Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4533399 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 7
Előző Következő
Nov 2011-09-28 17:19:33
Novalis: Lent időzöm (Gern verweil ich noch im Tale Magyar nyelven Gern verweil ich noch im Tale (Német) Gern verweil ich noch im Tale Lächelnd in der tiefen Nacht, Denn der Liebe volle Schale Wird mir täglich dargebracht. Ihre heilgen Tropfen heben Meine Seele hoch empor, Und ich steh in diesem Leben trunken an des Himmels Tor. Eingewiegt i...
Johann Wolfgang von Goethe versei 2011-09-24 09:35:28
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE ................... ............................................... - ...................................
x 2011-09-13 14:43:40
Hesse, Hermann: Mulandóság (Vergänglichkeit in Hungarian) Vergänglichkeit (German) Vom Baum des Lebens fällt Mir Blatt um Blatt, O taumelbunte Welt, Wie machst du satt, Wie machst du satt und müd, Wie machst du trunken! Was heut noch glüht, Ist bald versunken. Bald klirrt der Wind Über mein braunes Grab, Über das kleine Kind Beugt sich die Mutter herab. Ihre Augen...
Ernst Toller 2010-05-07 08:58:58
Ernst Toller . Das Schwalbenbuch ........... ................Gewachsen 1922 · Geschrieben 1923 .................................... Festungsgefängnis .................................... Niederschönenfeld .............In meiner Zelle nisteten im Jahre 1922 zwei Schwalben...
Erich Fried: An Anna Emulb 2010-02-19 15:33:26
Junogedicht I - in memoriam Kurth Schwitters Weißt du es, weißt du es shon? Nicht er hat dich geliebt, mein ebenbürtiges,falsch,verkehrt geschriebenes Idyll und Ideal,mein helles,das meine Augen fast trübt vor Liebe:Nicht er hat dich geliebt,sondern ich! Nicht jener Turk,jener Heide mit seiner Vielsinnlichkeit, nicht jenes Heini,sondern ich,sondern ich liebe dich! Tro...
x 2009-10-10 11:28:58
Trakl, Georg: A lélek alkonya (Geistliche Dämmerung Magyar nyelven) Geistliche Dämmerung (Német) Stille begegnet am Saum des Waldes Ein dunkles Wild; Am Hügel endet leise der Abendwind, Verstummt die Klage der Amsel, Und die sanften Flöten des Herbstes Schweigen im Rohr. Auf schwarzer Wolke Befährst du trunken von Mohn Den nächtigen Weiher,...
x 2009-10-05 11:15:00
Trakl, Georg: A gonosz átváltozása (Verwandlung des Bösen Magyar nyelven) Verwandlung des Bösen (Német) 2. Fassung Herbst: schwarzes Schreiten am Waldsaum; Minute stummer Zerstörung; auflauscht die Stirne des Aussätzigen unter dem kahlen Baum. Langvergangener Abend, der nun über die Stufen von Moos sinkt; November. Eine Glocke läutet und der Hirt führt e...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2024 TVN.HU Kft.