|
2012-09-27 00:26:06, csütörtök
|
|
|
|
|
|
Percy Bysshe Shelley
A szerelem filozófiája
Forrás folyóba ömlik,
folyó az óceánba;
az egeknek folyton özönlik
vegyülő suhogása;
magány sehol; isteni jel
s rend, hogy minden tünemény
keveredjék valamivel -
Mért ne veled én?
A hegy csókolva tör égbe,
habot hab ölel, szorít, átfog;
egymást ringatva, becézve
hajlonganak a virágok;
a földet a nap sugara,
a hold a tengereket:
minden csókol... - S te soha
engemet?
Szabó Lőrinc fordítása
|
|
|
0 komment
, kategória: Shelley |
|
Címkék: filozófiája, hajlonganak, keveredjék, tengereket, valamivel, fordítása, suhogása, szerelem, csókolva, ringatva, tünemény, vegyülő, engemet, egymást, özönlik, folyton, egeknek, virágok, folyóba, óceánba, becézve, shelley, csókol, minden, földet, isteni, magány, forrás, bysshe, sugara, lőrinc, szorít, ömlik, habot, szabó, percy, szerelem filozófiája, egeknek folyton, hegy csókolva, Percy Bysshe Shelley, Szabó Lőrinc,
|
|
|
|
szerelem filozófiája, egeknek folyton, hegy csókolva, filozófiája, hajlonganak, keveredjék, tengereket, valamivel, fordítása, suhogása, szerelem, csókolva, ringatva, tünemény, vegyülő, engemet, egymást, özönlik, folyton, egeknek, virágok, folyóba, óceánba, becézve, shelley, csókol, minden, földet, isteni, magány, forrás, bysshe, sugara, lőrinc, szorít, ömlik, habot, szabó, percy, sehol, veled, átfog, folyó, Percy Bysshe Shelley, Szabó Lőrinc, , ,
|
|
|
|
2024. április
| | Hét | Ked | Sze | Csü | Pén | Szo | Vas | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
29 | 30 | |
| |
|
|
ma: |
0 db bejegyzés |
e hónap: |
0 db bejegyzés |
e év: |
0 db bejegyzés |
Összes: |
1346 db bejegyzés |
|
|
|
|
- Ma: 65
- e Hét: 103
- e Hónap: 1671
- e Év: 9278
|
|
|