Regisztráció  Belépés
gabfe.blog.xfree.hu
Szeretni, bizni, remélni,minden új napnak örülni. Gab-fe edit
1952.12.06
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 16 
Mára elköszönök, jó éjt mindenkinek!
  2015-04-01 22:45:38, szerda
 
 

 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Edmond Rostand Idézetek
  2015-04-01 22:43:37, szerda
 
 





Edmond Rostand: Cyrano de Bergerac

Mert magamat kigúnyolom, ha kell,
De hogy más mondja, azt nem tűröm el!
1. felvonás, 4. jelenet
---------------------------------
Ím földi pályám képe:
Míg lenn maradtam a sötétben, hátul,
Mások kúsztak föl... A gyönyör, az élet
A hír hő csókja mindig másoké lett!
De most, hogy vár az éjek-éje rám,
Megnyugszom benne.

-----------------------------------
"Elesni a dicsőség mezején,
Szívemben méltó ellenfél vasával!"
Erről beszéltem, ábrándoztam én,
De hát halálom életemre rávall!
(...)
Jó!... A szerencse mindétig került.
Még a halálom, az sem sikerült.

5. felvonás, 6. jelenet
-------------------------------

Cyrano de Bergerac (1898)

... Lássa,

Ez szimplán hangzik... Így nincsen hatása!
Mondhatta volna szebben, kis lovag.
Más-más hangnemből... Így ni, hallja csak:
Kihívóan: 'Én nem járnék ám vele!
Sebészt hivatnék, hogy metélje le!'
Barátilag: 'Hisz findzsájába ér!
Igyék vederből, abba belefér!' (...)
Mindazt, amit most összehordtam én
E díszes, úri hallgatók körében:
A kezdő mondat első negyedét
Éles kardommal vágtam volna szét!
Mert magamat kigúnyolom, ha kell,
De hogy más mondja, azt nem tűröm el!
(Cyrano, I. 4.)
(Ford.: Ábrányi Emil)









 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Edmond Rostand Orr monológ
  2015-04-01 22:41:12, szerda
 
 



Cyrano de Bergerac (Orr monológ)


Eredeti franciából fordította: ifjabb Ábrányi Emil



CYRANO

Lássa,

Ez szimplán hangzik... Így nincsen hatása!
Mondhatta volna szebben, kis lovag,
Más-más hangnemből... Így ni, hallja csak:
Kihívón: ,,Én nem járnék ám vele!
Sebészt hivatnék, hogy metélje le!"
Barátilag: ,,Hisz findzsájába ér!
Igyék vederből, abba belefér!"
Leírón: ,,Csúcs, mely veri az eget!
Hegyfok! Mit hegyfok? Roppant félsziget!"
Kíváncsian: ,,Mit rejt e hosszú tok?
Tollszár van benne, vagy gyaníthatok
Papírvágó kést, ollót is talán?"
Kecsteljesen: ,,Ön nagy barátja, lám,
A madaraknak! Póznát tart nekik,
Hol magukat jól kipihenhetik!"
Kötődve: ,,Kérem, ha pipázik ön,
S a füst orrán át gomolyogva jön,
Kéménytüzet szomszédja nem jelez?"
Intőn: ,,Vigyázzon túlsúlyára! Ez
Lehúzza önt s fejjel bukik előre!"
Gyöngéden: ,,Lássa, megfakul a bőre
Színét a napfény durván szívja ki
Egy kis napernyőt venne tán neki!"
Pedánsul: ,,Hallott az Arisztofánesz
Nagy állatjáról uraságod? Tán ez:
A Hippokampelefantokamelosz,
Hordott ilyen hús-díszt elől... e rossz
Hangzású lényen volt ily hosszu csont!"
Gavallér módon: ,,A manóba, mondd,
Ez a fogas jött most divatba? Ej,
Kalap számára pompás kicsi hely!"
Föllengzően: ,,Hatalmas, büszke orr,
Egy teljes náthát csak a bősz, komor
Mistráltól kapsz! Más szél ott meg sem érzik!"
Tragikusan: ,,Vörös tenger, ha vérzik!"
Bámulva: ,,Ó, eszembe jut, ha nézlek:
Micsoda cégér egy illatszerésznek!"
Lírailag: ,,Kagyló ez, s ön Triton?"
Naivul: ,,Mondja, mert én nem tudom,
Mikortájt nézik ezt a műemléket?"
Mély tisztelettel: ,,Gratulálunk néked
Tornyos házadhoz, nagyságos barátom!"
Parasztosan: ,,Hékás, a számat tátom!
Orr az? Fenét orr! Ördögadta dolga:
Kis dinnye jaz, vagy óriás iborka!"
Hadászilag: ,,Szuronyszegezve áll!
Lovas-roham ilyet készen talál!"
Üzletszerűn: ,,Tán lutrit rendez? Én
Sejtem, hogy ez lesz a főnyeremény!"
Végül, torzítva Pyramus kriáját:
,,Ez dúlta szét az arc harmóniáját,
E szörnyeteg!... Pirul az áruló!"
Így ömlött volna szájából a szó,
Ha volna önben szellem és tudás.
De szellemet, boldogtalan dudás,
Ön sose látott s tán azt tudja csak,
Hogy hülye fráter is lehet lovag!
De hogyha önben annyi lelemény
Lett volna mégis, hogy kivágja szépen
Mindazt, amit most összehordtam én
E díszes, úri hallgatók körében:
A kezdő mondat első negyedét
Éles kardommal vágtam volna szét!
Mert magamat kigúnyolom, ha kell,
De hogy más mondja, azt nem tűröm el!

forrás.Wikiforrás






 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Edmond Rostand Óda a Naphoz
  2015-04-01 22:38:39, szerda
 
 



Edmond Rostand Óda a Naphoz


Te szárítod fel a síró fűszálat,
s a levelet lepkévé bűvölöd.
Ha a halodó szirmok szerte szállnak,
és a pirénei szél végigzörög
Roussillon mandulafái között.

Imádlak Nap! Tűztenger, fényes álom,
ki ránk ragyogsz s a mézet érleled,
lángolsz a szalmakunyhón és virágon,
egészben élsz és szertefoszlol áldón,
mint a pazar anyai szeretet.

Dalollak, ó fogadj el tűzi papnak,
ki égsz a teknőn, kék szappanhabon,
és néha, hogyha lángjaid lohadnak,
vörösen lobbansz ki egy csendes ablak
alázatos üvegjén elhalón.

Te forgatod a sárga napraforgót
s arany-öcsém, a tornyok kakasát.
Ha a hárson titkos tüzed kibontod,
táncolnak arany árnyak, lenge pontok,
hogy tétován megáll a kósza láb.

A mázos korsó sugaradba drága
s az ázott rongy is büszke lobogó,
kazlakon ég csókod lanyha láza,
s kis húga, a kas lángol, mint a láva,
tüzes sisakja lánggal lobogó.

Légy áldva a mezőn s elveszve árván
a fű között, a kapucímeren,
a gyík szemén,
a hószín hattyú szárnyán,
ki tájakat pingálsz, mint a szivárvány,
s ki szende kézzel festesz csendesen.

Sötét ikertestvéred, a bús árnyék,
mely messze nyúlik, hol tüzed fakad,
remegéssé bűvöli, ami csodás, szép,
s ha nincsen ő, minden szürkére válnék,
mert színes és ragyogó, mint magad.

Imádlak Nap! Te vetsz a légbe rózsát,
bokrokba tündért s a víznek tüzet:
benned felistenül a roskadó ág.
Ó Nap! te élet, ó szent Nap, te jóság,
csak koldus lenne a föld nélküled.

fordító: Kosztolányi Dezső





 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Edmond Rostand Széllel béleltek
  2015-04-01 22:37:25, szerda
 
 





Edmond Rostand
Széllel béleltek


Mi vagyunk a szelíd fiúk,
kik a légynek sem ártunk,
szerények, csöppet sem hiúk,
mindég egy rímre vártunk.
A versek csillogó hada,
egy megpendülő ballada,
egy puha, kedves ábránd,
egy gondolat tovább ránt.
Nekünk a józanság a rút,
s a bölcs nem a barátunk,
de mi vagyunk a jó fiúk,
kik a légynek sem ártunk.

Hagyjátok rá, hogy mit szeret,
az árva rímelőre,
az álma rózsálló keret,
onnan tekint előre!
Poétás szívvel őgyeleg,
a méla, tévedő gyerek,
s mindazt, mi nem művészi,
szabódva-félve nézi.
Számunkra nincs egyéb kiút,
csak az, ha verset gyártunk...
Mert mi vagyunk a jó fiúk,
kik a légynek sem ártunk.

Nem tudjuk, hányadán vagyunk,
de sohasem alélunk.
Forrong-zsibong hívő agyunk,
s az álom az a célunk.
Keressük a halk kerteket,
mert durván visszavertetek,
a gőgre dölyf a válasz...
S harcba nem száll az,
aki kegyes, szeretni tud,
az fogja a mi pártunk!
Hisz mi vagyunk a jó fiúk,
kik a légynek sem ártunk.

fordító: Kosztolányi Dezső

forrás.Wikiforrás




 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Ma 147 éve született...
  2015-04-01 22:35:48, szerda
 
 





Ma 147 éve született...

Edmond Eugène Alexis Rostand (Marseille, 1868. április 1. - Párizs, 1918. december 2.), francia költő, drámaíró, az újromantika képviselője.
Régi, előkelő és nagy műveltségű provence-i családban született. Édesapja, Eugène Rostand közgazdász és költő az Institut de France tagja. Rostand irodalmat, történelmet és filozófiát tanult a Collège Stanislas falai között Párizsban. 1901-ben Rostand lett a legfiatalabb író a Francia Akadémia tagjai között.

Az 1900-as években Rostand átköltözött a Cambo-les-Bains-i Villa Arnaga-ba, amely Baszkföld franciaországi részén helyezkedik el. A költözés célja elsősorban mellhártyagyulladásának kezelése volt. A házban ma egy múzeum kapott helyet, amely bemutatja Rostand életét, örökségét, valamint a baszk építészet és kézművesség történetét. Rostand 1918-ban halt meg Párizsban a spanyolnátha-járvány áldozataként, a marseille-i temetőben nyugszik.

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
 
 
0 komment , kategória:  Ezen a napon történt.....  
Erdélyi János KIS LÁNY DALA
  2015-04-01 22:34:24, szerda
 
 




Erdélyi János KIS LÁNY DALA

Kérdik: miért fedem
Kendőbe szememet,
Mikor egész világ
Ugy megnéz engemet.

Mondják, ha orcámon
Pirosság ömlik el
Kis lány! bizony téged
Szerelem baja lel.

Én ha elpirúlok,
Az még nem baj talán;
Addig jó, mond anyám,
Mig elpirúl a lány.

Ha elpirúlok is,
Azért meg nem halok,
Hiszen én még olyan
Kis szégyenlős vagyok.

De roszabb a legény,
Úgy néz csintalanul;
A sok férfi talán
Mind egymástól tanul.

Hamis a férfiak
Kicsinye, örege,
A sok szemnek vagyok
Magam is betege.

(Gödöllő, 1837)




 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Erdélyi János INTÉS
  2015-04-01 22:32:41, szerda
 
 





Erdélyi János INTÉS

Ha szíved a hazáért
Ugy lángol és eped,
Hogy vérező keservek
Miatt majd megreped:

Zengj, tégy, csatázz, kinek mint
Adák az istenek,
Oltári a hazának
Hogy füstölögjenek.

Ha zengsz, csak honszerelmet
Sugjon minden dalod;
Ha téssz, hiven kövessed
Meghivó angyalod.

Ha mégy csaták elébe,
Szakítsd föl kebledet,
- Meglátjuk a kiömlő
Vérben szerelmedet.

(Pest, 1836)





 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Erdélyi János VÉGAKARAT
  2015-04-01 22:31:18, szerda
 
 




Erdélyi János VÉGAKARAT

Természetes, hogy amikor már
Engem meg fognak itélni,
Lerázva testiségem kérgét,
Régen nem is fogok élni.

És mondva lesz, hogy én homályos
Voltam beszédben, iratban;
Sebaj! de az csupán azért, mert
Könnyelműség van divatban.

Magamrul én annyit tudok, hogy
Bántam dolgok nehezével,
Küzdöttem egy-egy gondolattal,
Egy-egy isteni eszmével.

Én népszerűtlen, jómagam hát
Egy más korral vigasztalom,
Idő előtt csak meg ne ölne
A fölszín és az unalom.

Ha mégis, amit nem szeretnék,
Meglenne - jól megértsetek:
Édes barátim!, engemet majd
Jó mély sírba temessetek.





 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Erdélyi János PIROS A TE KENDŐD...
  2015-04-01 22:30:02, szerda
 
 




Erdélyi János PIROS A TE KENDŐD...

Piros a te kendőd, lobog is.
Fényes a te szemed, ragyog is.
Eszem a szép szemed, be bogár,
De a szíved, kislány, csapodár.

Gondolnád azt, mit én, angyalom,
Szeress belém, én azt gondolom.
Szeress belém, kedves, ha lehet;
Nem kívánok aztán egyebet.

(Pest, 1843)




 
 
0 komment , kategória:  Általános  
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 16 
2015.03 2015. április 2015.05
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 414 db bejegyzés
e év: 6365 db bejegyzés
Összes: 35237 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1391
  • e Hét: 11665
  • e Hónap: 62636
  • e Év: 892645
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.