2021-07-29 12:11:22, csütörtök
|
|
|
|
|
|
Paul Verlaine: Oh, lelkem, mennyi bánat ért
Óh lelkem, mennyi bánat ért
egy asszonyért, egy asszonyért.
Vigaszt, hiába, nem találtam,
pedig szivemmel messzeszálltam,
pedig szivem elhagyta őt,
már rég elhagyta azt a nőt.
Vigaszt, hiába, nem találtam,
pedig tőle már messze jártam,
s szivem, túlérzékeny szivem,
így szólt lelkemhez: - Úgye, nem,
nem valóság - bár annak érzed -
bús és dacos száműzetésed?
S lelkem felelt: - Mit tudom én,
mily csapda ez, vagy mily remény:
mindig mellette, nála, véle,
pedig messze száműzve tőle?!
Szabó Lőrinc fordítása
|
|
|
0 komment
, kategória: Paul Verlain |
|
Címkék: messzeszálltam, száműzetésed, túlérzékeny, asszonyért, lelkemhez, szivemmel, fordítása, találtam, száműzve, elhagyta, verlaine, mellette, vigaszt, valóság, csapda, messze, remény, mindig, szivem, felelt, lőrinc, lelkem, jártam, mennyi, annak, hiába, szólt, dacos, bánat, pedig, szabó, tudom, érzed, Paul Verlaine, Szabó Lőrinc,
|
|