Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4533519 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 20
Előző Következő
Gheorghe Zamfir 2018-09-09 07:51:25
Megnyugtató halgatni zenéjét nagyon nagyon szeretem. Gheorghe Zamfir Facebook https://www.facebook.com/Gheor...
Kumran(Qumran) 2016-04-23 11:13:07
Kumran(Qumran) közel a Holt-tengerhez, a második Szentély idejéből település, ahol egy zsidó közöség élt a nyolcadik században. Kumránban esszéus szekta tagjai voltak és itt éltek és tanultak az i.e. II században, mikor itt telepedtek le. Ez a vallási közöség(esszéusok) i.e.150 körül jött létre és Kumránban volt a központ, közös ima, étkezés és munka helye. Legfőbb tanitásuk az v...
x 2013-10-17 18:15:00
Prévert, Jacques: Kísérlet egy maszkabállal egybekötött díszvacsora leírására (Tentative de description d'un dîner de têtes à Paris-France Magyar nyelven) Tentative de description d'un dîner de têtes à Paris-France (Francia) Ceux qui pieusement... Ceux qui copieusement... Ceux qui tricolorent Ceux qui inaugurent Ceux qui croien...
x 2013-09-23 12:16:36
Villon, François: Végballada (Ballada finale Magyar nyelven) Ballada finale (Francia) Ici se clôt le testament Et finit du pauvre Villon. Venez à son enterrement, Quand vous orrez le carillon, Vêtus rouge com vermillon, Car en amour mourut martyr : Ce jura-t-il sur son couillon Quand de ce monde vout partir. Et je crois bien que pas n'en ment, C...
x 2013-09-01 19:38:05
Reverdy, Pierre: Csillagháló (Filet d'astres in Hungarian) Filet d'astres (French) La seule clef du ciel entre ces rochers blancs C'est l'aigle Quand la lame de fer coupe la vague en deux Ma main écrit ton nom sur la glace déserte Un navire indécis navigue vers mes yeux Les rayons du soleil tombent en lourdes tresses Au bord du matin blanc Et sur l...
x 2013-08-01 17:18:47
Viau, Théophile de: Clorishoz (Ode a Cloris in Hungarian) Ode a Cloris (French) Cloris, pour ce petit moment D'une volupté frénétique, Crois-tu que mon esprit se pique De t'aimer éternellement ? Lorsque mes ardeurs sont passées La raison change mes pensées, Et perdant l'amoureuse erreur, Je me trouve dans des tristesse...
x 2013-07-28 21:43:22
Viau, Théophile de: Az elitélt stanzái (La frayeur de la mort in Hungarian) La frayeur de la mort (French) La frayeur de la mort ébranle le plus ferme : Il est bien malaisé, Que dans le désespoir, et proche de son terme L'esprit soit apaisé. L'âme la plus robuste, et la mieux préparée Aux accidents du sort, Voyant auprès de soi sa fin tout...
Összevissza hazudozott Schmitt a disszertációjáról a Kossuth 2012-01-19 10:10:39
Összevissza hazudozott Schmitt a disszertációjáról a Kossuth Rádióban 2012. január 19. 05:16:17 Schmitt Pál szerdai rádióinterjújában elismerte, hogy 180 oldalnyi anyagot átemelt disszertációjába Nikolaj Georgiev 1987-es művéből, ám ezzel szerinte nem követett el plágiumot. Ezt azzal véli alátámasztani, hogy az 1992-es értekezés ,,következtetései" saját szellemi ter...
szeretettel 2011-11-23 19:46:07
kopognak. Ki lehet?Tessék . . . Mégis maga az, Karola? Maga nem szokott kopogni.-Nem is én kopogtam, főorvos úr. A látogatója. Be lehetjönni, doktornő, a főorvos úr nem alszik.- Jó napot, főorvos úr . . . Nem zavarom?- Nem. Nem zavar . . . doktornő. Foglaljon helyet. Karola,l...
r 2011-11-07 09:03:38
Ronsard, Pierre de: Csak csont vagyok ma már (Je n'ay plus que les os in Hungarian) Je n'ay plus que les os (French) Je n'ay plus que les os, un Schelette je semble, Decharné, denervé, demusclé, depoulpé, Que le trait de la mort sans pardon a frappé, Je n'ose voir mes bras que de peur je ne tremble. Apollon et son filZ deux grans maistres ensemble, Ne me sç...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2024 TVN.HU Kft.