Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 18 
x
  2013-12-24 07:33:21, kedd
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Levél a középkorból



LEVÉL A KÖZÉPKORBÓL

Nem bírom Uram a falat a téglától félek
nyelvem mozdul s ó templomokról hull a vakolat
kiköp ez az ősz is akár egy töppedt férget
a fülembe tömköd vérszín halálvirágokat,

megreszkettet a végzet behavaz nagy-nagy részvét
vidám pávatánc ordasagyar-tükörben újra
lám hogy hordozza reklám-bábuját a díszes éhség
asztalomra virágot vet kezét csókra nyújtja.

Anyám vársz a dombon és sötétül az alkony
sírás-szagú derűs hársakra lassan lefolyik
lüktet a város bennem levélként sárgul arcom
írtam s nyakamra tekergőzik fel a bor-polip.

Fordította - Csiki László

 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2013-12-23 12:30:06, hétfő
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Várakozás

VÁRAKOZÁS

Most a vér hangját kellene hallanom,
karcsú kancsót, amforát: a nőt,
testem egyik fele sír, a másikon
minden isten pihenésre dőlt.

Vadászik rám az álom, fű-lakatját
pilláimra rákattantaná,
lebegve érzem, mint kő a vízben,
édesdeden merülök alá.

De beomlik az óra és feloldja
félelmem a csendtől a homok -
hát ordítok, míg reád vágyó vérem
arca égve ébren fellobog.

Fordította - Csiki László

 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2013-09-08 20:36:23, vasárnap
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Éneklek, hogy



ÉNEKLEK, HOGY...

Hahó, pillangó, a selyemüregbe
visszatérni nincs többé hatalmad,
csak hímporod havaz kövér füvekre,
míg disznókondát füröszt a harmat.

Éneklek, hogy sírásom igazoljam,
anyám méhe idegen már régen,
de ott hullanék boldogan-vakultan
az álom karmaiba. És végem.

Fordította - Csiki László

 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2013-06-22 20:34:43, szombat
 
  -Mircea Dinescu: Marx-szal iszom

Öregem, Marx, téged ezen a tájon
rögtön kopaszra nyírnak és átnevelésre küldenek.
Hogy a vasút mellett legelő keleti tehenek
szerkocsinak képzelik magukat és nem adnak tejet,
ezt is a te nyakadba varrják.

 
 
1 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2012-03-16 19:34:28, péntek
 
 
Mircea Dinescu - Társalgás


Ahogy megtudta, hogy verseket írok,
egy festő, akiben az öregség félénken
mozgatja lábát,
akár egy forróvizes tálban
(szent együgyűség - tehát ötven felé járt),
kész volt ingyen nekem adni trencskóját
(régimódi, persze, de Párizsban vették),
hajlandó fizetni sörömet,
s az arcátlanságot, amellyel zsenialitásomat
trombitálhatom,
mégis pártfogóan átkoz engem
(egy háromszínű sível
a felső tízezret megszállta,
de nem volt bátorsága leereszkedni)
mégis az arcomba röhög
afféle szokásos melegséggel
(hej, az idő, amikor a legkockább volt
a kockák közül)
mégis, mégis
mitévő lehettem volna végül
mint hogy összecseréljem a telefonszámát
a vendéglői számlával
mégis, mégis
mi mást kiálthattam volna:
,,érzelgős algebra,
alkotó üresség,
cukrozott hajnal,
kopogtass háromszor
anyád hasán,
s menj be, ne várd a választ"


Fordította - Bán Péter


 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2011-04-13 21:56:02, szerda
 
  -Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Vallatás



VALLATÁS

Miféle kéj? Miféle pezsgő? Miféle láb?
Mily bejelentetlen angyalok?
Paplant sem! Le a herbateát!
Katonaszagú ez a hold.

Az állomás kissé hűtővagon.
A mészárszék tán villamos.
Ma nincs vágásnapom.
Keresztelő János, gyere most!

Semmi kikötő! Felkötöm gatyám -
hózentrágerem egy más osztályba húz át.
Jurtájában egy tatár talán
így féli a szappan hiúzát.

Semmi látomás! - Szemlátomást oly sok
cseréli krumplira el a hegedűt,
vásári céltábla pillangós fejük -
a szürke, a zöld, a lila bolondok...

Miféle kéj? Miféle kuksi gazemberek
olvasnak levelet ki a nyelvemen? -
Szalmaszálként vízre hull kezed,
azt hiszed, meghalsz, s meg is halsz hirtelen.

Fordította - Csiki László

 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2011-03-14 09:31:45, hétfő
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - A jóság rémuralma



A JÓSÁG RÉMURALMA

mindent a rosszabb szögből nézni
hajt az indulat
azt hiszem mindjárt a sör dagálya
isteneket lök az asztalunkhoz
hol igen-nemlétüket pletykáljuk éppen
míg luxuskerékpárjukon pokolra mennek ők.

Ehető valóság:
lemegyek a partra
a víz helyén falragasz hirdeti
hogy betiltották a tengert
gépkocsit kerget a műúton
egy vad darázscsapat
a hajdan máglyára hurcoltak
rőzsét vonszolnak éppen
hát nem kérdezhetek tőled egyebet
hogy van a családod
rákod hogy virágzik
szabadságodat mivel kezeled
épelméjű énemberem
kit féltéglaként az omló házból
harapott ki a székesegyház
ki a küszöbre állított tejesüvegbe veted a reményed
te hivatalnok vasutas gyufaárus
a villamosjáratok vátesze
te ki a villanyóra-leolvasó ellen lázadsz
s nem hiszed hogy a köztereken
kitalálja magának az óceánt a bálna
és nem tudod a rendőrt a mentőt hívjad-e
mikor torkomból szédítően magasba tör
a boldogság vagy a vér sugára.


Fordította - Csiki László






























 
 
2 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2011-02-13 09:11:46, vasárnap
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Én, a tizenharmadik

ÉN, A TIZENHARMADIK

Mézgyertya-lánggal lobog a hajad
bealkonyul már igazán megint
szép nyilallások nyelven a szavak
torkon sípolnak fel a bűneink.

Azt szeretnénk ne marjon az óra
sápadtabbra mint vagyunk így együtt
kik sasokból s férgekből kibújva
veszteségben férfiakká lettünk.

Uram csodás ez a te szó-mennyed
a testünkön elrohadva jut át
s az abszint-egekből kivetettnek
tizenhárom pók szövi a ruhát.
Fordította - Csiki László

 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2011-02-13 09:10:30, vasárnap
 
  -Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ......... 2011-02-13 08:17:44

Mircea Dinescu - Vitárlásváros



VITORLÁSVÁROS

A mezőre kidobott kisvárosban
esőtől részegen és kissé bután
fütyül a szél a kósza nők után,
szalmakalapban táncol utcahosszan.

Itt betonkonzervbe és csak hangya-mód
születünk - s annyi vigéc isten házal
receptre felírt félelemmel, frásszal,
mi meg szelíd tehénként fejjük a neont.

Itt a felhőket is nullásra nyírják,
bújtatják erővel egyenruhába,
ránk parancsolják reformoktól kába,
beteg kövek a szürke színű irhát.

Itt csak én vagyok bolond, egész évben
árbocot, vitorlát szerelek itthon,
a tengert majd a városra uszítom,
s három rúd bagóra elcserélem.

Fordította - Csiki László

 
 
6 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
x
  2010-12-11 19:06:22, szombat
 
  Mircea Dinescu versei







Utazás


Hogy művészeteddel lemenj az utcára,
ne használd te is azt az ócska liftet,
amelyben annyi énekes üzletet kötöttek.
Először is mondj le a versről,
majd kevesebbet fáj a gyomrod.
Cinizmusból megnyújthatod az életed,
a szót az eseménnyel fölcserélheted,
nyelvedet nyomhatod ki a napra, mint
első kiadást,
behordhatod (naponta pár grammot
lereszelve)
egy pincébe az egész Eiffel-tornyot.
Az öngyilkosság már nem jövedelmez.
Hogy hírneves író legyél
Európában,
legalább emberevővé kell válnod,
vagy javasolj valami hülye megoldást,
hogy a Szahara virágba boruljon
(például, dobják le oda azokat,
akiknek víz van a tüdején.)
A tétlen bolondok iránt nincsen kereslet;
ha összeházasodnál egy húsvágó géppel,
valami amerikai tröszt
fizetné nászutadat,
azzal a feltétellel, hogy ontsál magadból
pár borsos, ízetlen gyermeket,
mint a híres hamburgerük...
A fogyasztói társadalom
télen dinnyével aláz meg,
s nyáron szakadsz meg, vattakabátban
vive a tojást
a Metropolitan énekesnőinek.
A Szajna partján szundítasz,
s hirtelen a Dď´mbovit,a szagát érzed,
ijedt mucsai,
azt hiszed, ha befordulsz a
Montparnasse-ról egy kis utcába,
Bukarest kezdődik.
Nem könnyű megértened,
hogy a vershez nem kell papír,
hogy a golyó hangja a nagyobb,
mint a könyvé,
hogy a módos fogászoknak gépészeknek
fodrásznőknek pilótáknak
pincéreknek mérnököknek tanítócskáknak
tengernagyoknak és utcaseprőknek
semmi kedvük szonettet olvasni,
mert a fő cél, hogy rokonulj a leves
zsírfoltjaival,
vagyis mindig legfelül legyél.

Fordította - Bán Péter





 
 
0 komment , kategória:  Mircea Dinescu 1.  
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 18 
2019.01 2019. Február 2019.03
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 0 db bejegyzés
e év: 0 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 206
  • e Hét: 1851
  • e Hónap: 17490
  • e Év: 50886
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.