasz helyett csak nyomtatott gyászlevél érkezett, melyben férjének halálát jelenté. Érezé, hogy e nőnek, kit éppen akkor hagy el, midőn a válas... |
8-9 |
2012-12-11 19:26:40 |
8. Míg a bankárcsaládnál ily pásztori epizód szövődött, Albert szintén szívével és élményeivel foglalkozék; mert a Campagna, melyen a dőlés által megrongált kocsija renyhén haladott, most igen néma és komoly kinézésű volt arra, hogy figyelmét lebilincselhesse, s különben is egy éjjeli út, midőn egyedül vagyunk, a tárgyakról eszméinket terveink vagy emlékeink felé vonja. Első... |
szeretettel |
2012-04-12 14:59:02 |
Enyedi György: Gismunda és Gisquardus históriája (1574) Gyakran historiát tudom hallotok, Szép dolgokat krónikákból olvastok, Ez dologról tudom nem hallottatok, Szép lött dolgot mondok, kérlek hallyátok, Éneklésem nyujtom most Tancredusról, Gismundáról, ennek szép leányáról, Gisquardusról, f... |
Kuthy Lajos:Hazai rejtelmek 1 |
2010-11-04 10:12:25 |
KUTHY LAJOS HAZAI REJTELMEK ELSŐ KÖTET TARTALOM KUTHY LAJOS. HAZAI REJTELMEK I. (Hortobágy.) II. (A csikós.) III. (A hortobágyi csárda.) IV. (Szállító parasztok.) V. (Kátay, Kopogó, Nyul Iczik, Pisze Pista, Harangi talyigás.) VI. (Dudás Juhász. A Poltrás. Csonka Kondás.) VII. (A csökönösi báró Ózugi-család.) VIII. (Foly... |
Kuthy Lajos:Hazai rejtelmek 2 |
2010-11-04 10:06:06 |
KUTHY LAJOS HAZAI REJTELMEK MÁSODIK KÖTET TARTALOM XXIII. (Lőbl Simon.) XXIV. (Folytatás.) XXV. (Intéző tervek.) XXVI. (Vallomások.) XXVII. (Mariska esete.) XXVIII. (A besztereczi lápvidék.) XXIX. (Örsy Zalánka.) XXX. (Czeczilia családja.) XXXI. (Egy ifjú úr.) XXXII. (A kancsi.) XXXIII. (Dr. Márk.) XXXIV. (Rigó... |
Enyedi György |
2010-05-26 16:27:17 |
Enyedi György: Gisquardus és Gismunda Historia elegantissima regis Tancredi filiae, nec non secretarii regis Gisquardi, amoris vinculo indissolubili mortem oppetentium, ex lingua Thuscana ex Boccatio Latinitate donata per Philippum Beroaldum, Hungarorum vero modulamine per G[eorgius] E[niedinus] T[ransylvanus] concinnata (1574) 1 Gyakor históriákat, tudom, hallot... |
Előző
Következő
|
|