Regisztráció  Belépés
venci76.blog.xfree.hu
A ruha teszi az embert - a gyűjtemény a gyűjtőt. Szalvéta Gyűjtő
1976.04.08
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/4 oldal   Bejegyzések száma: 33 
Víg Éva : Ünnep után
  2014-04-30 07:36:11, szerda
 
  Víg Éva: Ünnep után

És mikor már mindenki elmegy
-én egyedül maradni félek.
Itt hagytak mindent
a fényt,a szavakat.
A gyertya még haloványan próbálkozik
poháron ujjlenyomat.
Az öreg kanapé hűségesen őrzi
ficánkoló testek vonalát,-
szalvéta egy édes csókot rejt-örökre.

S a mozdulatlanság.
A székek,az asztal - mi máskor táncot jár
most meredten figyel.
Születésnap?névnap?
Ki tudja már.

Összeöntöm az üvegek alját
összegyűjtöm az emlékeket,mozdulatokat.

És most csend.
Utánatok.
A nagy csend
a sok pucér pohárral.

Embereket rajzolok magam köré...




Link
 
 
0 komment , kategória:  Versek szalvétával egybefűzve:  
Zigány Árpád : Bodri kutya
  2014-04-29 19:03:31, kedd
 
  Bodri kutya, mi lelt téged:
szalvéta a nyakadon?
Aki meglát ilyen furcsán,
jól kinevet, fogadom!
Talán bizony Józsi tette
ezt a nagy csúfot veled?
S te eltűrted, mert remélted,
hogy ád egy kis kenyeret?...
Nagybélű vagy, Bodri kutya,
és ha a gyomrod korog,
Eltűrsz mindent egy falatért: -
ez pedig nem szép dolog.




Link

A vers forrásoldala a linkre kattintva tekinthető meg:Link

A vers alá illusztrációként betett kép egy papírszalvétát ábrázol, egy aranyos kiskutyával,ez a szalvéta a vershez épp illő illusztráció, mintha versben megszólított kiskutyát ábrázolná, szalvétával a nyakában, majd éhesen a tálja mellett....

Zigány Árpád (Székesfehérvár, 1865. okt. 27. - Bp., 1936. nov. 27.): újságíró, író, műfordító. A fiumei tengerészeti ak.-n tanult, 1889-ig postatiszt Fiuméban. Ezután néhány évig Olaszo.-ban élt. Közben a milánói egy.-en tanári képesítést szerzett; szerk.-je volt a La Sera c. lapnak, tudósításokat küldött magyar lapoknak. Hazatérése után a Vasárnapi Újság és a Pallas Nagy Lexikona belső munkatársa. Később a Magyar Közélet, a Kelet Népe és 1910 - 11-ben a Renaissance c. folyóirat alapítója és szerk.-je. 1919-től a Képes Krónika c. kat. hetilap szerk-je, 1926-tól a Palladis könyvkiadó ig.-ja. Több regénye, néhány politikai röpirata és népszerű történelmi munkája jelent meg. Néhány színművét is játszották. Magyar irodalomtörténetet is írt olasz nyelven (Litteratura ungherese, Milano, 1892). Sokoldalú író volt, de mégis legnagyobb jelentőségű hatalmas műfordítói munkássága. Olasz, angol, német és francia szerzők műveiből fordított m.-ra (Dante, Mark Twain, Verne, Sienkiewicz stb.). - F. m. A parasztkirály (r., Bp., 1902); Agrippina (tragédia, 1904); Három asszony (r., Bp., 1905); A liget tündére (elb., Bp., 1927). - Irod. Gulyás Pál: Z. Á. (Irod. tört. 1937.)

(Forrásoldal:mek.oszk.hu/00300/00355/html/ABC17155/17277.htm)
 
 
0 komment , kategória:  Versek szalvétával egybefűzve:  
Vujity Tvrtko is odafigyel a terítésnél a szalvétákra:
  2014-04-28 15:27:07, hétfő
 
  2014. március 13.



Hamarosan kezdődik Kampalában a néhány lelkes magyar által megálmodott, 1848-ra emlékező ünnepségünk. Balogh Sándor Barátom bort vett, Lukács Balázs kiküldte a meghívókat, a lányok zászlót vasaltak, a 10 éves Martin megtanulta és elmondja majd a "Talpra magyart!" A fogadó-asztal az én kreálmányom, ugandai és magyar zászlóval, nemzetiszín szalvétasorral és kokárdával...a szögesdrótok árnyékában. Így álmodtunk magyar napot, Afrika szívében.




Link

A forrásoldal a linkre kattintva tekinthető meg: Link
 
 
0 komment , kategória:  Híresség+szalvéta-cikk,sztori  
Egy szalvéta, melynek mintája a vintage stílust mutatja be:
  2014-04-25 21:28:59, péntek
 
  Egy koktélszalvéta, melynek mintája igyekszik magában foglalni, bemutatni, miket is foglal magában egykori és mai-reneszánszukat élő-használati tárgyainkon belül ez a stílus:



Link

Időszerű, hogy bemutassam mi is a vintage. Ma még nem eléggé elterjedt a fogalom Magyarországon és sokan összekeverik a retróval. A szó eredeti jelentése szüret, begyűjtés, sajnos magyar megfelelője nincs, de kezd meghonosodni a magyarosított változata 'vintázs' néven. Az 1920-as és az 1960-as évek közötti időszak stílusát foglalja magában, beleértve az öltözködést, sminket, bútorokat és tárgyakat. Az utóbbi pár évben egyre több követője akad, elsősorban az Egyesült Államokban és Nyugat-Európában, de hazánkban is tért nyert.Elterjedésében nagy szerepe volt a 'Csináld magad!' (Do it yourself! =DIY) mozgalom népszerűségének. Előkerültek a nagymama régi kincsei és divat lett turkálóba járni, ami pár éve még ciki lett volna. Biztos, hogy a gazdasági világválságnak is szerepe volt benne. A fogyasztói társadalom elfeledtette velünk, hogy mik a valódi értékek. A reklámok arra sarkalltak, hogy vegyél és vegyél a régit pedig dobd ki, mert ha nem így teszel, akkor nem vagy eléggé divatos, sikkes, mivel csak "gagyi" régi dolgaid vannak. A státuszszimbólumokról már nem is beszélve! Magyarán lomtalanítsd a valódi tömör fa bútorod, hogy helyette fa zúzalékból készült divatos farostlemez bútorod legyen. Logikus nem?

(vintage-vilag.blogspot.hu/search/label/vintage jelentése)

A szalvétából jelenleg több cseredarabom is van, ha esetleg valaki szeretne cserélni belőle, kérem jelezze.
 
 
0 komment , kategória:  Koktélszalvétáimhoz  
Édes ajkak feliratú koktélszalvétámhoz:
  2014-04-25 20:58:13, péntek
 
 

Link

Zucker Schnute : magyarul -magyarosan fordítva : édes ajkak. Ez egy koktélszalvéta, mely egy ma divatos, sokak által kedvelt mintát ábrázol, ma ez a szalvétagyűjtők és a dekupázsolók között egy keresett típusszalvétának számít, sokan kedvelik az ehhez hasonló mintákat, legyen az színes vagy fekete-fehér minta, méretileg pedig koktél-vagy normál méretű szalvéta. A normál méretűek talán egy fokkal jobban keresettek, jobban érvényesülnek a minták rajtuk, a választék is nagyobb belőlük valamelyest. Nagy méretű 40x40-es szalvétában sajnos ez a stílusú minta nem jellemző. A normál és koktélméretű szalvétáknak is, melyek mintái ebben a stílusban lettek nyomtatva,sajnos drágábbak is , de ezért is ,mert felkapottak, keresettek, divatosak, stílusuk nagyon egyedi, nem tömegszalvétáknak mondhatóak.


A szalvétából jelenleg több cseredarabom is van, ha valaki szeretne velem cserélni, kérem írjon az e-mail címemre.

 
 
0 komment , kategória:  Koktélszalvétáimhoz  
Szalvéta a 2014-es Futball Világbajnokság tiszteletére :
  2014-04-24 19:00:28, csütörtök
 
  A 2014-es labdarúgó-világbajnokságot Brazíliában rendezik 2014. június 12. és július 13. között. Ennek tiszteletére került ez a papírszalvéta forgalomba:



Link

A selejtezők után 32 válogatott vehet részt a tornán. A címvédő a spanyol válogatott.

A torna nyitómérkőzését Sao Paulóban, a döntőt Rio de Janeiróban, a Maracana Stadionban játsszák.

A rendező

A rendező kiválasztása a FIFA új rotációs rendszere szerint történt. A rendszer lényege, hogy minden világbajnokságra megjelölnek egy kontinenst, és csak onnan jelentkezhetnek országok a rendezésre. Dél-Amerikából csak Brazília jelentkezett, így egyedüli pályázóként Brazília lett a rendező, ezt a Nemzetközi Labdarúgó-szövetség 2007. október 30-án jelentette be. Legutóbb 1950-ben volt itt labdarúgó-világbajnokság, és az 1978-as labdarúgó-világbajnokság után először lesz dél-amerikai ország a rendező.
Szimbólumok
Embléma

A torna hivatalos emblémáját a 2010-ben megrendezett dél-afrikai világbajnokság helyszínén, 2010. július 8-án mutatta be a Nemzetközi Labdarúgó-szövetség, valamint a rendező Brazília. Az emblémán a brazil nemzeti zászló színeivel megjelenő kezek formázzák a győztesnek járó trófeát. Az embléma piros színnel tartalmazza a 2014-es évszámot.
Kabala

A torna kabaláját először 2012. szeptember 16-án mutatták be a brazil TV Globo csatorna Fantástico című műsorában. A kabala egy úgynevezett matakó (háromöves tatu) nevű állat mely közép Brazíliában őshonos. A figura színei: kék, sárga és zöld melyek a brazil zászló színeire utalnak. A nevét internetes szavazás alapján választották ki, a lehetőségek ezek voltak: Amijubi, Fuleco vagy Zuzeco. Végül a "Fuleco" névre szavaztak a legtöbben, így a figura neve ez lett.
Caxirola

A caxirola a vb hivatalos hangszere, melyet rázni kell.
Helyszínek
Joseph Blatter a rendező ország kihirdetésekor.

A Nemzetközi Labdarúgó-szövetség 2009. május 31-én válaszotta ki azt a 12 várost, amely a világbajnokságon mérkőzéseket rendezhet. A 17 pályázó város közül a 2016-os nyári olimpia helyszíne, Rio de Janeiro, valamint Sao Paulo, Brazíliaváros, Belo Horizonte, Porto Alegre, Salvador da Bahia, Cuiabá, Curitiba, Fortaleza, Manaus, Natal és Recife rendezhet mérkőzéseket.
2014-es labdarúgó-világbajnokság (Brazília)
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Brazíliaváros
Brazíliaváros
Cuiabá
Cuiabá
Curitiba
Curitiba
Fortaleza
Fortaleza
Manaus
Manaus
Natal
Natal
Porto Alegre
Porto Alegre
Recife
Recife
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Salvador da Bahia
Salvador da Bahia
Sao Paulo
Sao Paulo

Bővebben: 2014-es labdarúgó-világbajnokság-selejtező

Brazília, mint rendező ország, automatikus résztvevője lesz a világbajnokságnak, ellenben a világbajnoki címvédő 2002 óta nem jogosult selejtező nélküli, automatikus világbajnoki részvételre. Ezért Spanyolországnak is selejtezőt kellett játszania.

Részvételi jogok

Az egyes kontinensek számára kiosztandó, a világbajnokságon való részvételt jelentő helyekről 2011. március 3-án döntött a FIFA. A kvóták a 2010-es vb-hez képest nem változtak:
Kontinens Hely
Európa 13 hely
Afrika 5 hely
Dél-Amerika 4 vagy 5 hely
(A Brazília a rendező jogán automatikus résztvevője a világbajnokságnak,
így összesen 5 vagy 6 hely)
Ázsia 4 vagy 5 hely
Észak-Amerika, Közép-Amerika, és a Karib-térség 3 vagy 4 hely
Óceánia 0 vagy 1 hely (nincs biztosított hely)
Megjegyzés: A dél-amerikai 5., az ázsiai 5., az észak-amerikai 4., és az óceániai csoport győztesének rájátszást kellett játszania. Ezeknek a mérkőzéseknek a párosítását sorsolással döntötték el.
A selejtezők sorsolását 2011. július 30-án rendezték Rio de Janeiroban.
Résztvevők

A következő csapatok vesznek részt a 2014-es labdarúgó-világbajnokságon:
A kvalifikáció megszerzésének sorrendjében. A "Világbajnoki részvétel" oszlop már tartalmazza a 2014-es labdarúgó-világbajnokságot is.
Csapat Hogyan kvalifikált Kvalifikáció
időpontja Világbajnoki
részvétel Utolsó
részvétel Legjobb eredmény
Brazília Rendező 2007. október 30. 20 2010 Világbajnok (1958, 1962,
1970, 1994, 2002)
Japán AFC, 4. forduló, B csoport győztese 2013. június 4. 5 2010 Nyolcaddöntő (2002, 2010)
Ausztrália AFC, 4. forduló, B csoport, második 2013. június 18. 4 2010 Nyolcaddöntő (2010)
Irán AFC, 4. forduló, A csoport győztese 2013. június 18. 4 2006 Csoportkör (1978, 1998, 2006)
Dél-Korea AFC, 4. forduló, A csoport, második 2013. június 18. 9 2010 4. helyezés (2002)
Hollandia UEFA, D csoport, csoportgyőztes 2013. szeptember 10. 10 2010 Ezüstérmes (1974, 1978, 2010)
Olaszország UEFA, B csoport, csoportgyőztes 2013. szeptember 10. 18 2010 Világbajnok (1934, 1938, 1982, 2006)
Costa Rica CONCACAF, második 2013. szeptember 10. 4 2006 Nyolcaddöntő (1990)
Egyesült Államok CONCACAF, csoportgyőztes 2013. szeptember 10. 10 2010 Bronzérmes (1930)
Argentína CONMEBOL, csoportgyőztes 2013. szeptember 10. 16 2010 Világbajnok (1978, 1986)
Belgium UEFA, A csoport, csoportgyőztes 2013. október 11. 12 2002 4. helyezés (1986)
Svájc UEFA, E csoport, csoportgyőztes 2013. október 11. 10 2010 Negyeddöntő (1934, 1938, 1954)
Németország UEFA, C csoport, csoportgyőztes 2013. október 11. 18 2010 Világbajnok (1954, 1974, 1990)
Kolumbia CONMEBOL, második 2013. október 11. 5 1998 Nyolcaddöntő (1990)
Oroszország UEFA, F csoport, csoportgyőztes 2013. október 15. 3 2002 Bronzérmes (1966)
Bosznia-Hercegovina UEFA, G csoport, csoportgyőztes 2013. október 15. 1 még nem szerepelt -
Anglia UEFA, H csoport, csoportgyőztes 2013. október 15. 14 2010 Világbajnok (1966)
Spanyolország UEFA, I csoport, csoportgyőztes 2013. október 15. 14 2010 Világbajnok (2010)
Chile CONMEBOL, harmadik 2013. október 15. 9 2010 Bronzérmes (1962)
Ecuador CONMEBOL, negyedik 2013. október 15. 3 2006 Nyolcaddöntő (2006)
Honduras CONCACAF, harmadik 2013. október 15. 3 2010 Csoportkör (1982, 2010)
Nigéria CAF, 3. forduló 2013. november 16. 5 2010 Nyolcaddöntő (1994, 1998)
Elefántcsontpart CAF, 3. forduló 2013. november 16. 3 2010 Csoportkör (2006, 2010)
Kamerun CAF, 3. forduló 2013. november 17. 7 2010 Negyeddöntő (1990)
Ghána CAF, 3. forduló 2013. november 19. 3 2010 Negyeddöntő (2010)
Algéria CAF, 3. forduló 2013. november 19. 4 2010 Csoportkör (1982, 1986, 2010)
Görögország UEFA, pótselejtezők 2013. november 19. 3 2010 Csoportkör (1994, 2010)
Horvátország UEFA, pótselejtezők 2013. november 19. 4 2006 Bronzérmes (1998)
Portugália UEFA, pótselejtezők 2013. november 19. 6 2010 Bronzérmes (1966)
Franciaország UEFA, pótselejtezők 2013. november 19. 14 2010 Világbajnok (1998)
Mexikó Interkontinentális pótselejtezők, CONCACAF - OFC 2013. november 20. 15 2010 Negyeddöntő (1970, 1986)
Uruguay Interkontinentális pótselejtezők, AFC - CONMEBOL 2013. november 20. 12 2010 Világbajnok (1930, 1950)
Sorsolás

A világbajnokság csoportjainak sorsolását 2013. december 6-án tartották Bahiában. A csapatokat négy kalapban helyezik el. Az első kalapban a rendező Brazílián kívül a 2013. októberi FIFA-világranglista első hét helyezettje került: Spanyolország, Németország, Argentína, Kolumbia, Belgium, Svájc és Uruguay.[13] A többi kalapba területi szempontok alapján helyezték el a csapatokat. A negyedik kalapba eredetileg 9 európai csapat került, ebből egyet a sorsolást megelőzően áthelyeztek a második kalapba. Ezt az egy csapatot sorsolással határozták meg, a csapat kiléte a 2. kalap sorsolása folyamán derült ki. A sorsolás során két csapat azonos földrészről nem kerülhetett egy csoportba, európai csapatot kivéve.

A sorsolást követően az eredetileg kiadott menetrendhez képest hét mérkőzés kezdési időpontját megváltoztatták.
1. kalap
(kiemeltek) 2. kalap
(Afrika és Dél-Amerika) 3. kalap
(Ázsia és Észak-Amerika) 4. kalap
(Európa)

Brazília (rendező)
Argentína
Kolumbia
Uruguay
Belgium
Németország
Spanyolország
Svájc


Algéria
Kamerun
Elefántcsontpart
Ghána
Nigéria
Chile
Ecuador


Ausztrália
Japán
Irán
Dél-Korea
Costa Rica
Honduras
Mexikó
Egyesült Államok


Bosznia-Hercegovina
Horvátország
Anglia
Franciaország
Görögország
Olaszország
Hollandia
Portugália
Oroszország
Pénzdíjazás

A világbajnokság 32 résztvevője között mindösszesen 576 millió dollárt osztanak szét, a győztes 17%-kal kap többet, mint 2010-ben.[17] Minden résztvevő 1,5 millió dollárt kap felkészülési költségként. A világbajnokság csoportköre után kiesők egyenként 8 millió dollárt kapnak. Az egyenes kiesés szakaszban körönként a következők szerint alakult a díjazás:

Nyolcaddöntő: 9 millió dollár
Negyeddöntő: 14 millió dollár
Negyedik helyezett: 20 millió dollár
Harmadik helyezett: 22 millió dollár
Második helyezett: 25 millió dollár
Győztes: 35 millió dollár

Emellett a FIFA 70 millió dollárt különített el a játékosok klubcsapatai részére.
Játékvezetők

Afrika

Elefántcsontpart Doué Noumandiez Désiré
Gambia Bakary Gassama
Algéria Dzsamel Hajmúdi
Kamerun Neant Alioum - tartalék
Dél-Afrika Daniel Bennett - tartalék


Ázsia

Üzbegisztán Ravshan Irmatov
Japán Nisimura Júicsi
Bahrein Nawaf Ghayyath Shukrulla
Ausztrália Benjamin Williams
Irán Alirezá Fagáni - tartalék


Európa

portugál Pedro Proença
török Cüneyt Cakir
német Felix Brych
szerb Milorad Mazic
olasz Nicola Rizzoli
Hollandia Björn Kuipers
svéd Jonas Eriksson
spanyol Carlos Velasco Carballo
angol Howard Webb
norvég Svein Moen - tartalék



Észak-Amerika

USA Mark Geiger


Közép-Amerika

Salvador Joel Aguilar
Mexikó Marco Rodríguez
Panama Roberto Moreno - tartalék
Guatemala Walter López - tartalék


Dél-Amerika

Argentína Néstor Pitana
brazil Sandro Ricci
Ecuador Carlos Vera
Kolumbia Wilmar Roldán
Chile Enrique Osses
Peru Victor Carrillo - tartalék


Óceánia

Új-Zéland Peter O'Leary
Tahiti Norbert Hauata - tartalék

Eredmények

A világbajnokság mérkőzéseinek dátumait 2011. október 20-án hozta nyilvánosságra a FIFA.

Az időpontok közül tíz helyszíné a brazil időzóna (UTC-3), Manaus és Cuiaba az amazonasi időzóna (UTC-4) szerint vannak feltüntetve. Ezek a forrásoldal linkjére kattintva lesznek olvashatóak, más egyéb információkkal együtt
Link
Jelenleg ebből a szalvétából van több cseredarabom is, ha kell valakinek esetleg, kérem jelezze. Jelenleg még van egy másik futballmintás szalvétám is , igaz ez egy általánosabb minta, nem alkalmi, de ha esetleg ehhez a témához kötődően ebből is kellene valakinek egy darab, szívesen cserélek ebből is bárkivel ebből is :



Link

FIFA World Cup Brazil 2014 Song :Link

A magyar labdarúgó válogatott 2014-es vb selejtezőjének összefoglalója tekinthető meg a linkre kattintva: Link
 
 
0 komment , kategória:  Sport témájú szalvétáimhoz:  
Mai új csereszalvétáimból ízelítő:
  2014-04-22 21:05:25, kedd
 
  Ma vettem többek között ezeket az aranyos szalvétákat, ha valaki szeretne belőlük kérni, kérem jelezze, van több cseredarabom is mindegyikből, illetve rajtuk kívül a képtáramban van még több új szalvétám is:




Link



Link



Link




Link





Link
 
 
0 komment , kategória:  Haverok  
A spanyol szöveges Mikulásos szalvétámhoz:
  2014-04-19 20:23:34, szombat
 
  Nemrég kaptam Chiléből ezt a Mikulásmintás szalvétát. A Mikulásminta felett ez a szöveg olvasható: Feliz Navidad! Ez megtévesztő lehet nekünk, mert itthon Magyarországon a Mikulás és a Karácsony ünnepe elkülönül, de sok más országban ezt egyszerre ünneplik. Ezen a szalvétán is magyarul azt jelenti a Feliz Navidad! szöveg: Boldog Karácsonyt! Itthon nem sok Mikulásmintás szalvétán olvasható egyáltalán akármilyen szöveg, de ha van is , az javarészt nem Boldog Karácsonyt kíván, hiszen több hetes eltérés van a két ünnep között.



Link

Az igaz, hogy ez a Mikulás előhírnöke is lehet annak, hogy majd a Karácsony valóban boldogsággal teljen mindenkinek...

Pár mondat a chilei Karácsonyokról:

Nos nem mindennapi dolog a Karácsonyt plusz 3o fokban ünnepelni, de mi itt Chilében így szoktuk:)
Itt nem 3 napos az ünnep, hanem csak kettő. 26.-a már rendes munkanap, sokan még 24.-én is dolgoznak 13 óráig.Az egész sokkal kevéssé meghitt, mint nálunk Pesten, mert a chileiek mint mindenből, ebből is hatalmas bulit csinálnak:)

A Karácsonyt megelőző időszak nem sokban különbözik az otthonitól:

- az emberek egymást tapossák a bevásárlóközpontokban
- a televízióból ömlenek a karácsonyi ajánlatok, reklámok
- minden üzletet feldíszítenek kívül-belül
- Őrületes dugó van esténként a városban, mert Karácsonykor a sok holmi miatt nem colectivoval (iránytaxi), járnak az emberek. Ilyenkor lehet lemérni azt, hogy mi lenne ha nem müködne Chilében a colectivok rendszere.

Ami más mint otthon:
Az emberek már Ádvent-kor teljesen meghibbannak és mindenki elkezdi vadul díszíteni a házát, lakását. Sokszor már 3 héttel Karácsony előtt. Először kívülről esnek neki a házuknak, de nem szimplán valami égőfüzérrel és esetleg egy télapóval az ablakban díszítik, hanem teljes betlehemi jászlakat építenek a házuk tetejére, rénszarvasok egész hadát pakolják fel szintén kivilágítva, az egyik ház csicsásabb lesz mint a másik. Ebben az egészben nem az az érdekes, hogy sokan feldíszítik a házukat, hanem az, hogy az ÖSSZES házat feldíszítik Aricában. Még a lakótelepeket is! Ahol én lakom, a lakótelep közepére hatalmas fenyőt állítottak feldíszítve, rengeteg égővel, az ötemeletes házaink tetejéről fényfüzérek lógnak - élmény így esténként hazajárni. Érdekes, hogy itt senkinek nem jut az eszébe lelopni a díszeket vagy az égőfüzéreket a fáról...
A legszebb látványt persze éjjel nyújtják a házak.A házak nem csak kívülről, de belülről is fel vannak díszítve olyan szinten, hogy szinte mozdulni nem lehet. A télapók hegyekben állnak, játékvasutak száguldoznak körbe-körbe, királylányok ácsorognak, három királyok üldögélnek, sokszor csak ilyen kis folyosókon lehet közlekedni a sok-sok dísz között:) Mindenki, aki a legcsekélyebb érdeklődést is tanúsítja a díszek iránt, lelkesen beinvitálják az otthonukba, így tudtam én is nagyon sok házban fényképezni. A legtöbb házban van vendégkönyv és akinek tetszik, beleírhat. Meghatóan hálásak például azért, ha én, mint "gringa" beírok valamit és ha megkérdezem, hogy spanyolul írjak-e, azonnal rávágják, hogy DEHOGY!!!! MAGYARUL!!!! Az olyan egzotikus...és nem sok ház büszkélkedhet igazi magyar nyelvű bejegyzéssel a vendégkönyvében!
Az nem is érdekes, hogy egy büdös kukkot nem értenek belőle:))))))
A legtöbb házban kisgyerekek élnek...képzeljétek el, hogy ezek a gyerekek hetekig ilyen mesebirodalomban élhetnek:)A szomszédok egymást próbálják lepipálni és jellemző módon egész Aricára versenyt hirdetnek, kié a legszebben feldíszített ház címmel és a győztes nevét és címét közzéteszik az aricai újságban:) Amúgy fantasztikus látványt nyújt ilyenkor a város. Sokszor csak időtöltésül elmegyünk kocsikázni és nézzük a kivilágított várost és házakat. Itt persze értelemszerűen minden fa műfa....a sivatagban nem nőnek fenyők:))

- az egész város kollektíven meghibban és mindenfele teljesen őrült télapók cirkálnak rettenetes dudálások közepette már két héttel Karácsony előtt: tűzoltó télapók, feldíszített tűzoltóautóval, motoros mikulások, Coca-cola kamionos télapók, simán hobby télapók, van aki lenyúl egy bevásárlókocsit, a két oldalára hatalmas rénszarvasokat ragaszt, felaggatja égőkkel, mikulásruhát ölt és fel-alá randalírozik a sétálóutcában:) Az összes fajta télapóra jellemző, hogy valahonnét szervál egy bazi erős mikrofont és teli torokból ordítva Ho-ho-hoooozik végig az úton, valamint cukorkát oszt a gyerekeknek.
Valamennyi chilei télapóra jellemző, hogy rettenetes zenebonával érkezik. Rendszerint már 1o utca távolságból meghallod:) Vagy karácsonyi dalok bömbölnek a szánjáról, vagy a legujabb helyi slágerek, de van aki komplett rezesbandát hurcol magával:)A télapókat rendszerint lelkes segitők hada kiséri, fontos tartozékát képezik a kiséretnek a mikuláslánykák, feltűnően rövid szoknyácskákban:)Mindegyik télapó autójának kerekeire kívülről szántalpak vannak erősítve így úgy néz ki mintha tényleg szánkón száguldozna a télapó körbe-körbe a városon. Mindez kb 40 fokban előadva elég érdekes látványt nyújt:)
Persze mindez a gyerekek kedvéért van(no meg azért, mert a chileiek imádnak bulizni:), így a családok ilyenkor minden este sétálnak a városban, a lelkes sikítozó gyerekek az összes felbukkanó újabb és újabb télapóval fotózkodni akarnak:)

A Szenteste:

Itt is 24.-én este, vagy éjfélkor szokott lenni az ajándékozás, amit hatalmas ünnepi, családi vacsora követ.
Ilyenkor nemcsak a szűk család gyűl össze, hanem az egész rokonság. A legtöbben ilyenkor is asadot(grillpartyt), rendeznek, de egyéb finomságok is készülnek, édességek stb.
Szinte mindenhol esznek "karácsonyi kenyeret", más néven "Húsvéti kenyeret", sőt sokan ezt is ajándékozzák egymásnak. Sütik házilag is, de ilyenkor minden pékségben kilószámra árulják. Ez a karácsonyi kenyér pont olyan mint a mi gyümölcskenyerünk, csak barna:)
Klasszikus karácsonyi ital a Cola de mono. Ez tipikusan chilei találmány, egy likőr-féle, melyet rum. ánizs, fahéj, tej és kávé összekutyulásából készítenek. Nagyon finom! Sok jéggel isszuk, mert a 3o fokban úgy a legkellemesebb:)Éjfél után is nagy az élet, a gyerekek kirohannak az utcákra, ajándékosztás után és megmutatják egymásnak az ajándékaikat, játszanak. A felnőttek is sokáig fenn vannak, beszélgetnek, mulatnak. Természetesen itt is ugyanúgy Krisztus születését ünneplik, sokan elmennek éjféli misére, a gyerekek számára pedig a télapó(itt Santa Claus), rénszarvasszánon hozza az ajándékokat a kéményen át.

Miután mindenki "kicsaládozta magát", sokan elmennek buliba, discoba. Például ennek következménye, hogy én is dolgozom Szenteste és meglepő módon vendégeink is lesznek a dizsiben:)

25.-én miután mindenki lelket ver magába, finomakat esznek és végiglátogatják ajándékokkal a barátokat, további családtagokat. Ezzel véget is ér itt a Karácsony, mivel 26.-a már rendes munkanap itt.

Ahogy itt mondják: FELIZ NAVIDAD!!! - Boldog Karácsonyt Minden Magyarországi és külföldön élő magyarnak!!!!

Ági

A forrásoldal a linkre kattintva tekinthető meg, ahol fényképek is találhatóak a chilie karácsonyokról.
Link
 
 
0 komment , kategória:  +Chilei szalvétáimhoz :  
Kalózmintás szalvétámhoz:
  2014-04-18 19:12:54, péntek
 
  Chiléből kaptam ebből a jópofa szalvétából két darabot. Rajzolt a minta az igaz, de felkeltette az érdeklődésemet nagyon, Chilében a kalózkodás mennyire élt vajon régebben vagy sem, ha igen, mikor ért vajon véget, vagy ma is él e még valamilyen szinten ez a típusú kalózélet. Ez persze itt kis dolog,a szalvéta a lényeg de olyan aranyosnak, jópofának tartom azt a szalvétamintát, hogy ennek most szentelek egy bejegyzést. Chile történelméből nem találtam sajnos erre utaló adatokat az interneten, így ha valaki ebben tudna nekem segíteni, azt megköszönöm, hogy ezzel is a tudásom, a kulturáltságom nőhessen. Az anyaga is másabb ennek a szalvétának, mint az itthoniaknak, érződik, hogy egy távolabbi országban gyártották, mert ez Európában nem szokványos.Így is sokat ad nekem ez a szalvéta abból a kultúrából azért...




Link

Bármilyen meglepő, a kalózok a jó szemükön hordták a szemtakarót, és erre igen jó okuk volt.Hihetetlen, hogy mennyire régen tartja magát ez a legenda, amely egy egyszerű félreértésen alapul. Valóban, a szemtakaró eredeti funkciója az, hogy a fél szemére megvakult embernek eltakarja nem éppen esztétikus sebhelyét, vagy éppen a szemüreget. Ez csak az egyik funkció. A másik ok azonban sokkal prózaibb és logikusabb, ami a hajón uralkodó körülményekből adódott.

A hajdanán használt hajók mai szemmel nézve igen aprócskák voltak, és nélkülöztek mindenféle komfortot. Poshadt víz, romlott élelmiszer, kukacos hús, és hasonlók keserítették meg a hosszabb útra induló tengerészek életét. Például mellékhelység egyáltalán nem volt a hajón, a hajókorlátra kuporodva végezték el a dolgukat. A hajótér meleg, büdös és zsúfolt, és ami most számunkra a legfontosabb, sötét. Fény, csak az apró, lőrésméretű ablakokon jött be, már ha nyitva voltak. A hajótérben tárolták a lőporos hordókat, ezek közelében nem volt tanácsos a fáklyák vagy a gyertyák használata.

Képzeljük el a következő helyzetet. Hajózunk a Karib-tenger kék vízén, a nap süt az ég ragyog, a víz visszaveri a napsugarakat. Szemkápráztatóan fényes a világ. Szó szerint szemkápráztatóan. Tengeri csata dúl vitorlásunk és egy másik hajó között. Valamiért le kell menni a hajótérbe. De amint belépünk a fedélzet alá, mintha megvakultunk volna. A külső fényesség után percekig is eltarthat, amíg szemünk hozzászokik a gyér fényhez. percekig, miközben most minden másodperc számít.

De ha az egyik szemünket szemtakaró fedte, amint belépünk a sötétbe, nem kell mást tennünk, mint egyik szemünkről áthúzni a szemtakarót a másikra. Az elvakított szemünket "kivonjuk a forgalomból", és az eddig a sötétben, a szemtakaró alatt lévő szemünkre támaszkodunk. Ez a pupillánk teljesen ki van tágulva, azonnal tudunk tájékozódni a sűrű homályban, és pillanatok alatt elvégezhetjük teendőnket. Kilépés előtt nincs más dolgunk, mint újra visszahúzni "sötét" szemünkre a szemtakarót.

Vagyis a szemtakaró egyszerűen a sötétben való tájékozódást segítette. Így tettek azok az emberek, akik a csata során ki-be jártak a fedélzet és a hajóűr között. A romantikus filmek készítői csak az érdekes kiegészítőt látták, nem néztek mélyebben a tények mögé.
 
 
0 komment , kategória:  +Chilei szalvétáimhoz :  
Izraelből kaptam ma egy pészah ünnepi mintás szalvétát:
  2014-04-17 20:24:58, csütörtök
 
  Volt gimnáziumi osztálytársam látogatott haza most két gyermekével a Pészah ünnepe alatti iskolai szünetben Izraelből Magyarországra, ő lepett meg ezzel a szép szalvétával, amin az ünnepen is használt jelképek szerepelnek, felül pedig a pészah ünnepéhez kötődő szöveggel, ami még egyedibbé teszi ezt a szalvétát.Nem sok izraeli szalvétám van még, így ennek a csomag szalvétának nagyon örülök, mert bemutatja nekem annak a kultúrának egy kis részét a szalvétán keresztül. Ez a szalvéta 3 rétegű , egy csomagban 20 darab van belőle. 10,90 Sékelbe került, ami Forintba átszámolva körülbelül 1000 Ft-nak felel meg, tehát nem egy olcsó tömegszalvéta, erre direkt rá is kérdeztem a volt osztálytársnőmtől, hogy ez odakint mennyire számít olcsónak vagy drágának, és mondta, hogy ez odakint is a drágább, minőségibb szalvéták közé tartozik, nem tömegszalvéta. Ha kellene valakinek, szívesen cserélek belőle bárkivel. Készült egy lép magáról a szalvétáról, és egy úgy, hogy még a csomagolásában szerepel a szalvéta, hogy látszódjon a márka megjelölése is a csomagoláson pontosan , és az ára is, az árcímkével együtt, Izraelben ilyen árcímkéket használnak.



Link



Link
 
 
0 komment , kategória:  +Izraeli csereszalvétáimhoz:  
     1/4 oldal   Bejegyzések száma: 33 
2014.03 2014. április 2014.05
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 33 db bejegyzés
e év: 571 db bejegyzés
Összes: 3343 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 797
  • e Hét: 12773
  • e Hónap: 34653
  • e Év: 163505
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.