|
2018-10-23 21:05:47, kedd
|
|
|
Bécs! Az ám a város annak, ki habzsolni óhajtja az élvezeteket. Elszédítették a művészetek, s maga is kedvet kapott, hogy a költészet mellett mindegyikbe belekóstoljon. Mellette a mi Sándorunk bálról bálra libbent, s bódítóan hódított. A nők kedvence lett, Krisztina főhercegasszony még arany zsebórával is megajándékozta, amiért... Amiért... Ám a poéta inkább a művészet felé hajlott. Így csavarta el fejecskéjét a híres olasz származású Maria Medina-nak, aki férje oldalán balettozott a bécsi operában.
,,Soha, sohase felejtem el ezt a szeretett asszonyt, akinek karjai között a legbujább, de leggyönyörűbb szerelemnek ölében egy ideig boldognak vélém magamat."
A láng egy esztendeig lobogott, s a költő elmélyülhetett -az egyebek mellett- a klasszikus itáliai művészetekben. Szerelme kedvéért olaszul tanult, s hamarosan Tasso költeményeket fordított magyarra. De az aranyéletnek hamar vége szakadt. A testőrséget több ok miatt feloszlatták és a hadseregbe sorozták. Azt gondolta a mi Sándorunk, hogy ha tán megfelelően megházasodna, akkor elkerülhetné a hadi ösvényeket. Testvére ,,kinézett" számára egy üdécske és gazdag, nagyon gazdag teremtést, a Szegedyek Róza lányát. Haza is látogatott miatta, de csak a sokadik alkalomra sikerült az első randi. A kis Rózi, mindössze tizenhét éves, nem vágódott gerincre a testőrtiszttől. Tetszett neki a poéta, de piéta, a lánykérésre nemmel felelt. Sándort feldúlta a dolog, s a sümegi kocsmában felrúgva az úri jellemet, egy falusi fruska szemében avagy szoknyája alatt lelte meg a kellemet.
Végül bizony hadrendbe állt, s menetelt Milánó felé. Bánkódott rossz sorsa miatt vagy egy napig. De az útjába kerülő lányok, asszonyok és fürge ujjak hamar feledtették vele a gondokat. Milánóban is hamar kiderült, a szerelem nemzetközi nyelv. Ledönt az korlátokat és bárónékat egyaránt. De a tiszturakat kifüstöli a nagy Napóleon, s hadifogságba jut. Itt is pocsék neki úgy két napig, de aztán hamar enyhülést talál a helyi leánykák intézetében. No meg a szálláshelyével szemközti polgárházban. Az utca másik oldalán szerelem szövődik. De úgy tényleg. Semmi izé meg etyepetye. Ekkor kezdi el írni a Himfy verseket, a kesergő szerelem dalait. Ám a szép Caroline bácsikája nem nézi jó szemmel a magyar vitéz közlekedését a házában. Befolyással bír, így eléri, hogy a magyar tiszteket küldjék szépen vissza oda, ahonnan jöttek. Pá, Caroline!
Hazafelé megállnak egy időre. A város a szép Klagenfurt. Poétánk itt is sokat ku... barátkozott. Pepi grófné halmozza el sok-sok éjjel kéjjel. Együtt szöknek aztán Sopronig, a férjjel együtt.
Sándor csakhamar leszerel, de újabb harcba kezd. Szegedy Róza kezéért és a hozzá tartozó vagyonért indul csatába. A "kislány" huszonkét esztendősen a gyámságból kíván menekülni, s kapóra jön a költő házassági terve. Naná, hogy igent mond, s 1800 januárjában megkötik frigyüket. Innentől kezdve a kanfi lecsillapodik, s helyére lép a Himfy. Álnéven jelenteti meg verseskötetét, mely botrányos sikert arat. Közben azon agyal, hogy hiába az igyekezet, nem jön az a gyermekáldás. Róza 1832-ben hal meg, de rá két esztendőre a költő ismét házas ember. Csupán negyven év a korkülönbség! De abban bízott, hátha most születik egy törvényes baba. De nem. A fiatalasszony csúnyán megfázik és újra özveggyé teszi Sándor bácsit. Egy baleset következtében vállát töri, de Teri, az unokahúga gondosan ápolja. Hetven esztendősen még eljátszadozik, csupán a gondolattal, hogy nőül veszi a fiatal lányt, de Kisfaludy Teruskával ez a frigy sosem köttetik meg. Innentől kezdve visszavonultan él, néha politizál, polemizál, és favorizál, mégpedig a magyar nyelvű színjátszást és az irodalmat. Költészete felett kissé már elszállt az idő, s az ifjú titánok, köztük Petőfi, csak tiszteletből gondolnak rá jó szívvel. 1844-ben költözik el a túlvilágra. Végleg megállapodott.
Kisfaludy Sándor, aki végigszerette európát.
|
|
|
0 komment
, kategória: Érdekességek |
|
Címkék: főhercegasszony, szálláshelyével, testőrtiszttől, elmélyülhetett, megajándékozta, visszavonultan, következtében, leggyönyörűbb, költeményeket, művészetekben, eljátszadozik, lecsillapodik, megállapodott, végigszerette, belekóstoljon, fiatalasszony, verseskötetét, elszédítették, feloszlatták, közlekedését, hadifogságba, polgárházban, megházasodna, gyermekáldás, korkülönbség, színjátszást, aranyéletnek, elkerülhetné, tiszteletből, befolyással, esztendősen, szerelemnek, tiszturakat, fejecskéjét, balettozott, lánykérésre, város annak, költészet mellett, poéta inkább, művészet felé, híres olasz, bécsi operában, szeretett asszonyt, ideig boldognak, esztendeig lobogott, költő elmélyülhetett, klasszikus itáliai, aranyéletnek hamar, testőrséget több, hadseregbe sorozták, hadi ösvényeket, sokadik alkalomra, Maria Medina-nak, Szegedyek Róza, Szegedy Róza, Kisfaludy Teruskával, Kisfaludy Sándor,
|
|
|
|
város annak, költészet mellett, poéta inkább, művészet felé, híres olasz, bécsi operában, szeretett asszonyt, ideig boldognak, esztendeig lobogott, költő elmélyülhetett, klasszikus itáliai, aranyéletnek hamar, testőrséget több, hadseregbe sorozták, hadi ösvényeket, sokadik alkalomra, első randi, lánykérésre nemmel, sümegi kocsmában, falusi fruska, útjába kerülő, szerelem nemzetközi, tiszturakat kifüstöli, nagy Napóleon, helyi leánykák, szálláshelyével szemközti, utca másik, kesergő szerelem, szép Caroline, magyar vitéz, magyar tiszteket, szép Klagenfurt, férjjel együtt, hozzá tartozó, gyámságból kíván, költő házassági, kanfi lecsillapodik, költő ismét, törvényes baba, fiatalasszony csúnyán, baleset következtében, unokahúga gondosan, fiatal lányt, frigy sosem, magyar nyelvű, ifjú titánok, főhercegasszony, szálláshelyével, testőrtiszttől, elmélyülhetett, megajándékozta, visszavonultan, következtében, leggyönyörűbb, költeményeket, művészetekben, eljátszadozik, lecsillapodik, megállapodott, végigszerette, belekóstoljon, fiatalasszony, verseskötetét, elszédítették, feloszlatták, közlekedését, hadifogságba, polgárházban, megházasodna, gyermekáldás, korkülönbség, színjátszást, aranyéletnek, elkerülhetné, tiszteletből, befolyással, esztendősen, szerelemnek, tiszturakat, fejecskéjét, balettozott, lánykérésre, mindegyikbe, intézetében, gondolattal, élvezeteket, megfelelően, barátkozott, testőrséget, feledtették, januárjában, esztendőre, származású, teruskával, művészetek, hadseregbe, nemzetközi, esztendeig, korlátokat, túlvilágra, , ,
|
|
|
|
2024. április
| | Hét | Ked | Sze | Csü | Pén | Szo | Vas | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
29 | 30 | |
| |
|
|
ma: |
0 db bejegyzés |
e hónap: |
0 db bejegyzés |
e év: |
0 db bejegyzés |
Összes: |
16396 db bejegyzés |
|
|
|
|
- Ma: 1034
- e Hét: 2506
- e Hónap: 11689
- e Év: 64397
|
|
|