2012-10-30 13:09:01, kedd
|
|
|
|
|
|
Shakespeare
XXVIII. Szonett
XXVIII
Hogy legyek hát megint derűs kedély,
Ha az áldott pihenés elkerül?
Ha nehéz napom nem könnyíti éj,
S napra éj s éjre nappal nehezül?
Mindkettő, bár ellenséges hadak,
Gyötrésemre barátként összefog,
Ez, hajszolva, az meg panaszomat
Keltve, hogy tőled mind messzebb jutok.
Hízelgek a napnak: beragyogod,
Ha felhőfoltos is a végtelenség;
S a fekete éjnek: te csillagok
Nélkül is megaranyozod az estét.
De a nap kínom napról-napra nyújtja
S éj edzi éjről-éjre szomorúbbra.
Fordította : Szabó Lőrinc |
|
|
0 komment
, kategória: Shakespeare William |
|
Címkék: megaranyozod, végtelenség, felhőfoltos, szomorúbbra, gyötrésemre, shakespeare, panaszomat, ellenséges, fordította, beragyogod, mindkettő, csillagok, hajszolva, barátként, hízelgek, összefog, könnyíti, messzebb, nehezül, pihenés, szonett, elkerül, nyújtja, lőrinc, nélkül, fekete, napnak, napról, keltve, kedély, megint, legyek, xxviii, áldott, nappal, napom, áldott pihenés, fekete éjnek, Szabó Lőrinc,
|
|