Regisztráció  Belépés
evavicus.blog.xfree.hu
,,Jőjj pihenni, szabad perceidben, gépek, számok fáradt embere! A barátság meghitt otthonába hív a költő, - beszélgess vele." /Veress Ferenc/ Szuhanicsné Bencsik Éva
2001.01.01
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/3 oldal   Bejegyzések száma: 24 
Az angyal
  2018-08-25 14:43:04, szombat
 
  Puskin

AZ ANGYAL

Az Éden előtt gyöngéd angyal
Lehajtott feje tündökölt,
S lázongó démon rótt haraggal
A pokol fölött körre kört.

Az élő tagadás, a kétely
Dúlt szelleme meglátta őt,
S az áhitat először ért el
Szívéig gyöngén, mint a köd.

"Bocsáss meg - szólt -, arcod a fényben
Nem hasztalanul tündökölt:
Nem mindent gyűlölök az égen,
Nem undort terem csak a föld."

(fordította Eörsi István)
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Natasa
  2018-08-25 14:41:33, szombat
 
  Alekszandr Szergejevics Puskin

NATASÁHOZ

Hervad, hervad már a nyárnak
Napja, fénye elrepül,
Elborítják éji árnyak,
És a tájra köd terül.
A mezőnek nincs virága,
Víg útját patak se járja,
Ég alján, erdők fölött,
Mindenütt csak szürke köd.

Szép Natasám! Oly sokáig
Távol tőlem hol maradsz?
A szívnek, mely egyre áhít,
Egyetlen órát sem adsz?
A tó partján, hársfa lombok
Árnyán hasztalan bolyongok,
Jönnek esték, reggelek,
S nem találkozom veled.

Lassan-lassan a világra
Szállnak téli, zord napok,
A kunyhók mélyén a lámpa
Nemsokára fellobog.
Mint a csíz a kalitkában,
Ülök majd kicsiny szobámban,
S Natasára csendesen,
Szomorún emlékezem.

(fordította Lothár László)
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Bocsásd meg a féltékenységemet
  2018-03-23 13:23:15, péntek
 
  Puskin

BOCSÁSD MEG A FÉLTÉKENYSÉGEMET


Bocsásd meg a féltékenységemet,
bocsásd meg, hogy őrjöngve forr szerelmem!
Hű vagy: akkor hát mért ijesztgeted,
tréfából is, szorongó, büszke lelkem?
Mért akarod hódolóid körét,
minden férfit magadhoz vonzani,
s szemeddel, mely eped, majd lázban ég,
hiún, áltatva fogva tartani?
Bilincsed hordja szívem és agyam,
biztos vagy, hogy csak tégedet szeretlek,
s nem látsz meg, hátterében a tömegnek,
amely körötted bókol úntalan,
nem látod búvó gyötrődésemet:
felém nincs szavad, egy tekinteted,
s ha menekülök a fülledt teremből,
kereső szemed sosem fedezem föl!
De ha egy más, forró, igézetes nő
kétértelmű beszélgetésbe von,
szeretetlen mosolyod szívbemetsző
gúnyját rögtön itt érzem magamon.
S ha versenytársam boldogságos-édes
kettesben hozzánk lép, tudom, mit érez:
látom, ajka mily sértően remeg.
Felelj: van joga rád neki? lehet?
Mid ő? Felelj, most hiába tagadsz!
Éj s hajnal közt a kétszinű homályban,
míg anyád alszik, könnyű pongyolában
igaz hogy kéjenc lovagot fogadsz?...
De jaj, hisz szeretsz! Fészkünkben, tudod jól
oly gyöngéd vagy hozzám, oly igazi:
felgyujtanak ajkad vad csókjai,
s a lélek tüze csap ki szavaidból...
Féltésemből, akárhogy gúnyolod,
sohase gyógyít ki a nevetésed!
Ó, ne kínozz, lelkemet kínozod!
Hisz nem tudod, szerelmem hogy lobog,
hisz nem tudod, sebeim hogyan égnek!

(Szabó Lőrinc)

 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
A Hold
  2018-02-14 19:23:40, szerda
 
  Alekszandr Puskin

A Hold

Mért bújsz elő magányos bolygó,
tán unod felhőrejteked?
Fakult párnámon mért remeg fényed,
mely hűvös, ernyedt, fojtó?
Borongó vagy, mint bánatom.
Halk delejedben újra éled
múltam, és fáj, akár az élet
míg hűvös elmém áltatom
erembe bódult vágy iramlik,
ezer emlék lelkemre omlik.
Ó, hagyj el gyötrő szerelem!
Hisz nem jő vissza sohasem
a köddé vált egyetlen éjjel,
mikor a halvány holdsugár
a boldogságot hívogatta,
kedvesem arcát simogatta,
s testét csodálta:mily sudár!
Hol van a szív parázsló vágya?
A mély, rejtelmes szenvedély?
A boldog órák lázas álma?
Feltámad-é a régi éj?
Mért múltak el a régi percek?
Mért illant el a régi éj?
S mért borult búsan, alélva
a kedves búcsúzón felém?!
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Az élet szekerén
  2017-11-29 02:16:36, szerda
 
  Alekszandr Puskin

Az élet szekerén

Megrakják néha roskadásig,
de a kocsi vígan repül:
a vén Idő ül a bakon
és hajt, hajt istentelenül.

Reggel beszállunk, nyaktörésre
készen, szivünk csakúgy röpít;
félre lustaság, óvatosság:
,,Hajts," - kiáltjuk - ,,az istenit!"

Délre alábbhagy a buzgóság,
a vad iram félholtra ráz;
nézzük a lejtőt, omladékot:
,,Lassan!" - kiáltjuk - ,,hé, vigyázz!"

Estére végre megnyugodna
az összezötykölt társaság,
s próbál a vackán elaludni. . .
De a kocsis csak hajt tovább.

(Szabó Lőrinc fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
A démon
  2017-07-31 12:02:28, hétfő
 
  Alekszandr Szergejevics Puskin

A démon

Midőn még új varázzsal intett
Nekem az élet, valaha,
Tölgyzúgás és leánytekintet,
S a csalogány éji dala -

Midőn dicsőség és szabadság,
Művészi ihlet, szerelem,
S fennkölt érzések felkavarták
A véremet fenségesen -

Az öröm óráit kegyetlen,
Nem várt búval töltve teli,
Valami baljóslatu szellem
Kezdett lopva kísérteni.

Mindig szomorúság kisérte:
Nézésében a furcsa fény,
Mosolya és maró beszéde
Hideg mérget öntött belém.

Nem bízott a gondviselésben,
Megrágalmazta szellemét,
Az ihletet lenézte mélyen,
Ábrándnak mondta, ami szép,

Gúnyolódott a szabadságon,
A szerelmen, az életen,
Nem akart az egész világon
Dícsérni semmit sohasem.

(Eörsi István fordítása)
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Téli utazás
  2016-12-17 15:06:11, szombat
 
  Alekszandr Szergejevics Puskin

TÉLI UTAZÁS

Fáradtan ragyogva játszik
a felhőn a holdsugár,
bús, hideg fényében ázik
és búsul a néma táj.

Trojkám repül a derengő
éjszakában a havon...
Egyhangúan cseng a csengő...
Bóbiskolok, álmodom.

És nótára gyujt a jámscsik.
Ó, hazai, szép dalok!...
Boldogságról szól az egyik,
a másik meg sír, zokog.

Tűz seholse! Mindenütt csak
hó és árny és szürkület;
közelednek, maradoznak
a csíkos mérföldkövek.

Megyünk... Nina, holnap, ó, már
holnap látlak, kedvesem:
ülünk majd a kandallónál,
szívünk csordult szerelem.

S ha az óra éjfelet ver
nagylustán, és a megúnt
vendégsereg lassan elmegy -
végre ketten maradunk!...

Visz a szán... Bókol a jámscsik
a bakon. Hallgat a táj.
Fáradtan ragyogva játszik
a felhőn a holdsugár.

(Fordította: Szabó Lőrinc)
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Téli reggel
  2016-12-15 12:54:40, csütörtök
 
  Alakszandr Szergejevics Puskin

Téli reggel

Csodás idő: fagy - napsütésben,
s te szenderegsz még, drága szépem?
Kelj fel, elmúlt az éjszaka.
Még álom rezg szemed tavában,
ébredj észak szép hajnalában,
s kelj föl, mint Észak csillaga.

Az este még, tudod, vihar dúlt,
a szél felhőt kergetve zajdult...
A hold, a sápadt és sovány,
sárgán bujkált felhők nyomában...
Te búsan ültél kis szobádban,
de mindez elmúlt mára, lám.

Ma kéklőn domborul a mennybolt,
a hó leplén nincs csöppnyi szennyfolt,
szűzen fehérlik rajt a fény;
csak távol erdők barna fátyla,
sötétlik a zöld fenyők sudárja,
s a nap sétál a tó jegén.

Borostyánszínű fényben fürdő
szobánkban izzik már a kürtő,
a kályhatűz vígan recseg,
be jó is itt a langymelegben!
De még jobb lesz a friss hidegben
szánkázni, kedvesem, veled.

Tüzes csikó röpíti szánunk,
hajrá, vidáman messze szállunk,
a tarlót is bejárjuk ott,
hol nyáron zöldelt, és az erdőt,
a nemrég lombosan merengőt,
s minden szívünkhöz nőtt zugot.

(Lányi Sarolta fordítása)

 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
A felhő
  2011-07-12 06:48:24, kedd
 
  A. Sz. Puskin

A felhő

Elmúlt a vihar, derül újra hegy, erdő.
Mit akarsz az azúrban, te kései felhő?
Hol fekete árnyad a völgyre borul,
a legragyogóbb nap is elkomorul.

Az imént fenyegetve vad éji sötétben
szórtad villámod a viharos égen,
haragod zengett, és záporod
mezőt, ligetet végigbotozott.

El innen! Elég! Derül újra hegy, erdő,
repülj a viharral, bús, kései felhő!
Szellő fut a lomb közt, csókos, csoda friss,
elűzi még az emlékedet is!

/Ford.: Szabó Lőrinc/
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
Éjjel
  2011-07-08 02:17:43, péntek
 
  Puskin

Éjjel

Feléd suhan e hang, e sóvár röptű, gyöngéd,
mely átszegi az éj késő, fekete csöndjét.
Ágyam mellett borús, magános gyertyaszál
és zengő verseim - hömpölygő, tarka ár,
a vágy patakjai - csobognak, tele véled.
Két szemed fényesen csillogja át az éjet,
és ide mosolyog, s egy hang susog-zizeg:
szeretlek, kedvesem... tied vagyok... tied...

Ford: Kardos László
 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin versei  
     1/3 oldal   Bejegyzések száma: 24 
2018.08 2018. Szeptember 2018.10
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 58 db bejegyzés
e év: 1759 db bejegyzés
Összes: 10838 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1669
  • e Hét: 5845
  • e Hónap: 40112
  • e Év: 737629
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.