Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 6 
x
  2011-09-25 18:16:37, vasárnap
 
  Joseph von Eichendorff

Lied (Német)


In einem kühlen Grunde,

Da geht ein Mühlenrad,

Mein' Liebste ist verschwunden,

Die dort gewohnet hat.



Sie hat mir Treu versprochen,

Gab mir ein'n Ring dabei,

Sie hat die Treu gebrochen,

Mein Ringlein sprang entzwei.



Ich möcht' als Spielmann reisen

Weit in die Welt hinaus,

Und singen meine Weisen

Und gehn von Haus zu Haus.



Ich möcht' als Reiter fliegen

Wohl in die blut'ge Schlacht,

Um stille Feuer liegen

Im Feld bei dunkler Nacht.



Hör' ich das Mühlrad gehen,

Ich weiß nicht, was ich will,

Ich möcht' am liebsten sterben,

Da wär's auf einmal still.




Dal ( Az összetört gyűrűcske) (Magyar)


Egy hűs vízparti telken

Forog malomkerék,

Eltűnt az én kedvesem,

Korábban itt lakék.



A hűséget ígérte,

Neki gyűrűm kijárt,

De ő szavát megszegte,

Gyűrűm eltörte hát.



Zenészként menni vágyom

A nagyvilágon át,

Énekelném bús dalom

Járva házak sorát.



Vágyom lóval repülni

Vériszamos csatán,

S halk örömben feküdni

Mezőn sötét éjszakán.



Malomkő zúgást hallom,

Mit tegyek, csak tudnám,

Legjobb lenne meghalnom,

S ott csend borulna rám.

Szalki Bernáth Attila




 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
x
  2011-08-24 18:38:49, szerda
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ....... 2011-02-09 09:15:59
Joseph von Eichendorff: Idegenben
Erdei patakocska
moraját hallgatom.
Fák lombja zúg susogva,
hol vagyok, nem tudom.
Csak fülemüleének
szól, teljes a magány,
talán arról mesélnek,
mily szép volt hajdanán.
Holdfény csilláma röppen,
s mintha látnám magam
lenn a kastélyt a völgyben,
pedig mily messze van!
Mintha várna a kertben
a piros és fehér
rózsák között szerelmem,
pedig már rég nem él.
/Ford.: Kálnoky László/
 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
x
  2010-12-20 15:59:15, hétfő
 
  Joseph von Eichendorff
Weihnachten (German)


Markt und Straßen steh'n verlassen,
Still erleuchtet jedes Haus,
Sinnend geh' ich durch die Gassen,
Alles sieht so festlich aus.

An den Fenstern haben Frauen
Buntes Spielzeug fromm geschmückt,
Tausend Kindlein steh'n und schauen,
Sind so wunderstill beglückt.

Und ich wandre aus den Mauern
Bis hinaus in's freie Feld,
Hehres Glänzen, heil'ges Schauern!
Wie so weit und still die Welt!

Sterne hoch die Kreise schlingen,
Aus des Schnees Einsamkeit
Steigt's wie wunderbares Singen -
O du gnadenreiche Zeit!




Karácsony (Hungarian)


Néptelen már piac, utca
Csendben fénylik minden ház,
Eltűnödve járom utam,
Ünnepélyes a világ.

Ablakok mind tarka színben,
Játékkal díszítették,
És ezernyi gyermek szívben
Boldogság s ámulat él.

Én falak közül kilépek,
Lelkem szabad térre vágy,
Szent borzongás, égi fények!
Csendes, tág kint a világ!

Csillag fénylik fenn az égen,
Hó magányból jő elő,
S száll fel csodálatos ének -
Óh, te áldott, szép idő!







Szalki Bernáth Attila
 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
x
  2010-05-25 13:10:57, kedd
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ....... 2011-02-09 09:15:59
Josef Von Eichendorff : Az éj

Tenger az éj, megenyhül,

sóhaj, kacaj, forró jajok

örvényein keresztül

futnak felénk a langy habok.


A vágy, mint a felhők fenn,

hajók a néma ég alatt.

Ki tudja, a szellőben

álom-e mind, vagy gondolat?


Zárom hát szívem s ajkam,

csillagok, már nem jajgatok.

Csak aszív mélyén, halkan

vernek tovább a langy habok.








 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
x
  2010-01-20 08:34:04, szerda
 
  Tasiné Györgyi küldte az IWIW-en...... ........... ........... ............2009. július 18., 23:25 | 4894.

Joseph von Eichendorff AKIT AZ ÚR SZERET

Akit az Úr szeret, megáldja
S a nagyvilágba küldi ki,
Erdő, patak, völgy hűse várja,
Ezer csodát mutat neki.

A vándorlásra lusta lelket
Hajnal sosem frissíti meg,
Ínség, gond rak rá sűrű terhet,
Családért, gyermekért szepeg.

Patakvizek futnak cseregve,
Az ég felé pacsirta tart,
Dalával szívem hogyne zengne
Harsányszavú hajnali dalt?

Bízom a jó Isten kezében,
Ő éltet pacsirtát, hegyet,
Erdőt, vizet, Úr földön, égen,
S gondjába vette ügyemet.
 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
x 5.
  2009-09-24 18:03:26, csütörtök
 
  Joseph von Eichendorff

Mondnacht (Német)


Es war, als hätt der Himmel

Die Erde still geküßt,

Daß sie im Blütenschimmer

Von ihm nun träumen müßt.



Die Luft ging durch die Felder,

Die Ähren wogten sacht,

Es rauschten leis die Wälder,

So sternklar war die Nacht.



Und meine Seele spannte

Weit ihre Flügel aus,

Flog durch die stillen Lande,

Als flöge sie nach Haus.




Holdfényes éj (Magyar)


A holdfényes ég egyszer

Földre csókot dobott,

Virágok fénylő kelyhe

Ilyenről álmodott.



Szellő járt a mezőkön,

Kalászt ringatta szél,

Halkan susog erdőkben,

Hisz fényes volt az éj.



S feszítve lelkem széjjel

Szélesre a szárnyát,

Úgy leng át a vidéken,

Mint ki hazatalált.



Szalki Bernáth Attila
 
 
0 komment , kategória:  Joseph von Eichendorff 1.  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 6 
2019.01 2019. Február 2019.03
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 0 db bejegyzés
e év: 0 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 2064
  • e Hét: 5590
  • e Hónap: 21229
  • e Év: 54625
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.