2018-07-16 17:52:42, hétfő
|
|
|
|
|
|
William Butler Yeats​: Ha ősz leszel s öreg...
Ha ősz leszel s öreg, s lehúz az álom,
s a tűznél bóbiskolsz, vedd le e könyvet,
lapozgasd, álmodozz csak régi, könnyed
pillantásodról: visszfény volt az árnyon.
Hányan szerették jó kedved sugárát,
s imádták hű vagy hamis szerelemmel,
de én zarándok lelkedet szerettem
és változó arcod szomorúságát.
S az izzó kandalló-rácshoz hajolva,
suttogd, kicsit fájón: hogy elszökött
a Szerelem, suhan a hegy fölött,
s elrejti arcát fátylas csillagokba.
Csillag Tibor fordítása |
|
|
0 komment
, kategória: VERSEK - KÜLFÖLDI KÖLTŐK VERSE |
|
Címkék: pillantásodról, szomorúságát, csillagokba, szerelemmel, bóbiskolsz, szerették, szerettem, fordítása, visszfény, lapozgasd, elszökött, zarándok, lelkedet, szerelem, kandalló, álmodozz, william, könnyed, változó, elrejti, fátylas, suttogd, hajolva, csillag, rácshoz, imádták, sugárát, könyvet, kedved, fölött, tűznél, kicsit, leszel, árnyon, hányan, butler, tűznél bóbiskolsz, izzó kandalló-rácshoz, hegy fölött, William Butler Yeats, Csillag Tibor,
|
|