Regisztráció  Belépés
lambert.blog.xfree.hu
Bár úgy tűnik ma, mintha csak a hamisak, a gazok és gonoszok számára gyümölcsözne az élet; ne irigyeld őket! Összeomlik alattuk a csalásra épült világ. A jövend... Magyar Anya
2006.07.04
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/121 oldal   Bejegyzések száma: 1205 
Humor
  2016-12-31 12:52:43, szombat
 
  Fölébred a székely nagyot nyújtózik, s azt mondja:
- Hej anyjuk, olyan szépet álmodtam!
- Mit?
- Álmomban Bukarestben jártam.
- És? Mi ebben a szép?
- Az, hogy útlevél kellett hozzá.

Megkérdezték Áron bácsit, hogy mit csinálna, ha megnyitnák a határt.
- Szaladnék száz métert, aztán felmásznék az első fára.
- Miért?
- Hogy a mögöttem jövők ne tapossanak le.

A szegény székely gazda elvesz egy csúnya lányt, akiről az a hír járta, hogy dolgos teremtés.
De a lányt bántotta a kinézete, ezért egyre csak ezt hajtogatta:
- Jaj nekem, jaj nekem, hogy én milyen csúnya vagyok!
A gazda bólogatott egy ideig, majd így szólt:
- Ne sajnáltasd már magad Bözsi, hiszen te csak akkor látod magad, ha a tükörbe nézel.
De mit szóljak én, aki egész nap látlak!

Két székely atyafi utazik a vonaton. Jön a kalauz, és rászól az egyikre:
- Ez a láda két ember helyét elfoglalja, tessék feltenni a csomagtartóra!
- Nem teszem! - feleli kurtán az atyafi.
A kalauz hívja az ellenőrt, aki szintén felszólítja, hogy rakja fel a ládát.
- Nem teszem -, makacskodik tovább az atyafi.
A következő állomáson felhívnak egy rendőrt.
Ő is ráparancsol a kemény fejű székelyre, hogy tegye fel a ládát.
- Nem teszem - mondja konokul.
- És miért nem?
- Mert nem az enyém.
- Hát kié?
- A komámé - mutat a szemközt ülőre.
A rendőr, az ellenőr és a kalauz egyszerre nekitámad a másik atyafinak:
- A magáé? Hát akkor miért nem tette fel?
- Én? Nekem senki se szólt! - mondja csodálkozva a koma.

- Meghalt a komám.
- Hallottam.
- Kár, mert valami fontosat akartam neki mondani.
- Fontosat?
- Hát!
- Aztán mi lett vóna az a fontos?
- Komám vigyázz, mert dől a fa...

Az öreg székely felöntött a garatra az út menti kocsmában. Hazafelé a szekéren rá-bízza magát a lovára. Meglátja a rendőr a bakon szendergő kocsist, és megállítja a fogatot.
- Bátyám, maga olyan részeg, hogy majd lefordul a kocsiról. Ebből még baleset lesz. A jelenlegi állapotát látva mit szólna, ha elvenném a lovát?
A székely megrántja a vállát, s közli:
- Mit szólhatnék! Rendőr vejem még úgysem volt!

Egy termetes székely asszonyság magyarországi látogatásáról
két sonkát akar átcsempészni a határon, s a kocsi-ülés alá dugja.
Kérdi tőle a vámos:
- Van valami elvámolnivalója?
- Van, két sonkám.
- Hol?
- Rajta ülök...
- Akkor jó - nevet a vámos. - Továbbmehet.

A lány a gyóntatószékben megvallja bűneit. Elmondja, hogy az ördög apródonként vitte a kísértés útjára, mert először csak megtetszettek egymásnak. Aztán beszélgettek, majd később a legény megcirógatta, még később pedig meg is csókolta. Végül levette a lábáról.
- De lányom - fakadt ki az öreg plébános -, amikor a heverőre feküdtetek, legalább akkor tudnotok kellett volna, hogy nagy bűn, amit elkövettek!
- Tudtuk mi azt plébános úr, de akkor már vétek lett volna abbahagyni!

XX. század elején az öreg székely felment a városi hivatalba, hogy a peres ügyét intézze. Ügyvédet - vagy ahogy akkoriban nevezték - fiskálist keresett, de a szó sehogyan sem jutott az eszébe. Ezért így fordult a portáshoz:
- Én azt az embert keresem, aki pénzért hazudik!


 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Humor
  2016-12-30 20:45:44, péntek
 
  Mesés anyagi körülmények között éltem le az életemet.
Hol volt pénzem, hol nem.


Thalész az ókori görög filozófus soha nem nősült meg. Ifjúkorában az anyja ajánlott számára feleségnek egy kedves, fiatal lányt.
- Korai még - utasított el anyja javaslatát Thalész.
Néhány év múlva az anyja újból megkísérelte, hogy nősülésre bírja.
- Már késő - állapította meg flegmán a bölcs.


G. B. Shaw-tól, a világhírű írótól valaki megkérdezte:
- Hisz-e ön abban, hogy az, aki pénteken nősül meg, egész életében boldogtalan lesz?
Az író nyugodtan válaszolta:
- Feltétlenül hiszek benne. Miért lenne a pénteki nap kivétel?


Na, komám, hogy ízlik a házasélet? - kérdezik a nem rég nősült írót.
- Ó, nagyon élvezem, már két tragédiára való anyagot gyűjtöttem.


- Szóval ön feleségül akarja venni a leányomat. Az én döntésem az ön anyagi helyzetétől függ.
- Az én anyagi helyzetem pedig az ön döntésétől függ.


Tízparancsolat

Egy férfi egész héten keresi az új kalapját, de sehol nem találja. Vasárnap misére megy a templomba, beül a hátsó sorba. Elhatározza magában, hogy a mise végén majd gyorsan elindul kifelé, és leakaszt egy idegen kalapot a fogasról.
Mikor véget ér a mise, a férfi inkább meggondolja magát, mégsem lop kalapot, hanem odamegy a paphoz:
- Atyám, én bűnös szándékkal jöttem ma a templomba, hogy egy kalapot lopjak, mert a sajátomat elhagytam. De amikor végighallgattam a beszédét a Tízparancsolatról, meggondoltam magam.
- Isten megáld ezért, fiam. Örülök, hogy meghallgattad az Úr szavát, hogy "Ne lopj!" Ugye, ez volt, ami hatott?
- Nem, Atyám, amikor azt említette, hogy "Ne paráználkodj!", akkor eszembe jutott, hol hagytam a kalapomat.


Papok dilemmái

Két pap beszélget:
- Szerinted feloldják végre a cölibátust?
- Szerintem azt már csak a gyerekeink érik meg.


Mise

A vasárnapi mise végén így szól a pap a gyülekezethez:
- Van egy jó és egy rossz hírem! A jó hír az, hogy van elég pénzünk a templom tornyának a megjavításához.
A rossz hír az, gyermekeim, hogy mind a ti zsebetekben van.


Gyóntatás

A pap gyóntatja Mórickát:
- Móricka, miért loptad el a hentes biciklijét?
- Atyám, nem hallom.
Az atya most már hangosabban:
- Móricka fiam, miért loptad el a hentes biciklijét?
- Atyám, a rácsnak ezen az oldalán semmit sem hallani, cseréljünk helyet!
Helyet cserélnek, mire Móricka megkérdezi:
- Atyám, miért bujt ágyba a hentes feleségével?
- A francba, itt tényleg nem hallani semmit!



 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Mi a különbség egy politikus és egy tolvaj között?
  2016-12-08 22:10:58, csütörtök
 
  Fernandes Millor, brazíliai író elindított egy
felhívást, a következő témában:
- Mi a különbség egy politikus és egy tolvaj
között?
A legfrappánsabb megfogalmazás így
hangzott:
- Egy politikus és egy tolvaj között az a
különbség, hogy az elsőt én választom meg, a
másik pedig engem választ ki magának.
Eltaláltam ?
Millor így felelt:
- Tisztelt uram, ön egy géniusz! Ön az
egyetlen, aki különbséget talált kettőjük
között.


 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Demeter Szilárd : A nagy székely migrálás
  2016-11-03 05:53:32, csütörtök
 
  Hétszázezer székely fogta magát, s nekiindult. Megfogadták az összes
buszt Székelyföldről, Miska Sanyi vezette a konvojt a Csavargóval,
Rapid Lőrinc zárta a sort a délutáni hármas kursza pléhdobozával.

- Hová, hová, székelyek? - kérdezték tőlük a román-magyar határon.
- Németbe' - morrantotta Pista bá az első ülésből, aki ugyan nem volt
lófő, de mégiscsak tudott két szót románul.
- S oda meg métt? - kérdezte a schengeni határőr, olyan valagászós típus.
- Münköt itten diszkriminálnak, né, se zászló, se anyanyelvhasználat,
még azt es tagadják, hogy létezünk - panaszolták a székelyek.
Valamelyik Kolozsváron tanuló székely egyetemista még olyant is
mondott, hogy amit Bukarestben velük leművelnek, az vértelen
genocídium, amire azért az öregebbje felszisszent, mégse kellene ilyen
csúnyán beszélni.

- Szóval van baj elég, munka meg kevés - foglalta össze a lényeget
Pista bá. - Oszt' ilyen simittós telefonyunk nekünk es van, münk es
tudunk Merkellel szelfi... a rossznyavalya esett volna belé ebbe az
újmódi nyelvbe, szóval tudunk mink es telefonnyal fényképezgetni -
vágta oda a végső érvet az öreg, ültek a székelyek a buszon, mindenki
kezében telefon, telefonon GPS, célállomásnak bé volt jelöltve
Németország, mutatták a határőrnek.

A schengeni határőr vakarta a fejit, mert hát van ez a szabad mozgás
európai alapelve, ugye, mehetnének a székelyek, ha már ennyire viszket
a valaguk, de azért annyira nem tetszett neki, hát felhívta Brüsszelt,
hogy né, itt van hétszázezer székely, mennének Németbe'. Brüsszelben
éppen nagy baj volt, mert Juncker elnök úr sajtótájékoztatót tartott,
és mindenki azt akarta megtudni az asszisztensétől, hogy hányadik
konyak után van az öreg, mindenesetre a szóvivője már ezerrel készült
a cáfolattal. A székelyeket egy könyökvédős aktatologatóra szignálták
ki. A könyökvédős aktatologató felhívta a TASZ-t. A TASZ-nál nem
tudtak arról, hogy a székelyeket bármi sérelem érte volna Romániában.

A könyökvédős aktatologató felhívta a Helsinki Bizottságot. A Helsinki
Bizottságnál nem tudtak arról, hogy a székelyeket bármiféle sérelem
érné Romániában. A könyökvédős aktatologató felhívta a román kormányt,
ahol becsszóra biztosították őt arról, hogy Romániában a
kisebbségvédelem példaértékű. A brüsszeli aktatologató visszahívta a
schengeni határőrt, s megkérdezte, hogy a székelyek véletlenül nem
homoszexuálisok-e, mert akkor esetleg tudnák értelmezni a problémát. A
magyar határőr nem merte megkérdezni a székelyeket, ott ültek a
parkolóban, nyugodtan szalonnázgattak, és hát mindenkinél bicska volt,
a schengeni határőrnek azért megvolt a magához való esze.

- S hát papírjaik vannak-é? - jutott eszébe a schengeni határőrnek a
megmentő kérdés.
- Nem írni megyünk, hanem dolgozni - válaszolta neki erre Pista bá.
- Nem úgy értem, tudják-e igazolni valamilyen okmánnyal, hogy kifélék,
mifélék - pontosított a schengeni határőr.

Pista bá erre kinyittatta az első busz csomagtartóit, eléhordtak jópár
rafianeccet.
- Itt van mindenkinek a buletinje,* ábécé-sorrendbe szedve, de
ügyeközzön az átolvasással, mert mire béfejezi, a Magyar Tudományos
Akadémia még az ábécét is átalírja - vihogtak a kolozsvári
egyetemisták.

A schengeni határőr teljesen kétségbeesett, nem volt mit tenni,
felhívta Angela Merkelt.
Angela Merkel épp az idő kerekét akarta visszaforgatni, elég nagy
munka az, szakadt róla a víz.
- S hát mit akarnak ezek a székelyek? - kérdezte gyanakodva Angela,
mert ismerte ezeket az erdélyieket, egy rakás szászt vettek meg annak
idején Ceausescutól, egyikkel se volt baj egy szál se.

- Aszongyák, dolgozni akarnak - vonta meg a vállát a schengeni határőr.
- Ja - bólogatott a telefonban Merkel kancellár. - De nem értett félre
valamit, nem szírek?
- Nem, nem - rázta a fejét a határőr. - Egy szír sincs köztük.
- S hányan agysebészek? - kérdezte Angela.
- Tartsa egy pillanatot - fordult ki a kis bódéjából a schengeni
határőr, megkérdezte Pista bát. Reménykedve pislogtak a székelyek a
Kolozsváron tanuló csemeték felé, de hát ott csupa bölcsész,
informatikus és állatorvos itta az Igazi Csíki Sört, még véletlenül se
tanult egyik se agysebésznek.
- Nein, naccságos asszonyom, egy sem agysebész - jelentette telefonban
a schengeni határőr.
- Vannak-e köztük nőket erőszakolók? - kérdezte Angela.
- Nem mondom, néha el-elcsattan egy pofon - válaszolta Pista bá a
schengeni határőr tolmácsolta kérdésre -, mondjuk, vissza es kapjuk,
ha három napig nem bújunk elé a komákkal az Asszonboszontóból, de
erőszak, az nálunk nincs. Le es vágnám a micsodáját annak, aki
becstelenkedne a lányainkkal.

- Ajjajjajjaj - fogta a fejét Angela Merkel. - Ez nem jó. És németül tudnak-e?
Határőr kifordul, megkérdez, a székelyek testületileg rázzák a
fejüket, határőr vissza:
- Nein, naccságos asszonyom.
- Hááát... Ez az egyetlen pozitívumuk - sóhajtotta Angela Merkel. - De
ez kevés. Ha nem szírek, és nem agysebészek, akkor a németül nem tudás
kevés lesz a willkommenskulturhoz. Küldje haza őket.

Hát így történt, hogy a székelyeket hazazavarták. Az atyafiak
bánatukban a magukkal vitt szalonnát megsütötték, s mind megették. Ha
a székelyek a szalonnát meg nem ették volna, az én mesém is tovább
tartott volna.


( *Buletin (rom.) - személyazonosító.



Link




 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Helló Wien
  2016-10-31 01:33:54, hétfő
 
 




Link
 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Zseniális erdélyi reklám hódította meg az internetet
  2016-09-22 20:06:41, csütörtök
 
  Az év kreatív reklámdíját is hazavihetné ez az erdélyi reklám, ami futótűzként terjed az interneten. Zseniális alkotás!





Két német turista utazik Erdélyben, amikor a GPS-ük elromlik és eltévednek, egy mezőn kötnek ki. Szerencséjükre találkoznak egy szénát gyűjtő házaspárral. Ki is szállnak, majd németül megkérdezik, hogy hol találják a csíksomlyói templomot. A házaspár nem érti mit mondanak, ezért a német kisasszony arra kéri férjét, kérdezzen angolul, mire az, "Angolul? Ezektől?", veti oda lenézően.

Ám a válasz tátott szájjal hagyja a külföldi párt. Zseniális!

A VIDEÓT AZ ALÁBBI LINKEN NÉZHETIK MEG:


Link
 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Csupa e-betűvel
  2015-11-07 20:48:54, szombat
 
  NEVESS, NEVESS, MERT EZ REMEK!

Megint egy dolog, amire csak mi, magyarok vagyunk képesek. Melyik más nyelven lehet elmondani e-betűvel ennyi mindent: csókról, szexről, moziról, meg egy csomó minden másról!
Ráadásul ilyen viccesen?!

Mozi


Egy terem, melyben rengeteg ember les egy megfeszegetett leplen megelevenedett jeleneteket

Hamburger

Egy zsemle, melyben egy letepert egyedet lelsz veres cseppekkel

Inkvizíció:

Szerzetesek kegyetlen szervezete, mely elrendelhette: egyes emberek szenesedjenek el elevenen.

Országhatár

Ezen kerettel lerekesztve, emberek egy nemzetbe egyhelyen megtelepednek. Egyszer meg felkerekednek, s ezen kerevetet keresztbe szelve, meglesnek ezermegezer nevezetes helyeket.

Pap

Fekete lepelbe tekeredett szentember

Foci

Eszetlen emberek kergetnek egy kerek fekete pettyest, mellyel cselezve keveregnek, esetleg eleshetnek, de eme pettyes egy fejessel e ketrecbe belemenne, ezer ember kedve fellegekbe emelkedne.

Eszperente

Nyelvezet, mellyel emberek rengeteg \e\-t elzengve mekegnek szellemesen, esetleg ellenszenvesen.

Képeskönyv

Egy megszerkesztett egyed, melyben remek képek rengetege terjeng el, s ezt megszerkesztette egy remek fej

Naplemente

Eme helyen ment el egy ember, melynek egyetlen szelleme elveszett, mert e hegy lenyelte kendet .

Iskola

Szeptember elseje reggelen ezer s ezer gyerek ment egy helyre, mely helyen nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket tesznek fejedbe. S ezeknek fejedben helyet kell keresned. E nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket eszes emberek, melyek nem szeretnek nem eszes gyereket, helyeznek te fejedbe, eszedbe. S ezt nem felejtheted el.

Bor

Eme remek szesz nekem kedvencem, melynek becses neve : hegynek szeszes leve

Szex

Perc melyben egyenes megmerevedett szervedet egy csecses egyedbe vezeted be, s mellette fenekedet fel le emelgeted

Szőrszálhasogató

Egyedek, melyek nem repkednek, ellenben -mert fejlettebbek- zsenge gyermekeket kezdetben tejjel etetnek: ezeknek meztelen teste leple -mely rendesen nevelve meleget rejteget-, ennek egyetlen egyede, melyet eme ember lehellet keskenyre repesztget, mert ezer meg ezer helyes eset mellett fenekedve keres egyet, melyet nem kedvelhet.

Színház

Emeletesre megszerkesztett hely, melyben egyesek egy emelkedettebb, lepellel elrekesztett helyen fejben megjegyzet​t​ szerepeket csevegnek; esetleg szerelmes jeleneteket lejtenek. Ezer ember remegve, esetleg nevetve mered ezen jelenetekre, s egyszerre tenyereket hevesen egybever. Ezt befejezve egyszerre elmennek, megjegyezve: ejnye, de kellemesen telt el e remek este.

Szék

Hely, melyre feneked lehelyezheted, benne kellemesen eltespedhetsz, tested erre meg erre lengetheted, kezed mellette leeresztheted. Lehet benne rengetegnek eleme megtekerve, egybeszerkesztve, szegelve, esetleg enyvvel megeresztve. Egyes esetekben felemelheted, s fejbe verhetsz vele megveszekedett, ellened hergelt embereket.

Rádió

Szerkezet, melyben kedves zene s szellemes csevely kellene legyen, de nem ez megy, mert serceg, recseg, s nyekereg.

Lepra

Rendellenes eset, melyben kegyetlen szenvedsz, mert tested egy-egy szeglete testmeleg erjedt nedve megdermedve kellemetlen szeleket ereget, s e gerjedelem e testnek eleve nem kedves, mert elengedhetetlen el kell kezdened kezeddel fel- s le reszelned; eme testszegleted be kell tekerned, mert lebegve remeg, esetleg leeshet.

Kimonó

Kellemes lepel, melyet emberek testekre tekernek. Ezen emberek messze keleten lettek; eme helyen termetes meleg, nemes test megy fel egekbe. Egyebekben egyes jelek, melyeket kezeddel ne keress, ellenben szemeddel megtesztelhetsz, s mely jeleket ezen, egyebekben nem szerfelett termetes emberek teste leple ereget, szemembe bemenve nem veres rezet eszembe fellebbent.

Ikrek

Ketten lettek egyszerre

Csók

Szerelem kedves, gerjedelmes jele, melyben nedvem nedveddel keveredve, egyre-egyre belemelegedve nyelvem nyelveddel tekeregve enyeleg. Teljesen belefeledkezhetek, szemem nem meresztem, ellenben szemfedelem leeresztem, s jelenem pereme, melyen egyebek leledzenek, rettenetes messze dereng, s szellemem felemelkedve mennyekben lebeg. Mellesleg nemegyszer fellelheted szerelmes versekben, jelenetekben s esetekben, melyekben zene mellett nyelved zengedezve rezgetve lelked lengeted.

Boci, boci, tarka, se füle, se farka

Tehenek gyermeke, tehenek gyermeke, fekete pettyes, sem szerved teneked, mellyel zengzeteket fejedbe bevehetsz, sem szerved, mellyel legyeket elhessegethetsz.


 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Csíkszentgyörgyi Székely Góbék - humoros jelenetek
  2015-08-30 11:32:47, vasárnap
 
  Székely Góbék - Leánnézés


Link


Székely Góbék - Ajándékgyermek


Link


Székely Góbék - Pityókaszedés


Link


Székely Góbék és a komputer


Link


Csíkszentgyörgyi Székely Góbék II/ Disznó vágás öregmódra!


Link







Csíkszentgyörgyi Székely Góbék - Facebook


Link
 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Székely viccek
  2015-07-26 10:47:45, vasárnap
 
  A székely bémegy a városba a komájával az orvoshó. A kivizsgálás után elindulnak hazafelé.
Kérdi a koma: mit mondott a doktor?
-Aszonta: szarkómám van.
-Há' ugyanbeza hunnét ösmer ingöm az a doktor?


Meghal a székely, a temetésen a pap szívhezszóló prédikációt mond.
Kihangsúlyozza, hogy az elhunyt milyen remek férj és apa volt.
Az özvegy szipogva odaszól nagyobbik góbénak:
- Menj, fiam nézzé' belé a koporsóba, eisze nem jó temetésre gyüttünk.


A székely elvett egy dolgos, de csúnya lányt. A menyecskét bántotta kinézete, mindegyre
mondogatta:
-Jaj, de csúnya vagyok, jaj, hogy én milyen csúnya vagyok.
Az ura bólogatott egy ideig, majd azt mondta:
-Ne sajnáltasd magadot, Bözsi, me' te csak a tükör előtt látod magadot.
De mit szóljak én, aki egész nap látlak?

A gyilkos szembeáll a székellyel:
- Pénzt vagy életet!
- Há'... én eisze inkább az életet választom, me' ha má' meghóttam, mit es kezdenék a pénzzel?


Kérdi a székely asszony a leányától:-
Miko' Mózsi megcsókolt, mé' nem rikótottá'?
- Amiko' csókolt azé' me' foglalt vót a szám. Utána má' nem vót értelme.


A suttyó legényke szántott az apjával. Az apa fogta az ekét,a góbé meg a lovat vezette.
Az eke ki-kiugrott a kemény földből. Bosszús volt a székely, szidta a fiát, hogy ő rontja el aszántást.
-Nem én rontom el, hanem édesapám!
-Hogy beszélsz te az apáddal? Annak idején én nem mertem volna visszafeleselni az apámnak.
-Vót is magának apja?
-Vót bizony, különb, mint neked!


Ügyvédet hív az öreg székely, hogy lediktálja a végrendeletét:
-A falunak adományozom azt a lovat, amelyiket a múlt héten elloptak tőlem.
De ha méges megkerülne, akkor legyen a Pista fiamé.


Két mozdonyvezető beszélget. Mondja a német:
-Nálunk olyan gyorsan mennek a vonatok, hogy pofon akartam vágni az egyik
állomásfőnököt, s a következő kapta.
Azt mondja a székely:
-Itt olyan lassan mennek, hogy sógor kifeküdt a sínre, me´öngyilkos akart lenni, s éhen hótt.


Nagyon beteg az öreg székely. Hazajön Magyarországra elszármazott leánya,
odamegy a betegágyhoz, és kérdezi feldúltan:
-Maga erősen beteg, édesapám, szóltak-e az orvosnak, valaki hívta-e?
Azt mondja az öreg:- Nem ke', leányom. Mi itt a faluba' természetös halállal szoktunk möghani.


Baba született székelyéknél. Pár év eltelik, a gyerek szépen halad: jár, mosolyog, játszik.
Egyetlen baj, hogy nem szólal meg. Betölti a hat éves kort, de semmi.
Aggódnak a szülők, orvoshoz is viszik. Az mindent rendben talál, a némaság oka számára is titok.
Az idő múlik, végülis a szülők beletörődnek. Ha nem beszél, hát nem beszél, csakis az Ő fiacskájuk.
A tizennegyedik születésnapján ebédelni ül össze a család. A tányérokban gőzölög a húsleves.
Egyszer csak megszólal a gyerek:- Sót!
Az egész család meglepődik.
- Jajj, de boldog vagyok! - szól az anyja. - Te beszélsz fiam?
- Beszélök hát.
- Hát az isten szerelmére, eddig mér nem mondtál semmit?
- Eddig ölég sós vót a leves.


A brassói néplaptól újságíró érkezett Csíkszeredára az ötvenes években.
Kéri, mutassák meg neki a legöregebb favágót. Amikor találkoznak, azt mondja neki:
-Hallom, maga még a gróf birtokán dolgozott. Nekik gürcölt évtizedeken át, s lám,
csak egy kis kunyhót tudott szerezni. Meséljen, bátyám, milyen volt az élet régen. Mondja, akkoriban hány gatyája volt?
-Nyolc..
-Miből?
-Gyolcsból.
-És most az új rendszerben hány van?
-Kettő.
-Miből?
- Abból a nyolcból.


A székely horgászik. Arra megy egy ember, s megkérdezi:
-Harapnak a halak?
-Dehogy! - mondja a székely. - Simogassa csak meg nyugodtan!


Baktat a székely a szekéren. Egy rendőr gyanakodva megállítja:
- Mit visz bátyám azokban a hordókban? Csak nem bort?
- Harmatlevet.
- Harmatlevet? Na, hadd kóstolom csak meg!
-Pfúúúj! Ez borzalmas. Na, gyorsan menjen el innen!
- Gyí te, Harmat!!!


Kapaszkodva áll a székely az ülések között a vonaton. Mondják neki:
-Jöjjön, üljön le, bácsi!
-Nem ülök le. Sietek!


A kommunista rendszerben énekel a székely a szilveszteri mulatságban:
- Kossuth Lajos azt izente, elfogyott a regimentjeeeeee...
Jő a milicista:
- Na, jöjjön velem, János bácsi!-
Há' métt mennék?
- Az ének miatt.
- Ne 'jedjen meg, nem most izente, már rég izente.



Pesti turistabusz áll meg homoródi borvízforrásnál, a székely tölti a korsóját.
Kérdezik a turisták tőle:
-Mióta hordja a vizet innen bácsi?
-Mióta az eszemet tudom.
-Mire jó a borvíz?
-Szomjúságra, lelkem.
-Meddig áll el a víz, bácsi?
-Meddig el nem fogy.


Két székely a mezőn tántorog hazafelé, amikor meglátják a legelésző lovakat.
Mondja az egyik:
-Ej, de irigy vagyok a lovakra, komám!
-Há' mé' teee?
-Me' négykézláb mehetnek.


A székely a városban vendéglőben ebédel. Miután jóllakik, kérdezi a pincért:
- Tessék mondani, itt kinek ke' fizetni?
- Nekem.
- No, há' ez az első vendéglő, aho' nem neköm ke'!


A székely lógatja fejét a kocsmaasztal mellett:
- Ha fel t'ok állni innét, menyek, kérek még egy decit. Ha nem t'ok, akkó eisze elmenyek haza...


Mózsibá' elmenyen az orvoshoz, mert fáj a feje. A doktor megvizsgálja, jobbról es balról,
megütögeti, megszuszogtassa, s a fejét csóválva mondja:
- Nem tetszenek a leletei, hajjaje. Mit szokott maga reggelizni?
- Én-e? Egy kicsi kolbászt, juhsajtot, rántottát tíz tojásból, s szalonnát.Előtte két pohárka szilvapálinkát.
-És mit szokott ebédelni?
- Megeszem a reggelről maradott kolbászt, szalonnát, utána fuszulykalevest,ekkora csülökkel,
né, s osztán lenyomtatom tötött káposztával. Előtte két pohár szilvapálinkát, utána
egy fél liter bort.
-Vacsorára?
-Megeszem a délről maradt faszulykalevest, a csülköt, utána szalonnát,
kolbászt,hagymát, s túrót.
Na, de előtte két pohár szilvapálinkát, utána fél liter veresbort.
-Jaj Mózsi bá', ez nem egészséges! S hogy áll a koleszterinje?
- Mint a cövek!


Kopogtatnak az ötvenes években, hajnalban Marcsa néni ajtaján. Kiszól:
-Ki az?
-Mi vagyunk az agitátorok!
-Mit akarnak?
-Beszélgetni!
-Hányan vannak?
-Hárman.
-Hát akkor csak nyugodtan beszélgessenek.


Leszállnak a székelyek Madridban a buszról. Odajön egy spanyol:
- Ola!
Kérdi az egyik székely:
- Komám, hallád-e e' mit mondott?
A másik szembeáll a spanyollal:
- Idefigyelj! Nekünk ne oláhozz, me' kitekerem a nyakadot!


János bácsi Gyergyóban, a vendéglőben reámordul a pincérre:
-Ebbő' a tyúkhúslevesbő' hova lett a tyúk?
-Hova-hova! Magát se főztük belé a székelykáposztába!


Mondja a sorozóorvos a székely legénynek:
-Taszítsa le a nadrágját és hajoljon előre!
Hátulról nézelődik a doki és kérdezi:
-Van lyukas foga?
-Mé'? Onnan látszik?


Székely bácsi mondja:
Persze, öt politikus ment mint az állat, nekimentek a fának, és szanaszét repültek.
És most hol vannak a sérültek?
Eltemettem az összest.
Úristen, és ha még éltek?
Hát, egyik-másik szólt, hogy ő még él, de én már nem tudok hinni ezeknek...


Székely bácsi éjféltájban nyögve kászolódik ki az ágyból.
- Mi a bajod? Hová mégy?- kérdezi a felesége.
- Megyek a pincébe egy kis borért.
- Talán csak nem bolondultál meg, hogy éjfélkor bort akarsz inni?
- Nem innám én, édes anyukám, de mikor álmomban három tál töltöttkáposztát ettem meg egy
ültömben. Erre már muszáj inni, mert különben megcsömörlök.


Két öreg székely beszélget:
- Lusták ezök a mai fiatalok! Én annak idejibe 15 kilométerre es elmentem gyalog a bálba!
- Es hazafelé is gyalog menté'?
- Nem! Hazafelé má hozott a mentő.



 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
Balázs Géza : Bugyi
  2014-11-08 20:16:54, szombat
 
  Társaságban szóba került a bugyi, s a fiúk alig bírták visszafogni a nevetést. Ártatlan nyelvi példa akart lenni. Arra szolgált, hogy rámutassak, egy hangutánzó szóból (buggyan, bugyog) miként keletkezik képi átvitellel egy főnév: bugyogó, s abból rövidüléssel a mai bugyi. De elég volt a bugyi szó kimondása, máris heves izgalom támadt. Jó, tudjuk, hogy a bugyi nem a legérdekesebb dolog a világon, de nagyon közel van hozzá.

Bugyi szavunk arra is példa, hogy egy szónak milyen erősen lehet nemi kötődése. A csecsemőnek és a kisgyermeknek még nemtől függetlenül bugyija van, a nőknél végig használatos a szó, ám a fiúknak, férfiaknak régen még lehetett bugyogójuk, de ma már alsónadrágjuk van. Úgy 10-14 éves kortól a bugyi alsónadrággá alakul át.

Eredetileg a fakadó vagy forrni kezdő folyadék hangjából keletkezett a bugy (bugyog és buggyan) szótő vagy gyök. Első jelentése ma is: a folyadék bugyogni (buzogni, forrni) kezd. Innen ered a bugyborék, sőt a buborék is. Átvitt értelemben mondhatjuk: a ruha buggyot vet (kiöblösödik, kitüremkedik), ezért beszélhetünk buggyos nadrágról, valamint a nevetés is buggyan, ha hirtelen előtör valakiből (mint az imént említett fiúkból a bugyi hallatán). Akinek elmentek otthonról, arra azt mondják: megbuggyant. Tojást is buggyanthatunk: forrásban lévő ételbe tojást ütünk. A népéletben a szónak további fejleményei maradtak fenn. Él a bugyi teljes formája, a bugyogó. Mondják: szellős bugyogó, amelyet tehát férfiak is hordhattak a népdal szerint: ,,Már ezután bugyogóban járok, annál jobban szeretnek a lányok". Van bugyogós korsó (régebben bugyka, bugyoga) szűk szájú, füles, csecses korsó, amely - ha iszunk belőle - szintén hangot ad, buggyot vet. A bugyogás a víz kiömlése, illetve annak hangja, de Székelyföldön az érthetetlen beszéd, csacsogás is.

Köze sincs a bugyihoz, mégis temérdek nyelvi tréfa forrása Bugyi, a Dabas melletti település. Neve nem a magyar bugyiból, hanem egy szláv névből ered. Ám, aki hallja, mosolyra szalad a szája, mint az én társaságomnak, amikor a bugyit szóba hoztam. Sőt nyelvi tréfák sokaságát indítja el, mint például ezt: Sáriba Bugyin keresztül vezet az út, s közte van Borzaspuszta.

Néha egyetlen szó elég ahhoz, hogy elinduljon és kibuggyanjon a nevetés. Mint tudjuk, a településnevekhez kétféle határozóragot illeszthetünk: külsőt és belsőt. Ezek logikája nem egészen ismert, de egy biztos, Bugyira megyünk és nem Bugyiba, Bugyin vagyunk és nem Bugyiban, és Bugyiról jövünk, nem Bugyiból - a félreértések elkerülése végett. Vagyis Bugyin úgy alakult a helyzet, hogy inkább a külső helyhatározóragokat kedvelik, s könnyen lehet, hogy az ottani legények bicskát rántanak egy belső helyhatározóragért. Ezért most elbúcsúzunk a bugyitól/Bugyitól.

(A cikkhez nyújtott adatközlésért köszönet egy bugyi ~ bugyii fiatalembernek.)





ÉRDEMES A HOZZÁSZÓLÁSOKAT IS ELOLVASNI:



A mai magyar nyelvi humor

A magyarok szinte sportot űznek abból, hogy mit lëhet tënni a magyar nyelvvel. Ki indította el azt az ,,elmétlen" játékot, hogy mindënt mëgfordítunk, s akkor igën érdëkës új jelëntésëk születnek? Szinte már lessük, hogy hogyan is lássuk a dolgok fonákját! Az ëgyik fëljegyzés szërint Vadas Pál, de ő sëm dolgozhatott ,,előképek", nyelvi hagyomány nélkül.

Össze në tévessze!
a boka táját a toka bájával,
a borztanyát a torz banyával,
a csárda zaját a zárda csajával,
a száradt füzet a fáradt szűzzel,
a fartőt a tar fővel,
a harcsa máját a Marcsa hájával,
a jó bor kulcsát a kóbor Julcsával,
a csokorban adott bókot a bokorban adott csókkal,
a foltos bölényt a boltos-fölénnyel,
a hős embër nevét a nős embër hevével,
a réti pipacsot a péti ripaccsal...

Ezëk bizony ëgyfajta kërësztszërkëzetëk (kiazmusok), látjuk, hogy vannak köztük mestëri kettős, de hármas cserék is. És szinte ,,dőlnek" az újabb példák, most már a ,,Nëm mindëgy..." kezdettel és persze ëgyre vaskosabb tartalommal (mert a ,,mai folklór" olykor a diszfëmizmusával akar iróniát kelteni):

Nëm mindëgy...

hogy ëgyöntetű vagy ön ëgy tetű,
hogy vízibusz vagy buzi visz,
hogy mögöttem vagy nëm öttem mög,
hogy tëniszpálya vagy pénisz tája,
hogy rovarszervet ivartalanítani vagy ivarszervet rovartalanítani,
hogy mire fekszël: nedves kőre vagy kedves nőre,
hogy helyet cserélni vagy csehët herélni,
hogy vörös szalag vagy szőrös valag,
hogy vérës párbaj vagy páros vérbaj,
hogy köhögve röpülsz vagy röhögve köpülsz.

Még két ,,mestëri" példa, ëgy irodalmi és ëgy népi (merthogy viccként gyűjtöttem):

Nëm mindëgy, hogy Gödön van szobrod, vagy Szobon van gödröd.
No de Józsi bácsi, nëm székletből sormintát végig az ajtóra, hanëm székletmintával a sor végére az ajtóhoz!

Mëgfigyelték-ë már azt, hogy ezëknek a ,,cseréknek" az alapja az összetëtt szavakban rejlik? Bizonyos szavakat ugyanis lëhet így is, úgy is társítani. S akkor állhatnak elő olyan fëlcserélhető, vagy ëgyáltalán fëlcserélhető párok a követkëző képlettel: ab = ba.

bérlőtárs - társbérlő
állampárt - pártállam
csónakmotor - motorcsónak
padlószőnyeg - szőnyegpadló
lisztcukor - cukorliszt
rádiómagnó - magnórádió

Az összetëtt szavak nëmcsak mëgfordíthatók, hanëm további összetételëk alapjai is lëhetnek. Ekkor keletkëzhetnek egészen sajátos összetételëk, amëlyekben az első összetëtt szó utótagja ëgyszërsmind a követkëző összetëtt szó előtagja, a követkëző képlet szërint: ab + bc= abc.

A vicctëchnika is előszeretettel mëgfordít szërkëzetëket:

- Të, ha én kávét iszom, nëm tudok elaludni!
- Nálam ez pont fordítva van!
- Hogyhogy?
- Ha alszom, nëm tudok kávét inni!

- Mi a különbség a kés és a vonat között?
- A vonat tud késni, de a kés nëm tud vonatni.

Mielőtt beletörne a nyelvünk, lássunk néhány nyelvtörőt az igën gazdag termésből! Kevesebb is volt a beszédhibás (legalábbis a logopédusok szërint), amikor ilyenëkkel tornáztatták a gyerëkëket:

Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög szörpöt szörcsög, rátörnek a hörcsöggörcsök.
Mëggymag. Szëlíd mëggymag vagy, vagy vad mëggymag vagy?
Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb.
Agostyánban agg atyák a gatyáikat aggatják!
A Moszkvics-slusszkulcs luxusszükséglet.

A képiség és költőiség összekapcsolásából fakad a Ki hogyan hal mëg? sorozat.

A kertész a paradicsomba jut.
A hajóskapitány révbe ér.
A susztër fëldobja a bakancsát.
A házmestër beadja a kulcsot.
Az aratót lëkaszálja a halál.

A nyelvtani formáknál maradva egészen ëgyedi magyar nyelvi lëhetőség a szavak, nevek ,,ragozása" - ismét ëgy lë nëm írt, nëm elemzëtt magyar nyelvi ,,lëhetőség"! Rëndkívüli lelemény a kiinduló példánk, amëly szëmélyës névmásokkal ,,kezdődő" igéket tartalmaz - a humort ëgyébként a szërkëzet szokatlan és szabálytalan széttagolása okozza.

Én ekëlëk, Të kerëgsz, Ő gyelëg
Mi nistrálunk, Ti vornyáztok, Ők lendëznek.

Vagy ëgy még bonyolultabb ragozós mondóka, amëlynek lényege, hogy ëgy kiinduló szërkëzethëz ,,paradigmát" (ragozási sort) talál ki alkotója:

Én sike të fuszos, Ő sike mi fuszos, Misike tífuszos.

Másfajta paradigma is mëgél szóvicc formájában: a melléknévfokozás.

- Ön inka?
- Igën, és ön?
- Én még inkább.

Természetësen véletlen, ami most követkëzik, de aki mëg/kitalálta (sok-sok játék és persze nyelvhelyësségi hiba képzelhető el a magyar grammatika legmozgékonyabb katëgóriájával, az igekötővel is), egészen különlegës agyú embër lëhetëtt. A leghosszabb magyar mondat, amëly visszafelé is ugyanaz:

Kis erek mentén, láp, sík ölén, oda van a bánya rabja, jaj Baranyában a vadon élő Kis Pálnét nëm keresik.

Erre az előmintára alkotta mëg elmés magyar ezt a versëzetët:
Az utcán hideg szél söpör,
zsebëmben ëgy marék töpör-
tyű, de hideg van!

A széttagolás vicc formájában:
- Miért nëm találják Palikát az erdőben?
- Mert Pál ma fa!

- Mi az, fémből van és utazik?
- Vas utas.

Illetve a szabályok alapján történő, de mégis szokatlan (helytelen) szóalkotásmód:

- Mi az apëritif ellentéte?
- Az utó-pia.

Hogy a magyar vicc ëgyedülálló, mindën magyar tudja. Elsősorban csak a magyar, mert a szóvicc, a nyelvi vicc nëm fordítható lë. A vicc továbbra is a társadalmi-politikai dolgokra leggyorsabban rëagáló műfaj: ënërgiaital, pitbull, wëb aligha szerepëlt néhány évtizeddel ezelőtt a folklórban.

- Milyen a falusi ënërgiaital?
- Kutbul.

- Milyen a falusi harci kutya?
- Ólbul!

- Mit énekëlnek a molyok a szekrényben?
- Ëdda blúzt!

- Miről lëhet fëlismerni a számítógépes (intërnëtës) kalózokat?
- Wëbhely van az arcukon.

A szóviccëk egészen ëgyedi formája a szóvëgyülésës alakokat létrehozó vicc.
- Mi lësz a mackó és a narancs kërësztëzéséből?
- Pandarin.

- Mi lësz a paripa és a grépfrút kërësztëzéséből?
- Lócitrom.

- Mi lësz a tehén és a macska kërësztëzéséből?
- Mú-mia.

Ebben az írásban kicsit nyelvtanoztam. A viccëk is tudnak a nyelvtanról, a nyelvtantanításról is:

- Az iskolában mëgkérdëzi a tanár, hogy ki mit kapott karácsonyra.
- Pistike, të mit kaptál?
- Hátitáskát!
- Fiam! Háttal nëm kezdünk mondatot!

- Kisfiam, ëtté'?
- Nëm ëgy té, hanëm két té!

- Pistike, mondj két névmást!
- Ki? Én?
#2 balazsge 2012. 04. 24. 22:40:42

Ha már valahogy ide bekerült ez a mai magyar nyelvi humor, hadd áruljam el a forrást. Én vagyok. Kb. egy hónapja számos internetes forrásból kaptam vissza. Néhány éve én készítettem ezt az összeállítást, kikerült a netre, s most körbejár. A zárt e-ket azonban nem én tettem benne, nem is tudnám.
#3 mëppó 2012. 04. 27. 11:43:21

Sokunkat szërzëtt vidám përcëket ezën írásával.
Köszönjük Tanár Úr!
#4 ||||||||||| 2012. 05. 13. 14:31:27

Levél csupa H-val

Hëlgám!

Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heine honában, Hannoverben, Hamburgban helyëttesítëttem hivatalos honoráriumért Hans Hërbërtët.

Hetedikén hétfőn hárman, Hédivel, Hugóval, (Holland házaspár) Hágából, Hëlsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt, hímzëtt.
Hugó heverészëtt, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
Hajósaink hevenyészëtt hálóval horoggal hitvány hëringët halásztak.

Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Hërkulësünket.
Helsinki hídjai, hétemeletës házai, hatalmas hengërműve, hőerőművei hatásosak.
Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban hírësek.
Huszonharmadikán hangversënyën Händel, Haydn, Hubai hegedűversënyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskëdtünk, hotëlünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal hárijánoskodtunk.
Havazik Hëlsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra.
Hódprémët, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hirdeti.
Hannoiból háborús hírëket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról.
Harcterekën háborútól, himlőtől, hastífusztól, hëpatitisztől hullanak hajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Hëlsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (Jó rëggelt!)
Hallani helyënként.
Hotëlünk hangulatos, hanëm hálószobáink huzatosak hidegëk.
Helyiségeiben hintaszékëk, heverők háziszőttesëkkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotëlbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol helytelenkëdik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk, hëlsinkiek helyëslő huj huj haját hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás.
Hokizás helyëtt hol huszonëgyezéssel, hol hubërtusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi Hëlsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra hëlikoptërrel Hamënlinába hívnak Hëjkéék.
Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész havëromnál, Hëjkééknél hálok.
Hiába hagytalak Hëlgám Hëgyëshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hëjkéék honából. Hazahív Hungária!
Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkëzëm hozzátok Hevesbe.
Hërmëlinbunda hízelëgne hiúságodnak ha hozzáférhető?
Hajnalkának helyës hósapkát, Hubának hullámvasútat helyëztem hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfëlszerelést hozok.
Hármótok híján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.
Hiszëm, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmonikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.

Hëlsinkiben halak havának huszonhetedikén,
hű Hënrikëd


Link
 
 
0 komment , kategória:  HUMOR  
     1/121 oldal   Bejegyzések száma: 1205 
2017.09 2017. Október 2017.11
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 40 db bejegyzés
e év: 1186 db bejegyzés
Összes: 22634 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 3026
  • e Hét: 25452
  • e Hónap: 134809
  • e Év: 1794176
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.