Belépés
suzymama.blog.xfree.hu
Aki szeretetet vet boldogságot arat!! Suzy Mama
1901.01.01
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Elfeledett csodás szavaink
  2015-09-15 15:17:21, kedd
 
   
  Amit az ember nem használ nap, mint nap, azt lassan-lassan idővel elfelejti. Vannak olyan szavak, amelyek már kezdenek kiesni, lemaradni a mindennapi szóhasználatunkból, és velük együtt lemaradnak életünkből azok az érzések, emlékek, élmények is, amiket hozzájuk fűznek. De nem halnak meg, nem szűnnek meg létezni. Ott maradnak a kimondatlan szavaink világában és csendbe óvják lelkünket.

Milyen jó is lenne elmagyarázni a fiamnak, hogy mi is az a sarjú, bárcsak érezné a nyári hajnalokban frissen kaszált fű illatát, s szaladgálna mezítláb a puha harmatban felém. Délután meg a csűrben, belevetné magát a száraz széna közé. Vajon fogja-e tudni, hogy mi is a pajta, s milyen érzés, amikor a kicsi kezére ragad a készülő kenyér tésztája dagasztás közben? S hogyan is mondjam el neki, hogy mi is az anyári konyha, s milyen mennyei is az az illat, amikor frissen kiveszik a kemencéből a káposztalapiban sült kenyeret s jól leverik a héját? S vajon lesz-e alkalma végig sétálni egy gyönyörű tornácon, de úgy, hogy léptei alatt kicsit összezizzenjen a padlózat?



Na meg a pitvar, s a spájz, s a hokedli, s az a régi kredenc, amiben féltett edényeit tartja az ember s őrzi kenyerét, s a családi képek díszelegnek rajta. S hogyan magyarázzam el neki, hogy milyen is vasárnapi mise előtt várakozni a cinteremben, ésvecsernye után, miután az esti harangszó békésen felcsendül, kiülni a kapuba s várni acsordát, s megetetni a pipéket, a lavórban meg kútvízzel arcot mosni?

Nem féltem a fiamat, csak ezeket a szavakat. S azt a sok többi szót, ami még neked is talán eszedbe jutott soraimat olvasva, s azokat a szép élményeket, emlékeket, amik felelevenedtek talán benned is.



Olyan személyes és közös kincsek ezek, amelyeket kár lenne elfelejtve tartogatni a világukban, megérdemlik, hogy felelevenedjenek, hogy éltessük őket, akár csak a napi nap erejéig is.

Birtalan Katalin


Pár feledésbe merült szép magyar szót gyűjtöttünk össze nektek:

Akoljáték: páros pásztorjáték. A gyepszínkét méllyedés készül. Kinyitott bicskájukat a játékosok magasba dobták úgy, hogy az a saját gödrükbe essen. Ha nyelével ért az "akolba" tizet, ha hegyével ötvenet, ha oldalával egyet jelentett. Többszöri ismétlés után, akinek nagyobb száma lett az lett a nyertes. Avesztesnek szaladnia kellett s, ha a másik botjával eltalálta, a játékot ő kezdhette.

Ábellálódik: ráérő idejében nézelődik, bámészkodik.

Árvagané: a legelőn a jószág álltal elhullajtott száraz gané, amivel télen tüzifa híján tüzeltek.

Bagófüles csizma: azt a csizmát nevezték így , amelyiknek a szárán elől bagófülhöz hasonlólekanyarítás van. Ilynek voltak a régi magyar csizmák.

Bazsalgat: kémlelget, leskelődik.

Becskérez: becsülget, az értékét akarta megtudni valaminek.

Belekandít: bekémlel, beletekint.

Beleragaszt: megfogja a kutya, a pásztorok kutyájukat jellemezték így amikor elkapott valakit vagy valamit.

Bercel: erdős hely.

Bevastagodik: jóllakik a jószág.

Bitófa: a pásztorcserény vagy csárda elé leásott kb 3 m magas szegletes oszlop, ehhez kötötté a vendégpásztorok a lovaikat.

Boroskobak: lopótökszerű, de keményebb bortartóedény.

Budártűz: szőlőzsendülés idején a szőlőpásztorok által gyújtott tűz.

Bufándli vagy pufándli: a nők derekára kapcsolt korpával bélelt, kemény vászon, hogy "derékban vállas legyen" a viselője.

Buszma: szótlan, kevésbeszédű.

Cakompak: juhászok felszerelése, tárgyai.

Cenzár: alkusz.

Céh: betyáremberek szövetségének tréfás elnevezése.

Címerfa: pásztorcserény elé állított hosszú, egyenes gömbfa, alátett cöveklépcsőkkel. Erre másztak fel a pásztorok, hogy messze láthassanak róla, tetejébe nyúlvessző-bokrétát vagy árvalányhajat tűztek.

Csaszmat: az ökrész béres tréfás neve, mert az ökörszekér mellett lépkedve csizmáját egymáshoz "cseszi, csaszmatolja".

Csásszem: bal szem.

Csáva: krumplival vagy korpával föleresztett híg, főtt sertés eledel.

Cselefendi: mások beszédébe beleszóló, belekotnyeleskedő.

Csobolyó: 5-10 literes víztároló edény.

Csollák: kancsal.

Csomoros: bütykös jegenyefa.

Csülökre áll: támadásra készen.

Daku vagy dakuködmön: rövid, szőrös bőrből készült téli felöltő.

Degeszködik: a pipában a füst..ha rágyújtanak a pipa füst a kupakot nyomja fölfelé.

Dögrovás: az a rovás pálca, amire az elhullott állatokat vésték.

Dudaszájú ing: kissé bőujjú ing, az ujja nem gombolódik.

Dudva: takarmányhulladék.

Dücski: fejőjuhász tréfásan, ugyanis fejés közben dücsköli a birka tőgyét.

Egykerék suba: 10-16 db ürüből készült suba, amit ha leterítenek a földre egész kőrt formál.

Egykutyás: kisvagyonú.

Elárnyékol: elcseni a birkát, ha az a barmok árnyékába húzódik.

Elfüstöl: elmenekül.

Elhullároz: kissebb csoportokban lassan legelni indul a nyáj.

Eloltja a gyertyáját: megöli, agyonveri.

Elrivogat: elijesztget.

Elsusol: huncutul eldug valamit.

Esztrenga: léckerítéssel körülvett terület a tanya közelében, fejés idején ide rekesztették el a fejős birkát.

Farkassötétje: az estjanal utáni első félóra, amikor borús időben a legsötétebb van.

Felbokráncsol: a bográcsba darabolja a húst.

Felmelegszik: bort iszik.

Felolvassa: megszámlálja.

Feldúsul a nap: felkel a nap.

Felsuvad a nap: a napfelkelte utáni idő amikor már majnem fahegybe ér.

Félcsipejű paraszt: kisvagyonú.

Félfölöstökömön az idő: mikor már kezdődik, de még nem érkezim el a früstök ideje.

Félre áll: betyár lesz.

Fényesebbszemű: szemfüles.

Férjhez ad: túlad a lopott lovon.

Fordított táska: bográcsban zsírosan főzött köleskása, ami ha megfőtt a bográcsban megfordíthatják.

Fölkezel: elszegődik.

Fúróval ültetett bajuszú: ritkabajuszú.

Gaga: akadozva beszélő.

Gamós: juhászbot másik neve.

Gatyásfinánc: útonálló, betyárkodó ember.

Gazat vet a történetekre: hallgat róla.

Göböly: felhízlalndó szarvasmarha.

Hajlottidejű: öreg.

Hancsikol: mezsgyét készít.

Hasít: dalol.

Hátamögé teríti a szűrt: bujdosóvá vagy betyárrá válík.

Horgos: kampós juhászbot, somfából.

Hosszúkezű: lopós.

Huja: ebédre hívogató eszköz. Kézszár hosszú rúd végére kötött szalmacsóva, a főző egy dombra szúrta le, hogy messziről láthassák kész az ebéd.

Járás: legelőterület.

Kabak: bor vagy só tartásra alkalmas erre a célra termesztett tök.

Kacafántos idő: esőre hajló idő.

Kakukferkó: szótlan.

Kappanbőr: suba tréfásan.

Karcagi lejtőst jár: akit vallatáskor ütlegelnek.

Katonafolt vagy pócalék: a nadrág mindkét szárán térdnél, oldalt kívülről elhelyezett betét, amitől a láb egyenesnek látszott.

Kehfurt-leves: köménymagos leves.

Keresztnyűgbe kerül: aki másik emberrel haragba kerül.

Keszőce: régi étel, szilvalekvárba kevert, darabolt zöldpaprika.

Kiböggyent: elszólja magát, elárul valamit ha nem is akarja.

Kihúzós: fösvény.

Kikapja a nyargalót: elverik.

Kikurvanyázott: kihímzett.

Kismandli: mellény.

Kiszínel: kiválogatja a jószág javát.

Komendál: ajánl.

Komiszjószág: pásztorok által titkon őrzött jószág.

Kopolya: kisebb hirtelen mély víz.

Köblös: melles.

Ködmenes nyár: hűvös nyár.

Krampog: károg.

Labahajas: akinek a haja vállig ér.

Lajbi: mellény.

Lóra ül: betyárrá lesz.

Magagyüttjános: idegenből szakadt, egyedülálló.

Mazurrá lesz: elszegényedik.

Megabrakol: elver.

Meghasogat: tövéről hegyre megtárgyal valamit.

Megkapkodtat: kutyával megmarat valakit.

Menyecskeszemű csillag: fényes csillag.

Mustrafalka: kiselejtezett juhok.

Nagydóka: vastag télikabát.

Nyargaló: az üldözőnek járó hajtópénz.

Nyenyere: tekerőmuzsika.

Nyomorútt: a kenyér, ha rosszul munkálják ki a lisztet.

Ördögbocskor: eleje-hátulja egyforma bocskor, ha ilyet húzott a lábára valaki nem lehetett tudni jön-e vagy megy-e.

Öregeste: a besötétedés utáni idő.

Patalléroz: lovagol

Pipiske: búbos pacsirta

Poszogó: a juhász tréfás neve

Pörnyevágó: a kisbojtár tréfás neve.

Pötyke: díszes, cifra.

Prófuc: börtönálló tiszt.

Pupák: szótlan.

Remonda: honvédség által vásárolt ló.

Rivogat: elijeszt.

Rovás: jószágszámot és a béllyegjegyet mutató pálca.

Seprőtollbajuszú: nagy bajuszú.

Sihenc: fiatal legény.

Sósgurgulya: a Só elhelyezésére szolgáló fából faragott kerek fadoboz.

Sullogó: a puszták detektívje, a pásztorok a tolvajok és a vármegye embereinek is kémkedett.

Suprikált vagy szávonyás: az ingujj vagy gatyaszár aljából kilógó fonalból több szálat kihúznak és abból lyukacsokat hímeznek.

Sügely: bozótos.

Szájbér: legeltetési díj.

Szájra-markos: igen beszédes.

Szelek jelzői: anvárról fúj=keletről fúj, ártalams szél, barátságtalan szél, bogdány=neki-neki lóduló, dudáló szél, dudóló szél, fütyülő szél, garabonciás szél, kínlódo szél, kölletlen szél, lehölő szél, nyavajgó szél, pipafüstöt félresodró szél, szélzsák, vágtató szél, zamandas vagy zivataros szél.

Szemmeltartásban van: a leány vagy legény akik megtetszenek egymásnak.

Szóbeli ember: akit hírba hoznak.

Szörködzik: valahova odatelepszik.

Tahó: pápista.

Tanyahasú: kövér

Terő: teher.

Tokos: osztrák katona.

Totya: széles fenekű cserépedény.

Tőkés-atyafiasság: rokonságegyüttese gyerekekkel együtt.

Vadlúdhátú: kissé hajlított hátú.

Vesés: erős széles férfi vagy nő.

Végigüres: igen vékony férfi vagy nő.

Zakatol: békétlenkedik, perlekedik.

Zivatarpaprikás: gombapaprikás.

Zsindölszöghajú: durva, fölfelé álló hajú.

Forrás: http://www.agraroldal.hu
 
 
0 komment , kategória:  Általános  
Címkék: seprőtollbajuszú, szemmeltartásban, felelevenedjenek, zivatarpaprikás, vendégpásztorok, cöveklépcsőkkel, káposztalapiban, félfölöstökömön, zsindölszöghajú, megfordíthatják, menyecskeszemű, szőlőzsendülés, kikurvanyázott, magagyüttjános, szilvalekvárba, szőlőpásztorok, összezizzenjen, fényesebbszemű, pásztorcserény, felelevenedtek, bortartóedény, árvalányhajat, léckerítéssel, farkassötétje, felbokráncsol, legelőterület, kiselejtezett, betyáremberek, szövetségének, keresztnyűgbe, elszegényedik, elhelyezésére, béllyegjegyet, barátságtalan, békétlenkedik, gombapaprikás, kimondatlan szavaink, nyári hajnalokban, puha harmatban, száraz széna, kicsi kezére, készülő kenyér, anyári konyha, káposztalapiban sült, gyönyörű tornácon, családi képek, esti harangszó, szép élményeket, gyepszínkét méllyedés, játékosok magasba, másik botjával, jószág álltal, Birtalan Katalin,
Új komment
Kérjük adja meg a TVN.HU rendszeréhez tartozó felhasználónevét és jelszavát.
Csak regisztrált felhasználók írhatnak kommentet,
amennyiben még nem rendelkezik TVN.HU hozzáféréssel: Klikk ide!
Felhasználónév:
Jelszó:
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Tudjátok ?
Belétünk a Sárkány évébe, béke vagy nagyobb háború vár ránk?
Még zöld a chili paprikám, ha beviszem a lakásba tovább fejlődik?
Tényleg hasznos gyógynövény a csalán?
Mi a teendő a novemberi Rododendron bimbóval?
Az álmoknak valóban van jelentése?
még több kérdés
Blog Címkék
Hogyan válunk hűségesekké?  Tavaszi este  Jó nap volt  Mindig lesz olyan  Szép estét kedves látogatóimn...  Az ember  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam Krisztinától  Szép estét  Alvó cicák  Facebookon kaptam  Van néhány kérdés, amin gondol...  Facebookon kaptam  Ki akarják dobni a pajzsmirigy...  Sok ember olyan, mint a kaméle...  Gebhardt Nóra versei II.  Különleges  Otthon  Különleges  Alvó cica  Anyák napjára  Hamvas Béla  Ki akarják dobni a pajzsmirigy...  Szívek  Nevelőszülőkhöz adták,  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  A hagyma antibakteriális hatás...  Csend  Paul David Tripp Április 14  Gebhardt Nóra versei II.  Andrássy Réka - A bolond Böske  Egy tavasz  Csend  Báthory Attila: Sorsom ösvénye...  Facebookon kaptam  Előfordul, hogy  Facebookon kaptam  Annyira tisztelem a szabadságo...  Az egyik legalapvetőbb tézis a...  Bornyi Veronika haiku verse  Facebookon kaptam  Csend  Pitypang szökőkút  Borzasztó  Jean de La Fontaine 1621 júliu...  Kubinyi Anna gobelintervező, t...  Facebookon kaptam  Mindent de mindent visszakap  A hagyma antibakteriális hatás...  Egy párkányon  Facebookon kaptam  Paul David Tripp Április 13  Magamnak  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Vannak emberek  Vannak emberek  Nagy és kis csodák  Hogyan válunk hűségesekké?  József Attila – Keresek ...  Szép estét kedves látogatóimna...  Alvó cica  Báthory Attila: Sorsom ösvénye...  Eduardo Sacheri gondolata  Facebookon kaptam Cs Ildikótól  Az ember emlékekből áll  Paul David Tripp Április 14  Facebookon kaptam Cs Ildikótól  Vidámság  Facebookon kaptam  James Allen  Anyák napjára  különleges  Facebookon kaptam Cs Ildikótól  Aranyosi Ervin: Örökbe fogadta...  Mit ünnepelnek a görögök márci...  Jó éjszakát  Robert Merle tollából  Szép estét  Gebhardt Nóra versei II.  Facebookon kaptam  Önmagunkból tépünk ki a gyors ...  Márai Sándor tollából  Különleges  Facebookon kaptam  40 felett  Paul David Tripp Április 12  Különleges  Kubinyi Anna gobelintervező, t...  A pitypang legendája  Sorsunk miatt...  Magamnak  Facebookon kaptam  James Allen  Facebookon kaptam Krisztinától  Paul David Tripp Április 14  A sorsod 
Bejegyzés Címkék
kimondatlan szavaink, nyári hajnalokban, puha harmatban, száraz széna, kicsi kezére, készülő kenyér, anyári konyha, káposztalapiban sült, gyönyörű tornácon, családi képek, esti harangszó, szép élményeket, gyepszínkét méllyedés, játékosok magasba, másik botjával, jószág álltal, csizmát nevezték, szárán elől, régi magyar, értékét akarta, pásztorok kutyájukat, pásztorcserény vagy, szőlőpásztorok által, ökrész béres, ökörszekér mellett, pipa füst, kupakot nyomja, elhullott állatokat, birka tőgyét, földre egész, tanya közelében, fejős birkát, estjanal utáni, bográcsba darabolja, napfelkelte utáni, früstök ideje, lopott lovon, bográcsban megfordíthatják, dombra szúrta, célra termesztett, nadrág mindkét, jószág javát, haja vállig, üldözőnek járó, lábára valaki, besötétedés utáni, juhász tréfás, kisbojtár tréfás, béllyegjegyet mutató, puszták detektívje, vármegye embereinek, ingujj vagy, leány vagy, seprőtollbajuszú, szemmeltartásban, felelevenedjenek, zivatarpaprikás, vendégpásztorok, cöveklépcsőkkel, káposztalapiban, félfölöstökömön, zsindölszöghajú, megfordíthatják, menyecskeszemű, szőlőzsendülés, kikurvanyázott, magagyüttjános, szilvalekvárba, szőlőpásztorok, összezizzenjen, fényesebbszemű, pásztorcserény, felelevenedtek, bortartóedény, árvalányhajat, léckerítéssel, farkassötétje, felbokráncsol, legelőterület, kiselejtezett, betyáremberek, szövetségének, keresztnyűgbe, elszegényedik, elhelyezésére, béllyegjegyet, barátságtalan, békétlenkedik, gombapaprikás, tekerőmuzsika, elmagyarázni, hajlottidejű, föleresztett, szarvasmarha, bevastagodik, megtetszenek, történetekre, csoportokban, rekesztették, megszámlálja, , ,
2024.03 2024. április 2024.05
HétKedSzeCsüPénSzoVas
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 1 db bejegyzés
e év: 38 db bejegyzés
Összes: 8743 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1043
  • e Hét: 3259
  • e Hónap: 5154
  • e Év: 55945
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2024 TVN.HU Kft.