Regisztráció  Belépés
ametiszt54.blog.xfree.hu
" Amíg az embernek dolga van a földön, él. " (Márai Sándor) Pné Szabó Mária
2012.01.01
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 5 
Konsztantinosz P. Kavafisz : Ithaka
  2012-06-03 07:36:47, vasárnap
 
  Konsztantinosz P. Kavafisz : Ithaka

Ha majd elindulsz Ithaka felé,
válaszd hozzá a leghosszabb utat,
mely csupa kaland és felfedezés.
A Küklopszoktól és Laisztrügónóktól,
s a haragvó Poszeidontól ne félj.
Nem kell magad védened ellenük,
ha gondolatod tiszta és egyetlen
izgalom fűti tested s lelkedet.
A Laisztrügónokkal, Küklopszokkal, a bősz
Poszeidónnal sosem találkozol,
hacsak lelkedben nem hordozod őket,
hacsak lelked nem áll velük utadba.

Válaszd hozzá a leghosszabb utat.
Legyen minél több nyári hajnalod,
mikor - mily hálás örömmel! - először
szállhatsz ki sose-látott kikötőkben.
Állj meg a föníciai pultok előtt,
válogass a jó portékák között,
ébent, gyöngyházat, borostyánt, korallt,
és mindennemű édes illatot,
minél többet az édes illatokból.

Járj be minél több egyiptomi várost,
s tanulj tudósaiktól szüntelen.
Csak minden gondolatod Ithaka legyen;
végső célod, hogy egyszer oda juss,
de ne siess az úttal semmiképp.
Inkább legyen hosszú, minél hosszabb az út,
hogy évekkel rakva szállj ki a szigeten,
az út aratásával gazdagon,
s ne várd, hogy Ithaka majd gazdagon fogad.
Neki köszönöd a szép utazást,
mit nélküle sosem tehettél volna meg,
hát mi mást várhatnál még Ithakától?

Nem csaphat be Ithaka, ha szegény is;
a szerzett tudásból s tapasztalatból
máris megtudhattad, mit jelent Ithaka.

Fordította: Somlyó György

(Konsztantinosz P. Kavafisz (1863-1933))
 
 
0 komment , kategória:  Konsztantinosz Kavafisz  
Konsztantinosz Kavafisz: Nyaraló, kerttel
  2012-02-27 12:23:19, hétfő
 
  Nyaraló, kerttel

Szeretnék egy nyaralót,

nagy-nagy kerttel - nem is annyira

a virágokért, a fákért, a zöldért

(persze legyen az is, hisz nagyon szép),

hanem az állatokért. Ó, bárcsak lennének állataim!

Legalább hét macska - két koromfekete,

kettő meg hófehér az ellentét kedvéért.

Egy klassz papagáj, hogy halljam,

amint nagy nyomatékkal és meggyőződéssel beszél.

Kutyából, azt hiszem, elég lesz három.

Szeretnék két lovat is (szépek a lovacskák).

És három-négy szamarat

- olyan kiváló, rokonszenves állatok ezek -,

hogy lustán ücsörögjenek, és örüljön busa fejük.

DÉRI BALÁZS fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  Konsztantinosz Kavafisz  
Konsztantinosz Kavafisz: Fél óra
  2012-02-27 12:12:51, hétfő
 
  Konsztantinosz Kavafisz: Fél óra


Nem lettél az enyém, és nem is leszel az enyém

soha, azt hiszem. Néhány szó, közeledés,

mint minap a bárban, és semmi más.

Nem mondom, nagy kár! De mi, a Művészet emberei

néha az értelem megfeszítésével, és persze csak

kis időre, olyan gyönyört teremtünk,

amely már-már anyaginak látszik.

Így minap a bárban - jócskán besegített

az irgalmas alkoholizmus is -

volt egy tökéletesen erotikus félórám.

És úgy tűnik, rájöttél,

s egy kissé tovább maradtál, szándékosan.

Nagyon is szükségem volt rá. Mert

hiába a képzelet és hiába a varázsló alkohol,

kellett, hogy nézzem az ajkaidat is,

kellett, hogy ott legyen a tested a közelben.


(DÉRI BALÁZS fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  Konsztantinosz Kavafisz  
Konsztantinosz Kavafisz: A színházban
  2012-02-27 12:10:12, hétfő
 
  Konsztantinosz Kavafisz: A színházban

Beleuntam, hogy a színpadot nézzem,

és fölpillantottam a páholyokhoz.

Bent, az egyik páholyban megláttalak téged,

különleges szépségedet és romlott ifjúságod.

S rögtön minden eszembe is jutott,

amit nekem délután beszéltek terólad,

s gondolatom és testem megindult.

S amíg csak bámultam megbabonázva

fáradt szépségedet és fáradt ifjúságod,

és választékos öltözeted,

elgondoltalak s elképzeltelek,

ahogy nekem délután beszéltek terólad.


(DÉRI BALÁZS fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  Konsztantinosz Kavafisz  
Konsztantinosz Kavafisz: Örökkévalóság
  2012-02-27 12:08:56, hétfő
 
  Konsztantinosz Kavafisz: Örökkévalóság


Az indiai Ardzsuna, emberszerető és szelíd király,

gyűlölte az öldöklést. Soha nem viselt háborút.

Ám félelmetes istene a háborúnak megneheztelt -

(megfogyatkozott a dicsősége, templomai kiürültek) -,

és bement nagy dühösen palotájába Ardzsunának.

A király megrémült, és szólt: "Nagy isten, bocsásd meg

nekem,

ha nem tudom életét elvenni senki emberfiának."

Megvetően válaszolt az isten: "Te nálam

igazságosabbnak véled magadat? - Szavakkal magad ne

áltasd!

Semmi élet el nem vétetik. Tudd meg, hogy soha

senki nem született, és nem halt meg soha senki."


(DÉRI BALÁZS fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  Konsztantinosz Kavafisz  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 5 
2018.01 2018. Február 2018.03
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 145 db bejegyzés
e év: 451 db bejegyzés
Összes: 14583 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 889
  • e Hét: 9617
  • e Hónap: 38923
  • e Év: 89319
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.