Regisztráció  Belépés
evavicus.blog.xfree.hu
,,Jőjj pihenni, szabad perceidben, gépek, számok fáradt embere! A barátság meghitt otthonába hív a költő, - beszélgess vele." /Veress Ferenc/ Szuhanicsné Bencsik Éva
1955.05.17
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 8 
Havannából jött egy hajó
  2011-07-07 02:17:05, csütörtök
 
  RAFAEL ALBERTI

HAVANNÁBÓL JÖTT EGY HAJÓ

hűvös éj tetőterasza
a kedves édes narancsa
s pár cipellő aranyló
benne hűs víz jó mandula
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Te készítetted azt a művet
  2011-07-07 02:11:00, csütörtök
 
  RAFAEL ALBERTI

Te készítetted azt a művet

Te készítetted azt a művet és címet adtál neki,
Ezt és nem mást. Mindig,
a világ első sírása óta
ismertek voltak a háborúk,
minden csatának megvolt a maga neve.
Te átéltél egyet:
mind közül a legrettentőbb legelsőt.
És mindazonáltal, mialatt
legjobb barátodnak, Apollinaire-nek
kartácsszilánk hatolt halántékába,
éber kezed
néhány kilométernyire onnan, ahol ez történt,
új csodás valóság kitalálásán buzgólkodott,
jövendővel teli.

De amikor később,
vagy húsz év elmúltával,
azt a bikát érte a kartácsszilánk,
ki a véredben száguldóval ugyanegy,
alászálltál, bárki parancsa nélkül,
a küzdőtér közepéig,
Spanyolország porondjának átvérzett közepéig.
És vádoltál haraggal,
sírásod az égig emelted,
lovak nyihogását,
és haragos fogú anyákat formáltál
széttört gyerekekkel.
megmutattad az elhullt védő földre zuhant, törött kardját,
a kihasított velőt, a bőrből kitépett idegeket,
a szorongást, a haláltusát, a dühöt és a tenmagadtól való döbbenetet,
népedként,
kiből lettél egy napon.
És nem hívtad ezt
sem Marne-nak, sem Verdunnek, sem a legmélyebb emlék megérdemelt másféle
nevén
(habár ott a vérengzés még rettenetesebb volt).
Guernicának nevezted.
És a spanyol nép,
noha ez sokaknak nem tetszik,
mindigre ott van,
ő tette elszántan a te kezedbe
ezt a véréből szivárgó fehér és szürke fényt,
hogy emlékezetét megvilágítsd örökétig.
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Síró asszony
  2011-07-07 02:09:41, csütörtök
 
  RAFAEL ALBERTI

Síró asszony

Lehet köveket sírni.
Könnyeket mint kőcseppeket sírni.
Fogak hullnak a szemekből,
mintha tudnának a szemek
kőfogakat sírni.
Ilyen nagy fájdalmat fájdalom sosem sírt,
lehet roppant kőcsepeket sírni,
kőből való kín fogait zápfogait sírni.
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Picassói jelenet
  2011-07-07 02:08:40, csütörtök
 
  RAFAEL ALBERTI

Picassói jelenet

Torreádor küzdőtér bika
bika pikador bika
torreádor küzdőtér pikador
ló vér torreádor
küzdőtér vér bika pikador ló
torreádor vér bika küzdőtér bika.
Sebes forgószél vakít minket,
elkap, összezavar.
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Menyasszony
  2011-07-07 01:50:35, csütörtök
 
  Rafael Alberti

Menyasszony

Szólít esküvőre
a harang szava.
Én meg jaj, cipőtlen
induljak oda?

Hol fátylam, a pártám,
hol a tündöklően
fehér rokolya?

Hol gyűrűm, aranytűm
s hogy puha nyakamba kössem,
gyöngyeim sora?

Anyám, szaporábban!
Szólít esküvőre
a harang szava.

Hol a szívem párja,
csillagom, akit nem
feledek soha?

Szólít esküvőre
a harang szava
Én meg szeretőtlen
indulok oda!

/Ford.: Illyés Gyula/
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Emlékezés a szerelemre holddal
  2011-07-07 01:47:57, csütörtök
 
  Rafael Alberti

Emlékezés a szerelemre holddal

Hold voltál ott a holdsugárban. Oly sugárzó
és nagy, ahogy a gyűrött, feldúlt ágyból kikeltél,
hogy az alvó, homályos ágyruhák azt hihették,
egy ismeretlen napnak fényforrásai lettek.

A hálószoba csöndes ciszternaként derengett,
mely magába fogadta fénylő vizek varázsát.
Szelíd sugárban úszott egy-egy hullám lebegve,
mit karjaid vetettek meghalni a falakra.

Mikor végül felértél a kristályragyogásba,
amin a messzi hold már ábrándosan merengett,
te, hold a holdsugárban, lehanyatlottál újra,
túlcsordulva, kilobbant fénnyel az ágyra csendben.

S mi mindent nem hozott még nekem a hold az éjben,
míg magányosan kúszott feljebb a néma fákon.

(Somlyó György fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Ha földön
  2010-08-06 21:08:40, péntek
 
  Rafael Alberti

Ha földön

Ha földön halna ki hangom,
vigyétek ki a tengerre
s fektessétek le a parton.

Vigyétek ki a tengerre
s kiáltsátok kapitánnyá
egy gőgös, fehér fregatton.

Ó, ha tengeri jelekkel
lenne feldíszítve hangom;
szívemen négyágú horgony,
horgonyon csillag ragyogna,
csillagon a szél s a szélben
csattogó fehér vitorla.

Somlyó György fordítása
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
Csalódott a galamb..
  2010-08-06 21:05:08, péntek
 
  Rafael Alberti

Csalódott a galamb..

Csalódott a galamb, igen.
Csalódott a galamb.
Északra készült s délre tévedt.
Tónak hitte a búzaföldet.
Csalódott a galamb.
A tengerről azt hitte: égbolt,
az éjről meg hogy napsütés.
Csalódott a galamb,
A csillagok, azt hitte: harmat,
a forróság meg: hóesés.
Csalódott a galamb.
Szoknyád blúznak gondolta, s a
szíved, gondolta: otthona.
Csalódott a galamb.
(A parton nyomta el az álom.
Te meg fönt voltál egy faágon.)
-
fordította:Csorba Győző
 
 
0 komment , kategória:  Rafael Alberti versei  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 8 
2017.03 2017. Március 2017.04
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 13 db bejegyzés
e hónap: 297 db bejegyzés
e év: 551 db bejegyzés
Összes: 7148 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1772
  • e Hét: 6655
  • e Hónap: 68156
  • e Év: 157444
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.