2009-02-13 10:02:11, péntek
|
|
|
|
|
|
Mit mondtak a külföldiek a magyar nyelvről?
>
> - Jakob Grimm meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos
> nyelvtan megalkotója is volt, mondta :
> "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más
> nyelvet".
>
> - N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):
> "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta
> volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és
> világosság."
>
> - George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában
> sokkal bővebben kifejtve) mondta:
> "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar
> nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a
> magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett
> volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől
> duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi
> különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."
>
> - Grover S. Krantz amerikai kutató:
> "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy
> átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes
> helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
>
> - Ove Berglund svéd orvos és műfordító:
> "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a
> magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2.
> 5. o.)
>
> - Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson:
> "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai
> Nap, Budapest, 1991. 9.)
>
>
> Gyimóthy Gábor : Nyelvlecke
> (Firenze 1984. X. 12. )
>
> Egyik olaszóra sodrán,
> Ím a kérdés felmerült:
> Hogy milyen nyelv ez a magyar,
> Európába hogy került?
>
> Elmeséltem, ahogy tudtam,
> Mire képes a magyar.
> Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
> S hogy némelyik mit takar,
>
> És a szókincsben mi rejlik,
> A rengeteg árnyalat,
> Példaként vegyük csak itt:
> Ember, állat hogy halad?
>
> Elmondtam, hogy mikor járunk,
> Mikor mondom, hogy megyek.
> Részeg, hogy dülöngél nálunk,
> S milyen, ha csak lépdelek.
>
> Miért mondom, hogy botorkál
> Gyalogol, vagy kódorog,
> S a sétáló szerelmes pár,
> Miért éppen andalog?
>
> A vaddisznó, hogy ha rohan,
> Nem üget, de csörtet - és
> Bár alakra majdnem olyan
> Miért más a törtetés?
>
> Mondtam volna még azt is hát,
> Aki fut, miért nem lohol?
> Miért nem vág, ki mezőn átvág,
> De tán vágtat valahol.
>
> Aki tipeg, miért nem libeg,
> S ez épp úgy nem lebegés, --
> Minthogy nem csak sánta biceg,
> S hebegés nem rebegés!
>
> Mit tesz a ló, ha poroszkál,
> Vagy pedig, ha vágtázik?
> És a kuvasz, ha somfordál,
> Avagy akár bóklászik.
>
> Lábát szedi, a ki kitér,
> A riadt őz elszökell.
> Nem ront be az, aki betér . . .
> Más nyelven, hogy mondjam el?
>
> Jó lett volna szemléltetni,
> Botladozó, mint halad,
> Avagy milyen őgyelegni?
> Egy szó - egy kép - egy zamat!
>
> Aki 'slattyog', miért nem 'lófrál'?
> Száguldó hová szalad?
> Ki vánszorog, miért nem kószál?
> S aki kullog, hol marad?
>
> Bandukoló miért nem baktat?
> És ha motyog, mit kotyog,
> Aki koslat, avagy kaptat,
> Avagy császkál és totyog?
>
> Nem csak árnyék, aki suhan,
> S nem csak a jármű robog,
> Nem csak az áradat rohan,
> S nem csak a kocsi kocog.
>
> Aki cselleng, nem csatangol,
> Ki 'beslisszol' elinal,
> Nem 'battyog' az, ki bitangol,
> Ha mégis: a mese csal!
>
> Hogy a kutya lopakodik,
> Sompolyog, majd meglapul,
> S ha ráförmedsz, elkotródik.
> Hogy mondjam ezt olaszul?
>
> Másik, erre settenkedik,
> Sündörög, majd elterül.
> Ráripakodsz, elódalog,
> Hogy mondjam ezt németül?
>
> Egy csavargó itt kóborol,
> Lézeng, ődöng, csavarog,
> Lődörög, majd elvándorol,
> S többé már nem zavarog.
>
> Ám egy másik itt tekereg,
> -- Elárulja kósza nesz -
> Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
> Franciául, hogy van ez?
>
> S hogy a tömeg miért özönlik,
> Mikor tódul, vagy vonul,
> Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,
> Hogy mondjam ezt angolul?
>
> Aki surran, miért nem oson,
> Vagy miért nem lépeget?
> Mindezt csak magyarul tudom,
> S tán csak magyarul lehet. . .!
|
|
|
0 komment
, kategória: Általános |
|
Címkék: meggyőződésemmé, struktúrájáról, magyarországon, tanulmányoztam, kijelenthetem, különbségeket, csúcsterméke, szabályosság, szemléltetni, interjújában, felfedezésem, gyülekezete, ráripakodsz, atomfizikus, pontosabban, megalkotója, rezdüléseit, settenkedik, anyanyelvem, szókincsben, ráförmedsz, elvándorol, külföldiek, erbersberg, nyelvészek, elkotródik, nyelvlecke, világosság, beslisszol, egyszerűen, értékesebb, legrégebbi, elmeséltem, szerkezete, felépítése, tudományos, magyar nyelvről, első német, magyar nyelv, amerikai CBC-nek, életművem sokkal, újkőkor kezdetét, nyelv struktúrájáról, emberi logika, kérdés felmerült, rengeteg árnyalat, sétáló szerelmes, jármű robog, áradat rohan, kocsi kocog, mese csal, kutya lopakodik, Jakob Grimm, George Bernard Shaw, Grover, Magyar Nemzet, Teller Ede, Gyimóthy Gábor,
|
|