2017-03-22 20:36:05, szerda
|
|
|
Európa védőszentje - Szent Benedek
Szent Benedek Regulája kézikönyv lehetne mindenkinek, aki az európai gondolattal foglalkozik. Sőt: kötelező olvasmányként írnám elő. Mert nem ismer különbséget ember és ember között: mindannyian ugyanannak az Úrnak szolgálunk, ugyanannak a katonáskodásnak terhét viseljük. Nincs különbség a szabad vagy rabszolga sorból származó között a monostorban. Ugyanakkor nincs a személyiséget megsemmisítő egyenlőség sem: énekelni, felolvasni ne merjen akárki, csak az, aki erre megbízást kap, és a közösség épülésére szolgál. Vagy micsoda emberismeret: amikor az étkezés rendjéről van szó, azt írja, hogy főtt ételből legyen elég kettő, mert ha valaki testi gyöngesége miatt az egyikből nem tudna enni, a másikból vegyen és lakjék jól. Vannak öregek és fiatalok: a fiatalok az idősebbeket tiszteljék, az idősebbek a fiatalabbakat pedig szeressék.
Az európai demokrácia kezdeteit ebben a szerzeteseknek szóló szabálykönyvben találjuk meg, ahol szó van az elöljáró megválasztásáról, ugyanakkor szó van arról is, hogy az elöljáró mindent tanácskéréssel tegyen. ,,A testvéreket meg kell hívni a tanácskozásra" - külön fejezet foglalkozik ezzel a témával. Vagy nem szabad, hogy figyelmen kívül hagyjuk: ha nagyobb a közösség, ossza meg az elöljáró, az apát a feladatát, és jelöljön ki ,,dékánokat", akik külön törődjenek a rájuk bízottakkal.
,,Imádkozzál és dolgozzál" - szokták mondani Szent Benedek szerzeteseiről. A Regulának kulcsszava azonban a béke, a Pax: ,,Keresd a békét és járj utána!" Régi meghatározás jut eszembe: a béke az a nyugalom, ami a rendezettségből származik (,,tranquillitas ordinis"). Vajon nem ez a célja minden igazi politikának, a köz ügyeivel való törődésnek? ,,Az Isten Országa igazságosság, béke és öröm a Szentlélek által" - olvassuk a Rómaiakhoz írott levélben.(14,17) Igazságosnak lenni, mindent elrendezni (legyen meg a sorrendje a közösségnek, a zsoltározásnak legyen rendje, a heti felszolgálásnak, az étkezésnek, a testvérek felvételének - sorolhatnánk még tovább is a monostoron belüli élet elrendezésének területeit, amelyek mind-mind ,,lefordíthatók" a társadalom szervezésének, berendezésének nyelvére.
Mit jelent európainak lenni? - tehetjük föl a kérdést. Jelenti a felelősségvállalást egymásért (az apátnak nagy gondja legyen a betegekre, a szegényekre, az öregekre stb. - egymást a tiszteletadásban előzzék meg, egymás testi-lelki fogyatékosságait türelmesen viseljék el), nem pedig egymás legyőzését. Jelenti önmagunk értékeinek vállalását és kibontakoztatását (van szó a kézművesekről is, akik azért, mert többet tudnak másoknál, ne legyenek beképzeltek), jelenti a nyitottságot (a monostornak kapuja és kapusa van, és az érkező vendégben magát Krisztust kell meglátni), jelenti az állandó önművelést (a testvérek a nap bizonyos óráiban olvasással foglalkozzanak), jelenti az értékek megőrzését (van könyvtár a hatodik században!), jelenti a hűséget saját közösségemhez (szó van a monostorban való állhatatos megmaradásról), hogy csak néhány útmutatást emeljek ki a Regula gazdag szövegéből.
VI. Pál pápa 1964. október 24-én ünnepélyesen Európa védőszentjévé nyilvánította Szent Benedeket, akit már korábban is Európa atyjának tiszteltek. Monte Cassino monostorát, templomát elpusztította a második világháború. Újjáépítették, ezen a napon újra fölszentelték. Nagy kihívás mindannyiunk számára egy olyan korszakban, amikor európai unióról beszélünk, amikor helyünket keressük egy szétesőben levő, de mégis egységet kereső világban, hogy újra szentnek tekintsük azokat az értékeket, amelyek pusztulóban vannak Európában: szentnek tekintsük az igazság keresését, a személyiség méltóságát, a különbözőségek elrendezéséből származó békét, az egymás iránti felelősséget, az Isten törvényeinek tiszteletben tartását.
Látszólag jelentéktelen megjegyzés a Regulában: nyáridőben, amikor rövidebbek az éjszakák, az éjszakai zsolozsmában rövidebb olvasmányokat vegyenek. Télen azonban, amikor hosszúak az éjszakák, legyenek az olvasmányok hosszabbak. Miről van itt valójában szó? Az Isten teremtette világ rendjének, harmóniájának tudomásul vétele ez: van fölöttünk, rajtunk kívül álló Rend, s mindannyiunk feladata, hogy ezt az Isten által teremtett harmóniát leképezzük a saját életünkben.
/Korzenszky Richárd OSB/
A medál imájának régi magyar formája:
...... .............
A Szent Kereszt legyen fényem,
ne az ördög a vezérem!
Gonosz szellem, hordd el magad,
ne tukmáld rám hívságodat!
Elém ne tedd étkedet,
magad idd meg mérgedet!"
Forrás: Kurir
A Szent Benedek-medál ereje kizárólag Jézus Krisztusnak tulajdonítható, vagy Szent Benedek közbenjárásának, az egyházi áldásnak, a kérő személy hitének - semmi esetre sem a medál szépségének, vagy a rávésett ima szavainak. Nem babonaságból használják, hanem hitből - hasonlatosan az evangéliumi asszonyhoz, aki hitt benne, ha csupán megérinti Jézus ruhája szegélyét, meggyógyul (Mt 9,20); vagy hasonlóan azokhoz, akik hittek benne, ha Pál kendőit és kötényeit a betegekre helyezik, azok meggyógyulnak betegségeikből, és a gonosz lelkek elhagyják őket (ApCsel 19,12).
A Szent Benedek-medál mindkét oldalán ábrázolásokat és különös betűket láthatunk. Az előoldal a szentet ábrázolja, amint jobb kezében a keresztet tartja, bal kezében nyitott könyv van: a Szentírás által ihletett Regula (szerzetesi szabályzat). Az ő jobbján egy serleg (méregpohár) látható, amelyből egy vipera kúszik ki, miután keresztet vetett rá. A balján egy holló készül elrepülni a mérgezett kenyérrel.
Szent Benedek alakjának két oldalán ez olvasható: CRUX SANCTI PATRIS BENEDICTI - azaz: ,,Szent Benedek atyánk keresztje". A körülötte futó latin szöveg: ,,Eius in obitu nostro praesentia muniamur!" magyarul így hangzik: ,,Erősítsen meg minket jelenléte halálunk óráján!" - hiszen Benedek, Szent Józsefhez hasonlóan a jó halál patrónusa.
Benedek lába alatt az ex SM Casino MDCCCLXX betűket láthatjuk, vagyis: ,,Monte Cassino szent hegyéről, 1880" - ami arra emlékeztet, hogy a medált Benedek születése 1400. évfordulóján verték. Ez a Benedek-medálnak az egész világon leginkább elterjedt változata.
A medál jelképrendszerének megértéséhez ismernünk kell Szent Benedek életét: abban az időben, mikor remeteként élt egy Subiaco melletti barlangban, egy közeli közösség, melynek meghalt a rendfőnöke, megkérte, hogy vegye át a vezetésüket. Egyeseknek viszont nem tetszett az az aszkézissel és vezekléssel teli élet, amelyet Benedek megkövetelt, és megkísérelték megölni: Vicovaróban mérgezett bort és kenyeret kínáltak neki. Szent Benedek a kereszt jelével áldotta meg a feléje nyújtott méregpoharat, mire az szétpattant, egy holló pedig elrepült a kenyérrel. Benedek elhagyta őket, visszatért a barlangjába, és mivel sokan gyűltek köré, akik követni akarták őt, idővel megalapította a rendet, amely a nevét viseli. 529-ben létrehozta a rend legfontosabb anyaházát Monte Cassino hegyén, Itáliában.
A medál hátoldala, az úgynevezett Benedek-pajzs egy keresztet ábrázol a szent kereszt iránti tiszteletére emlékeztetve; a kereszt fölött a Pax (béke) szó olvasható; mellette és körben iniciálék (szavak kezdőbetűi), melyek feloldása egy imádság szövegét adja.
Magának a medálnak nincs csodatévő ereje; hanem látható jele a hívő ember Krisztusban való hitének és Szent Benedek iránti tiszteletének. Mivel a rajta olvasható szöveg egy, a Sátánt elűző imádság, alkalmas arra, hogy általa Isten áldását és védelmét kérjük a nagy szent közbenjárása révén, emellett pedig emlékeztet minket arra is, hogy keresztségünk által ellene mondtunk minden gonosznak.
- A kereszt szárai között lévő négy mezőben (a kereszt szárainak találkozásánál) a következő betűk állnak
Nagyobb kép Link
......
C. S. P. B. (Crux Sancti Patris Benedicti) - Szent Benedek atya (atyánk) keresztje
A kereszt függőleges szárán felülről lefelé:
C. S. S. M. L. (Crux Sacra Sit Mihi Lux) - A Szent Kereszt legyen az én fényem (világosságom)
A kereszt vízszintes szárán balról jobb felé olvasva:
N. D. S. M. D. (Non Draco Sit Mihi Dux) - Ne a gonosz legyen az én uram (Ne a sárkány legyen az én vezérem)
A Benedek-pajzson jobbról körben:
V. R. S. (Vade Retro Satana!) - Távozz tőlem, sátán!
N. S. M. V. (Nunquam Suade Mihi Vana) - Nem fogsz soha meggyőzni hiábavalóságokkal (Soha ne kísérts hiábavaló dolgokkal)
S. M. Q. L. (Sunt Mala Quae Libas) - Amit nekem mutatsz, az rossz (Rossz, amivel kínálsz)
I. V. B. (Ipse Venena Bibas) - Te magad idd meg a mérged
A kereszt felett:
PAX - Béke (A Benedek-rendiek köszöntése és mottója). A bencés PAX felirat eredetileg egy Krisztus-monogram: XP volt, a Christos név kezdőbetűi.
C. S. P. B. (Crux Sancti Patris Benedicti) - Szent Benedek atya (atyánk) keresztje
A kereszt függőleges szárán felülről lefelé:
C. S. S. M. L. (Crux Sacra Sit Mihi Lux) - A Szent Kereszt legyen az én fényem (világosságom)
A kereszt vízszintes szárán balról jobb felé olvasva:
N. D. S. M. D. (Non Draco Sit Mihi Dux) - Ne a gonosz legyen az én uram (Ne a sárkány legyen az én vezérem)
A Benedek-pajzson jobbról körben:
V. R. S. (Vade Retro Satana!) - Távozz tőlem, sátán!
N. S. M. V. (Nunquam Suade Mihi Vana) - Nem fogsz soha meggyőzni hiábavalóságokkal (Soha ne kísérts hiábavaló dolgokkal)
S. M. Q. L. (Sunt Mala Quae Libas) - Amit nekem mutatsz, az rossz (Rossz, amivel kínálsz)
I. V. B. (Ipse Venena Bibas) - Te magad idd meg a mérged
A kereszt felett:
PAX - Béke (A Benedek-rendiek köszöntése és mottója). A bencés PAX felirat eredetileg egy Krisztus-monogram: XP volt, a Christos név kezdőbetűi. |
|
|
0 komment
, kategória: vallás |
|
Címkék: fogyatékosságait, megválasztásáról, tiszteletadásban, katonáskodásnak, szabálykönyvben, közbenjárásának, rendezettségből, felszolgálásnak, betegségeikből, foglalkozzanak, berendezésének, elrendezésének, zsoltározásnak, szerzeteseknek, különbözőségek, szerzeteseiről, tulajdonítható, elrendezéséből, találkozásánál, tanácskéréssel, fiatalabbakat, tranquillitas, keresztségünk, ábrázolásokat, megkísérelték, olvasmányokat, jelentéktelen, újjáépítették, tanácskozásra, megmaradásról, megalapította, közösségemhez, lefordíthatók, kézművesekről, meggyógyulnak, tiszteletének, európai gondolattal, katonáskodásnak terhét, szabad vagy, személyiséget megsemmisítő, közösség épülésére, étkezés rendjéről, másikból vegyen, idősebbeket tiszteljék, fiatalabbakat pedig, európai demokrácia, szerzeteseknek szóló, elöljáró megválasztásáról, elöljáró mindent, rájuk bízottakkal, rendezettségből származik, célja minden, Szent Benedek Atyánk, Szent Benedek, Szent Benedek Regulája, Isten Országa, Szent Benedeket, Monte Cassino, Korzenszky Richárd OSB, Szent Kereszt, Szent Benedek-medál, Jézus Krisztusnak, CRUX SANCTI PATRIS BENEDICTI, Szent Józsefhez, Casino MDCCCLXX, Crux Sancti Patris Benedicti, Crux Sacra Sit Mihi Lux, Draco Sit Mihi Dux, Vade Retro Satana, Nunquam Suade Mihi Vana, Sunt Mala, Ipse Venena Bibas,
|
|