Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 2 
x
  2011-06-07 14:30:18, kedd
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...... .. 2011-05-19 12:29:09





Robert Frost - Az éjnek ismerője

Az éjnek ismerője voltam én,
ki záporban megy el s hazaoson,
ha kialudt a végső utcafény.

Bámultam szomorú sikátoron.
Éji bakter mellett mentem tovább
sunyt szemmel: én nem magyarázkodom.

Megálltam, némítva lépés zaját,
mikor kiáltás, hirtelen szűnő,
a háztetők felett fülembe szállt,

nem hívó, nem is búcsút üzenő;
s messzebb, nem-földi magasság terén
bolygó óra hirdette: az idő

se-téves, se-igaz, nem holt, s nem él.
Az éjnek ismerője voltam én.

Fordította - Weöres Sándor

Link




 
 
0 komment , kategória:  Robert Frost  
x
  2010-02-15 20:25:21, hétfő
 
  ...... ........



Robert Frost - Madarak így nem dalolnak megint

Kijelentette s hitte is eképp,
Hogy az egész kertben a madarak,
Naphosszat hallva Éva énekét,
Megváltoztatták saját dalukat,
Nem szót, hanem hangnemet véve át.
Csak e lágy ékesszólás tehetett
A madarakra eféle hatást,
Míg kacaj s hívás fölött lebegett --
Nos, így hát ô dalukba költözött,
S hangja, mely hangjukkal összeforrt,
Oly tartósan zengett a fák között,
Hogy kiveszni onnan tán sose fog.
Madarak így nem dalolnak megint.
S ô azért jött, hogy ezt nyújtsa nekik.

Fordította - Hárs Ernô

Link


------------------------------------------------------------------


Robert Frost

Tűz és jég...... ........... .....



Mondják: a világ vége tűz.
Más mondja: jég.
Mert a vágy forrósága űz,
Azt vallom én is: vége tűz.
S ha vesznem kétszer illenék:
Mert ismerôs a gyűlölet,
Hiszem: végpusztulásra jég
Is jó lehet,
És épp elég.

Fordította - Weöres Sándor

Link
Gulácsy Lajos: Az ópiumszívó álma


--------------------------------------------------------------------


.



Robert Frost - Teljes odaadás

A földet sokáig csak birtokoltuk.
Több, mint száz éve miénk volt, de még
Mi nem voltunk a népe. A miénk volt
Massachussetts-ben és Virginiában,
De mi még angolok, gyarmatosítók,
Urai és nem gazdái a földnek,
Az elhagyott birtok alattvalói.
Az önmegtartóztatás kimerített,
Míg rá nem jöttünk, hogy saját magunkat
Tartjuk vissza saját lakóhelyünktől,
S az önfeladásban leltünk menekvést.
Feltétel nélkül adtuk át magunkat
(Egy sor háború volt az adományunk)
A nyugatra nyúló, történelem-
Határ- és művészet-nélküli földnek,
Úgy, ahogy volt, ahogyan lenni készült.

Fordította - Imreh András

Link


-----------------------------------------------------------------------
 
 
0 komment , kategória:  Robert Frost  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 2 
2019.01 2019. Február 2019.03
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 0 db bejegyzés
e év: 0 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 578
  • e Hét: 8116
  • e Hónap: 23755
  • e Év: 57151
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.