Regisztráció  Belépés
katalinkohut.blog.xfree.hu
A szeretet mindent meggyógyít, a szíve szétterjeszti önmagát a világmindenségben H. Kohut Katalin
2017.03.07
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 4 
H.Kohut Katalin: Kedvencek kottagyűjtemény
  2017-03-18 12:58:19, szombat
 
  Kedvencek kottagyűjtemény
Szerző: Kohut KatalinDátum: 2008. május 14. 22:25


A hatvanas években tanultam gitározni és furulyázni. Most nosztalgiázom, emlékezem a lepengetve megtanult dalokra, slágerekre. Kottáim konc martalékokká váltak.

Nem volt könnyű elkezdenem. Már csak magamban dúdolhatok, a hangom három éve teljesen elment. Pedig valamikor még házi munka végzése közben is énekeltem. Úgy könnyebb volt a monotonságot elviselni.
Hangom három oktávos volt, így minden szólamot megtanultam.
Gitárból zenei kísérettel énekelve vizsgáztam egy klasszikus korú kék német kotta anyagát megtanulva.
Végig énekeltem ballagás után . amikor dolgozni üldöztek gimnázium helyett - a szőrös kabátok varrását, kézzel vágását, mely nyomában hatalmas bütyök maradt a hüvelykujjam tövén. Azt mondták: egész nap be nem áll a szám.
Az összes operettet, népdalt, slágert ismertem, a kotta volt az egyetlen ajándék, amit tudtam értékelni, aminek örültem.
Örömöm ürömre változott, amikor a kottáimat elvették mocskos módon a gyerekkori kedvenc kávéházban játszó cigányok a nyolcvanas években.
Énekelni szerettem volna, bár csak tanárnőnek készültem, annak sem lettem volna nagyon jó, mert csak a hozzám hasonló gyerekeket értékeltem, kivételeztem volna az érzékeny kis tehetségekkel. Ének-magyar tanárnőnek születtem. Mennyit szégyenkeztem a csúnya szavak miatt, pedig akkoriban a ,,hülye" volt a legocsmányabb szó gyerekek között a ,,pofázás" mellett!
Mennyi munka fekszik egy tanárnő felkészítésében?
Először is születni kell rá. Másodszor nemcsak iskolában kell tanulni az éneket, a magyar nyelvet, külön szakkörökön kell elsajátítani a tökéletes tudományt. Szeretni kell. Nekem lételemem volt a tanulás, így nem volt nehéz azt tennem, amit szerettem.
A Gyöngyvirágban játszók vezetője közölte velem, hogy csak ,,úgy" veszik fel az énekeseket, ha megfizetnek érte. Ott maradt minden születésem óta gyűjtött anyagom náluk. Ennyit ért a szent emberség. Én szégyelltem magam miattuk.
A gyerek ment a könyvtárba angol-német szótárért, a könyvtáros küldött nekem egy cigányszótárt, hogy azt tanuljam. Nem volt, csak egyetlen cigánytelep, nem értettem, milyen cigányszótárja van a városnak?
A kedvencek kottagyűjtemény neve híres lett azóta. Számait megpróbálom összeszedni, a JAZZ-nek csak első sorára emlékszem.
Nosztalgiázom. Csak a jóra emlékezem.
 
 
0 komment , kategória:  Antikrisztus elpörölés sláger   
H.Kohut Katalin: Megsárgult lapok
  2017-03-18 12:54:27, szombat
 
  Kohut Katalin: Megsárgult lapok

,,Az olvasó megszokta, hogy a legfájdalmasabb kérdéseket felvető művek végén is lel valami útmutatást vagy ajánlatot a megoldásra, amely fölvert lelkiismeretét megnyugtassa, ha csak annyira is, hogy még sincs veszve minden, mert lám, ha akadt, aki felfedezte a bajt, lesznek, akik meg is gyógyítják."
Illyés Gyula

Több is esett Mohácsnál! - hangzik a mondás, de vajon a magyarokon kívül a IV. Titkos háborúban milyen dicsőségei vesztek oda Európának? A válasz a szerepekről nem tudó, soha nem csatározó és soha színjátékban, egyéb műben nem található, s fellelhető emberek.

Megsárgult olcsó könyvtárnyi anyag őrzi a múltat. Micsoda értékek voltak ezek könyvek, mindenki tudta annak idején, hogy az intelligencia összefügg az olvasottsággal, s akkor még a régiek könyvbeli karakterek bemutatásával is ábrázolták a jellemet, s jellemtelenségeket. Szükség volt a hősökre, eszményt jelentettek a példázatos életek, melyen ma már csak nevetnek, sárba tiporva minden tantárgyat és értelmes fejlődést. Minden mű végén kellene lennie valamiféle útmutatásnak, ahogyan Illyés Gyula is megkoronázta titkával regényeit: elismerte, nem önnön magától ír, kiválasztották erre a célra, s mikor írni kezd hatalmas energiát észlel fentről. Felfedte, hogy nincs ház, amely biztonságban lenne a mindenütt ott lévő alattomos sötétség ellen. Én nem látok kiutat a bajból, nincsen isteni segítség, viszont a halál nem tart igényt az emberekre, nem ő arat, hanem a féktelenség, a hatalmas tűzben járók serege. Az összes könyv átírásra került, minden történet maga az égbekiáltó becstelenség.
Nemcsak a könyvek gyűjtőit csúfolták meg és az emberséget, hanem a tiszta beszédet és éneket, mindent, ami egyszer is elérendő példa volt másoknak: embernél különb életben derülnek.
Felfedezni a bajt is nehezen ment, megfogalmazni, szavakba önteni, megértetni a legnehezebb. Nincs gyógyír a sebekre soha többé, mert minden könyv és élet kiolvastatott, minden szerep kijárattatott, végtelen a szenvedés...

Van maradványa a megsárgult kottáknak. A hatalmas gyűjtemény fertelem áldozata lett. Árnyékvilág dalai néznek szembe velem, s itt-ott felfedezni vélem a szívhez szóló dallamokat is, mint ahogyan kezdődött is egykor a szív küldi szívnek szívesen szív ellenes merénylet a tiszta szívek ellen. Ujjongott a szív, megborzongott, amikor a dallam rátalált. Nem volt olyan durva lelkű lénye a világnak, akit meg ne hatott volna a bájos kislányhang, a gyermeki ártatlanság. Nincs olyan magányos szív, akit el ne érne a csengő énekhang, a derű önfeledtsége.

Találtam egy megsárgult zenefüzetet egyetlen dallammal, melyet C dúrban kottáztam le 2/4-es ütemben talán a kilencvenes évek elején. Elfeledtem a módosító hangokat, játszani, pengetni még lehet, de kottázni már nagyon nehéz. Fel kellene újítani a régi tudást, de van-e remény a folytatásra, nincs iránymutató életem regényében a rengeteg könyv eljátszása után, az egész világ érintetté vált, meg volt írva, s be volt rendezve. Elővettem a gitáromat és pengetni kezdtem a dallamot, s eszembe jutott a vers, talán Nocturno volt a címe, melyet megzenésítettem. Mivel mindenem elveszett, soha többé nem fogom tudni elénekelni a dallá tett fordítást. Azt hiszem, így kezdődött: Csend mennydörgése az éj, de nem riaszt ma, te nékem mint a fahéj, vagy kamilla.... Együtt kaptam két fordítást, tán ez is Rab Zsuzsáé volt. A másik az Én téged elpöröllek. Elgondolkoztató már az első sora is az elveszettnek: a csend mennydörgése az éjnek, vagyis az éjszaka üzen a csenddel, hogy sehonnan sem jön valójában üzenet, a mennydörgés is az éjszakáé. Igen, a lírai dallamok, versek mind-mind a titkokat jelentik, a valóságot. Mesélnek nekünk ősökről, igaz történelemről, csak meg kell tudni fejteni a meséket, a regéket, a balladákat, dalokat, áriákat, s miután megismertük a múltat, felismerjük a jelen történéseit, elgondolhatjuk a jövőt, kereshetünk gyógyítókat, bár még nem született olyan zseni a földre eddig, aki az embert újra teremtette, vagy utánozhatta volna. Minden csak más, hasonmás. Az Én téged elpöröllek égtől és földtől, nem menekszel...mert téged senki nem font így énekébe sorokban minden benne van. Minden kortól, istentől, kardvillanástól, virrasztva álmot házőrző ebnél is éberebben... Igen, egy nagy játék az élet, a színpadon a torozók hatalmas hada, s előttük a tetem holttá dermedve. Amikor a gonosz játszik, beleborzong az ördögök hada is, mert üzenetük mindenkinek és minden ellen szól, ami tisztaság és emberség volt valaha.

Én még őrzöm a megsárgult lapokat, bár meglenne egész életművem, mely rólam szólt és a valós történelemről! Ki tudja, találtam volna-e társakat arra, hogy megfejtsük a letűnt világot, s hogy az igazat megtanulják szépen a világ elé tárni.

2014. október 21.


Olvass tovább: http://kohut-katalin.webnode.hu/products/kohut-katalin-megsargult-lapok/
 
 
0 komment , kategória:  Antikrisztus elpörölés sláger   
Marina Cvetajeva: Én téged elpöröllek
  2017-03-18 12:50:37, szombat
 
  Marina Cvetajeva: Én téged elpöröllek

Én téged elpöröllek égtől és földtől, nem menekszel,
mert a vadon volt bölcsőm, és koporsóm is az lesz egyszer,
mert úgy járok a földön - csak félig földet érve,
mert téged senki így nem font még énekébe.
Én téged elpöröllek koroktól, éjszakáktól,
aranyos lobogóktól minden kardvillanástól.
A kulcsot elhajítom, kutyád szélnek eresztem,
virrasztóm földi éjed, házőrző ebnél éberebben.
Mástól, s attól is, attól az egyetlentől, elpöröllek.
Nem leszel senkié, magam se nézek másra többet.
Attól is, kivel Jákob birkózott, elragadlak
az utolsó vitában - hallgass! - igen, magamnak!
De amíg nem teszem kezed a melleden keresztbe,
addig - hiába minden! - a magadé leszel te:
lendülsz éteri tájra, egekbe bontva szárnyat:
a mindenség a bölcsőd, a mindenség lesz síri ágyad.

Rab Zsuzsa fordítása
 
 
0 komment , kategória:  Antikrisztus elpörölés sláger   
Marina Cvetajeva: Neved
  2017-03-18 12:48:48, szombat
 
  Marina Cvetajeva

NEVED

Neved - madárfiók tenyeremben.
Neved - mint jégcsap, üdíti nyelvem.
Szájmozdulat, egy-rezzenetű.
Neved - öt betű...
Szép labda, égbe szökellő.
Ezüstszivü csengő.

Csendes tóba vetett
kavics visszhangja neved.
Döndül tompa zenével,
mint éji lódobogás, úgy enyész el.
Verdes, mint a magány
homlokhoz szorított fegyver ravaszán.

Neved - tudod, mi nekem?
Neved - csók lehunyt szememen.
Dermedt századok fagya enged
hóra-hullt csókjára nevednek.
Kékcsobogású, hűs italom
neved, álom, mély nyugalom.

fordította:Rab Zsuzsa
 
 
0 komment , kategória:  Antikrisztus elpörölés sláger   
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 4 
2017.10 2017. November 2017.12
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 24 db bejegyzés
e év: 327 db bejegyzés
Összes: 327 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 36
  • e Hét: 125
  • e Hónap: 1885
  • e Év: 20328
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.