Regisztráció  Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 3 
B Imre
  2010-03-13 09:49:00, szombat
 
  Párzsa Magdolna (Magdi) küldte az IWIW-en...... ........... .............#6719. 2012 szeptember 6.

.........



Bencze Imre - Nagyétkű madár a pelikán - Limerick

Nagyétkű madár a pelikán,
Bendője halhússal telik ám,
........ Megtelik nagy csőre
........ Egy hétre, kettőre;
Ennyi hal hogyan fér be/ki likán?

Link



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


...... ........



Bencze Imre - Kannibál gulyást főz - Limerick

Kannibál gulyást főz maga,
Kondérban rotyog a java,
........ Vendéghölgy repesve:
........ "Jaj,mi a receptje?!"
-"Hagyma...zsír - szól a vad - s Maga!"

Link



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


......



Bencze Imre - Vasárnap bő ebéd után - Limerick

Vasárnap bő ebéd után
kutyámmal sakkozom Budán,
........ Pulim nem Einstein,
........ Chaplin vagy Bernstein,
Háromból egyet nyer csupán.

Link



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx




......



Bencze Imre - H é t fő n Vass úr - Limerick

H é t fő n Vass úr Kőszeg helyett
S z o m b a t helyre kért egy jegyet,
........ Pénztáros zordul
........ Vass úrra mordul :
"Ezt csak p é n t e k déltől lehet."

Link





xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx



........



Bencze Imre - P é n t e k reggel Kardos Hedvig - Limerick

P é n t e k reggel Kardos Hedvig
Kért egy jegyet Tardos k e d d i g,
........ Pénztáros érvel :
........ "Nincs elővétel !
Várjon k e d d i g, keddves Heddvig !

Link



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx






Bencze Imre - - Limerick

Franciás limerick (1)

Filmcsillag,otthona Cannes,
Állati zavarban vannes;
Kapott egy ölebet,
Tűnődik öleget:
Nőstény a kutya vagy cannes?!


Bencze Imre - - Limerick
Franciás limerick (2)

Kövérkés masamód,rennes-i,
Soványabb szeretne lennes-i,
Mit kéne tennes-i?
(a) Mértékkel ennes-i,
(b) Presszóba ritkábban mennes-i.


Bencze Imre - - Limerick
Franciás limerick (3)

Vay Ádám,otthona Bayonne,
Paprikát pirított vayonne;
Kacagtak Vayonne:
Paprikát - vayonne?!
Vayonne ez segít a bayonne?


Bencze Imre - - Limerick
Fejetlen nagydiák Fejes,
A helyes-t így írja: hejes;
........ Írása röhelyes,
........ Beszéde közhejes,
- Mi lesz így belőled? - Felyes!


Bencze Imre - - Limerick
Vagyongyűjtés embere Imre,
,,Büszke vagyok módszereimre -
........ Mondá s kacsinta
........ nem fogy a tinta,
ha nem teszek pontot az i-mre."


Bencze Imre - - Limerick
Annyukám! - It vagyunk Balyán,
Magyarbol át meggyek talánn;
........ Tiloss az égszer,
........ Mekszögtem kéccer,
Csokoll a kisslányod: Lyolán.


Bencze Imre - - Limerick
Hirdetést adott föl Balogh:
,,Tapasztaltt Titkárnő vagyok,
........ Képelek hubátlan,
........ Jány vagyok, babátlan,
Mellyem az eszemné Nagyob."



Bencze Imre - - LimerickKódkóros újnyelvész Tódor,
Ragályos divatnak hódol,
........ Szöveget, nyerset,
........ Bűbájszép verset
Töksivár számokká kódol.


Bencze Imre - - Limerick
Szerdahelyre Csótár Ödön
Jegyet váltott csütörtökön;
........ Kalauz kérdezi:
........ ,,Uram, ezt mér' teszi,
S z e r d a helyre - c s ü t ö r t ö k ö n?!"


Bencze Imre - - Limerick
Élt egyszer Budán egy fimankó,
Társa a meseszép nőmankó;
Rekkenő nyárban
Kocognak párban...
Mi lesz, ha zörget a Zimankó?!


Bencze Imre - - Limerick
Vőlegény uramat Mara
Ridegen szólítá: ,,Maga".
Mivelhogy ez az úr
Két napja botorul
Nővérét csókolá vala.


Bencze Imre - - Limerick
Éhbérért révész él Dévénynél,
Éj mélyén tévét néz nénjénél;
Vész éré készpénzét,
Fémkésén vérképét
Két gégész értéklé ,,Kék fény"-nél.


Bencze Imre - - Limerick
(A)

Néprajzi igazgyöngy Buják,
Ahol az asszonyok buják;
Viszont a férfinép
Se nem jó, se nem szép,
Mamlaszok, málék és mulyák.


Bencze Imre - - Limerick
(B)

Néprajzi igazgyöngy Buják,
Ahol az asszonyok mulyák;
Bezzeg a férfinép,
Nemcsak jó, hanem szép,
Tüzesek, szilajok, buják.


Bencze Imre - - Limerick
Pálnak mondja Maklári Zoltán:
,,Pipihusit lakmárazol tán?
Theával beáztál,
Beával teáztál,
Mondd, Don Juan, ma k l á r i z o l tán?!"


Bencze Imre - - Limerick
Így szól egy zongorah*****ó,
Angliát körbebar*****ó:
,,Sok büszke ***** úr
Nem tud,csak *****ul,
Lankasztó s igen leh*****ó."


 
 
0 komment , kategória:  Bencze Imre 1.  
B Imre
  2010-03-13 09:38:02, szombat
 
  Bencze Imre...... ........... ........... ........... ........... ...........2010-03-12 , 19:56

Bencze Imre: Anyád nyelve
(A magyar nyelv szimfóniája - tíz tételben)

Mottó:
Nem tudom én, melyik volt szebb,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?
Tóth Kálmán


I. Őseinket felhozád...

Száll a madár ágrul ágra,
Száll az ének szájrul szájra...
Árva borjú anyátlanul, három veréb hat szeme,
Puszta pajta fedetlenül, szenes csutak fekete.
Dalos kedvű szolgálólány malom kövét forgatja,
Gellért meg a kísérője szomjas füllel hallgatja.
Meneh hodu utu rea - mondatfoszlány mily becses,
Furcsa nyelv ez! - körmölgetvén gondolja egy szerzetes.
Isa por es homou vogymuk - szerény mondat magyarul,
Elviharzik néhány század, terebéllyé alakul.
Szemem könnytől árad, világnak világa,
Én keblem bútól fárad, virágnak virága,
Keservesen kínzatul, vasszegekkel veretül.
Horvát földről Rómába tart, szelíd papnak kitanul,
Váradra jő, püspök lészen, verseket ír - latinul.
Akarnokság, hatalomvágy széthúzással párosul,
Csele menti csatamező hősi vértől pirosul.
Könyörtelen öldöklésnek számtalan a halottja,
Magyar jaj-jal siratja el Kanizsai Dorottya.
Nekünk Mohács kellett! - ostoroz a költő*,
Feketében gyászol néhány emberöltő,
Szép magyar vitézek közös sírba hullnak,
Özvegyek meg árvák otthon szomorulnak.


*(a "Kötöttem lovamat piros almafához"dallamára


II. És annyi balszerencse közt...

Megszállását, viadalját írom Egör várának,
Pogánoknak nagy szégyönét, vígasságát királnak.
Jókedvűen hunyorognak Egerben a csillagok,
Mekcsey meg Dobó neve, állócsillag, fenn ragyog.
Jaj, Istenem, beh siralmas tetüled es megválnom,
Vajjon néköm mikor lészön jó Budában lakásom?
Piros csizmás lábam nyomát hóval lepi be a tél,
Ej, vitézek mi is lehet szebb dolog az végeknél?
Ősi jussát oltalmazza murányi vár védője,
Hozományként kapja azt a hős amazon kérője.
Fegyvert s vitézt énekelek, török szultán hatalmát,
S arról, aki merte várni Szulimánnak haragját.
Márvány tenger mormolását magányosan hallgatom,
Nénémhez írt soraimat fájó szívvel forgatom.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki példát adott,
Tollat fogott, kardhoz kapott,
Honfi szívet dobogtatott,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?


III. Él nemzet e hazán

Bájos Fannit elvakítja villámcsapás-szerelem,
Bánattestét befogadja mélyfekete sírverem.
Okosan ülj Fortunának szekerén, mert megaláz,
Jó anyádból mostohád lesz, magasztal, majd legyaláz.
Jertek, hogy a sorsotokat jó előre nézzétek,
Szemeteket vigyázólag Páris felé vessétek.
Földiekkel játszadozó földöntúli tünemény,
Istenségnek mutatkozó csalogató vak remény.
Ott valának együtt hárman, falubíró, potrohos,
Író uram furfang ésszel, no meg a vén obsitos.
Libapásztor jó pajtása szélvész lovát nyergeli,
Árván maradt uraságot harmadszor is elveri.
Ülj mellém a kandallóhoz, fel van szítva melege,
Csobáncról meg Tátikáról andalító szép rege.
Szülőföldem szép határa, meglátlak-e valaha?
Ahol állok, ahol megyek, merre nézek? Csak haza!
Tiszta erkölcs minden ország támasza és talpköve,
Mely, ha megvész, Róma ledől s rabigába görbüle.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki felbolygatott,
Elbúsított, megríkatott,
Keserű szót hangoztatott,
Vagy az, aki megnyugtatott,
Rímeivel cirógatott,
Szelíd szóval elringatott,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?


IV. Légy híve ó magyar...

Rígen néked szólt az Isten prófétáknak általa,
Az kít ígírt ímé vígre ízes Fiát megadta.
Gönci papként buzgalommal fordítom a Bibliát,
S nyomtatják a gyalogszerrel Vizsolyra vitt fóliát.
Szárnyaim ha lehetnénec mint az galamb röpülnéc,
Elmennék ez népec közül, nyugodt pusztát keresnéc.
Igyekeztem magyarázni diák bötű értelmét,
Ne láttassuk repedezett csigázottnak bölcselmét.
Csinosítsuk honi nyelvünk, kincset érő adományt,
Minden nemzet saját nyelvén ápolja a tudományt.
Hogyan merjünk egyre jobbat, egyre többet remélni,
Nem tudunk mi, barátaim, magyarul sem beszélni.
Ortológus, neológus - botránykő a Mondolat,
Kíméletlen pennacsata tetézi a gondokat.
Ha a titkot nem érted meg, szántsál, vessél valahol,
Másnak hagyd az áldozatot, alkotni csak jót és jól.
Magyarország nem volt, hanem ezután lesz - hirdeti,
Pallérozzuk ősi nyelvünk! - ajánlatát megteszi.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki képzőt, ragot,
Szilaj kedvvel ragasztgatott,
Új szavakhoz ragaszkodott,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?


V. Szabadság! Itten hordozák...

Múltját meg a jövendőjét megbűnhődte már e nép,
Vajon mindig megfontolja, mikor, meddig, merre lép?
Rendületlen légy a híve szép hazádnak ó magyar,
Bölcsőd ez volt, sírod ez lesz, hantjával mely eltakar.
Félreértés súlyosbítja jó Melinda helyzetét,
Elveszíti tisztességét, becsületét, életét.
Bülbül szavú nótárius hűséges szót hallatott:
Áldott nékem az a bölcső, magyarrá mely ringatott.
Egész úton hazafelé százféleképp gondolám,
Miként fogom szólítani rég nem látott jó anyám.
Nem kell nékünk zsarnok király, csatára föl, magyarok,
Vészhalál a fejére jő, reánk aki agyarog.
Hadnagy uram, hadnagy uram! Mi bajod van, vitézem?
Piros vér foly szép mentére! Ne bánd, csak az orrvérem.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki lángra kapott,
Lázas szókat suhogtatott,
Lobogott és lobogtatott,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?
Nekünk Segesvár kell! - ostoroz a költő,*
Feketében gyászol néhány emberöltő,
Szép magyar vitézek közös sírba hullnak,
Özvegyek és árvák otthon szomorulnak.


*(A "Kötöttem lovamat piros almafához" dallamára)


VI. Bújt az üldözött...

Elhallgat az agg professzor, könnyezvén egy keveset,
Fájdalmasan nagyot sóhajt: Karthágó is elesett!
Születésem lopta nékem szemembe a könnyeket,
Szegény anyám, tudta volna, nem szült volna engemet.
Csillagoltó sötétségben mi vagyunk csak éberen,
Álmodjuk a lehetetlent, őrködünk a végeken.
Ember küzdj, és bízva bízzál! - máig szól az intelem,
Mikor lészen súlyegyenben érzelem és értelem?
Száraz ágon, hallgatagon meddig ültök, madarak?
Újra itt a gólyamadár, közel már a virradat.
Ezeréves szolgarobot - megérett a változás,
Ezerötszáztizennégyben - szókimondó alkotás.
Életében elfeledék, zord időben bölcseleg,
Utókor majd levezekli - tartja néhány bölcs öreg.
Szép szerelem hol születik? - Délen, Senki Szigetén,
Elélünk itt - mondja Mihály - kéz a kézben te meg én.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki elhallgatott,
Elveihez ragaszkodott,
Eszméibe kapaszkodott -
Vagy az, aki hittel hatott,
Lélekajtón kopogtatott,
Míves nyelven mulattatott,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?


VII. Egy jobb kor...

Se don, se von, se pán, se sir - kaftános volt nagyapám,
Szép szál legény, nem úgy, mint én, dőzsölt a nagy lakomán.
Palócország jó palóca adomázó humorú,
De a mélyben ott sötétlik, hogy a lélek szomorú.
Nemecsek a Pál utcába éppen jókor érkezett,
Szabad grundért vad tusában Áts Ferivel mérkezett.
Holdvilágos langyos éjjel virágot és dalt terem,
Hangos, boldog csalogánydal, boldog, néma szerelem.
Lázadozó asszonylélek, vergődő és téveteg,
Megalkuvás sápasztja a színeket és éveket.
Etettelek, dajkáltalak, ne emeljél rám kezet,
Ne lőjél ránk, édes fiam, merthogy én is ott leszek.
Minden szava dörgedelmes, hökkentő a nyelvezet,
Magyar himnuszt éhes hassal énekelni nem lehet.
Góg és Magóg fia vagyok, siketített bús Vazul,
Akinek a táltosszava mégis-mégis igazul.
Egyetlenegy éjszakára küldjétek el "azokat",
Csahos nyelvvel pártoskodó, vitézkedő gazokat.
Melyik nagyobb, melyik dicsőbb,
Ki égett ki vártnál előbb,
Ki adta föl idő előtt,
Ki halt éhen, ki volt lelőtt,
Melyik nagyobb, melyik dicsőbb?
Nekünk Doberdó kell! - ostoroz a költő,*
Feketében gyászol néhány emberöltő,
Szép magyar vitézek közös sírba hullnak,
Özvegyek meg árvák itthon szomorulnak.


*(A "Lovamat kötöttem piros almafához" dallamára)


VIII. Megfogyva bár...

Határ menti kisvárosban áll egy ódon iskola,
Reggelenként csapatostul sok kis kadét jár oda.
Útitársam lett e rekedt, eszelős dal, egyszerű,
Morzsolódó kis szigetnek mormogása keserű.
Megszült engem Érsekújvár, Angyalföld is hazavár,
Fejem fölött elröpül a nikkel fényű szamovár.
Góbé szavú Kakuk Marci hájjal megkent csavar ész,
Ábellel a rengetegben heverészve cseverész.
Kérem én még nem játszottam, nem játszottam odalenn,
Kis vasutam, kis hajócskám nem volt nékem sohasem.
Szennyes, szürke volt a hajnal, haranghangon merengő,
Kirakatban lila dalra kelt egy selyem nyakkendő.
Múzeumi igazgató Szeged körül ásatott,
Kísérője, kis ködmönben folyton folyvást ásított.
Asszonyoknak udvarolgat, bűvöli a lányokat,
Ihletadó óbudai kiskocsmákat látogat.
Milyen is volt szőkesége, nem tudom már, nem tudom,
Szeme kékjén révedezem, selymes hangját hallgatom.
Versec küldte írókirály, Nobel-díjra terjesztett,
Dzsentrivilág bírálója dzsentriálmot gerjesztett.
Légy jó, fiam, mindhalálig - mondta anyám, boldogult,
Kuporgatott hét krajcárja mindörökre elgurult.
Nem iszunk mi többé soha halk, csendülő pohárból,
Csakis tiszta, hűs forrásból, csakis tiszta forrásból.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki irányt szabott,
Büszkén hordott vaskalapot,
Vagy, ki hozott új divatot,
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?


IX.Vérözön lábainál...

Szalonképes pletykálkodás, szellemesen arányos,
Pongyolaság, stílusbravúr, tavaszidő, halálos.
Karvaly orrú, karvaly körmű Piszkos Fred, a kapitány,
Örök társa, Fülig Jimmy - bőrkamáslis vad zsivány.
Senkinek sem mondhatom el, mindenkinek elmondom,
Bohócmezben bölcselőként álltam én a porondon.
Szabadkai szabad kamasz, anyanyelvét szereti,
Okos szóval oltalmazza, védi, ahol teheti.
Boldog élet vágya kísért uraságot, cselédet,
Családi kör, parányi ház - magyarázzam tenéked?
Kiskunhalom feltárása állóvizet fölkavar,
Kispolgári lázongónak titulálják csakhamar.
Sok jó urunk nem volt kába földjét óvni ellenünk,
Új Világba kitántorgott másfél milljó emberünk.
Cet gyomrából szabadulván Ninivéig szaladott,
Vétkesek közt cinkos, aki némaságot fogadott.
Szárszón szóló borúlátó nemzetféltő szép szava,
Melengető reménysugár, bármily bús az éjszaka.
Nem tudhatom,odaföntről másnak e táj mit jelent,
Nékem szöcskét, ökröt, tornyot, szelíd tanyát, védtelent.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb,
Az-e, aki elhajtatott,
Lassú léptű élőhalott,
Agyonlőtték. Elhallgatott.
Melyik dicsőbb, melyik nagyobb?
Nékünk Don-kanyar kell! - ostoroz a költő*,
Feketében gyászol néhány emberöltő,
Szép magyar vitézek közös sírba hullnak,
Özvegyek meg árvák itthon szomorulnak.


( *A "Kötöttem lovamat piros almafához" dallamára)



X. Oly sok viszály után...

Történelmi rövidzárlat, honosból lesz hontalan,
Mondd, mit érlel sorsa annak, aki mindig sorstalan.
Alvó szegek jéghomokban, plakátmagány éjjelek,
Égve hagytad ott a villanyt, ma ontják a véremet.
Kassa-hitű földönfutó Új Világba érkezett,
Szép nevéről bujdosóban lehullott az ékezet.
Nem elég a jóra vágyni, jóakarat nem elég,
Jó szándék is kevés ehhez, cselekedjél legelébb.
Vészidőben ki áll majd az elesettek pártjára,
Szerelmet vajh ki viszi át folyó túlsó partjára.
Harap utca három alatt megnyílott a kutyatár,
Rongyszőnyegen hancúrozik harminchárom kutyapár.
Anyám könnyű álmot ígér, de ez ritkán teljesül,
Íróember lépten-nyomon ezer bajjal szembesül.
Holdvilágos nyári estén tücsökzenét hallgatunk,
Keserédes huszonhat év gyötrelmére gondolunk.
Népedben és nemzetedben gondolkodjál - javallja
Irodalmunk gyepsoron nőtt, parasztcsizmás magyarja.
Párizs meg a puszta küldte, állhatatos, jó magyar,
Mondata a zsarnokságról - megráz, döbbent, fölkavar.
Villont valló világvándor, üstökösnyi villanás,
Ódája a magyar nyelvhez - szívmarkoló vallomás.
Némelyek csak ütik-verik, nyomorítják nyelvünket,
Arcunknál is hűségesebb tükre ez a lelkünknek.
Jól vigyázz, mert anyád nyelvét bízták rád a századok,
Ne hagyd hát, hogy elmerüljön ködben, melyből származott.
Nem tudom én, melyik dicsőbb,
Nem tudom én, melyik nagyobb,
Örülök, hogy értem őket,
Örülök, hogy magyar vagyok.





Bencze Imre...... ........... ........... ........... ........... ...........2010-03-12 , 19:56

Kedves Nagyuska !

Itt küldöm három versemet. Az Anyád nyelve tavaly lett második az anyanyelvi
pályázaton ( Grétsyék!). Remélem, hogy megnyeri tetszését.

 
 
0 komment , kategória:  Bencze Imre 1.  
B Imre
  2010-03-13 09:35:43, szombat
 
  Bencze Imre: "Családi" Limerick
Az Its család

Számosan vannak az Itsék,
Mindenik homlokán dícs-ék;
Babnak babér terem,
Paudnak - nagyterem,
Sinkovnál nincsenek klisék.


A Szky család

Szky család közismert marad,
Jeszen, Dem, továbbá Arad;
Jeszen bús külügyes,
Dem uram gyíkügyes,
Arad úr tapsokat arat.


Az El család

El család nemesen sznob,
Hand meg Erk, legfőképp Nob;
Mindhárom megél,
Hand meg Erk zenél,
Gránitot robbantgat Nob.


A Sen család

Sen család sohasem szunnyad,
Van Ib, van Amud és van Szun Jat;
Ib szerelme Nóra,
Amud vágyik hóra,
Nankingot kedveli Szun Jat.
 
 
0 komment , kategória:  Bencze Imre 1.  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 3 
2018.03 2018. április 2018.05
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 1 db bejegyzés
e év: 10 db bejegyzés
Összes: 68304 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 5888
  • e Hét: 49407
  • e Hónap: 280551
  • e Év: 1071415
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.