Belépés
foldinefehereva.blog.xfree.hu
Embernek lenni nehéz, de másnak lenni nem érdemes. földes éva
2010.01.01
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/6 oldal   Bejegyzések száma: 58 
Sétálni megy Panka
  2021-06-08 20:03:08, kedd
 
 


Móra Ferenc:
Sétálni megy Panka

Sétálni megy Panka a búzamezőbe,
Pillangós papucsba, hófehér kötőbe.
Dalolgatva ballag, egyes-egymagába,
Virágtestvérkéi, vigyázzatok rája!
Simulj puha pázsit, lába alá lágyan,
Fütyülj neki szépet, te rigó a nádban!

Légy a legyezője, te lapu levele!
Fecskefarkú pille, röpülj versenyt vele!
Búzavirág-szeme, mosolyog reátok:
Nevessetek vissza rá, búzavirágok!
Kakukkfű, az útját jó szagoddal hintsd be,
Bújj a lába elül, szúrós királydinnye!

Ha a dűlőúton szegényke kifáradt,
Szagos fodormenta, te vess neki ágyat!
Födjétek be, zsályák, dús leveletekkel,
Szelíd széki füvek, csillagfejetekkel!
S őre a mezőnek, szép jegenyenyárfa,
Te vigyázz reája, csöndes legyen álma!
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Várj reám
  2021-06-05 20:37:26, szombat
 
 


130 éve, 1891. június 6.-án született Lányi Sarolta költő, műfordító, többek között Konsztantyin Szimonov - Várj reám- című versének fordítója!

Konsztantyin Szimonov -
Várj reám

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon!
Várj reám, ha sárga köd őszi búja nyom!
Várj, ha havat hord a szél, várj, ha tűz a nap!
Várj, ha nem is jön levél innen néhanap!
Várj, ha nem vár senkit ott haza senki már,
És ha unszol bárki is, hogy nem kell várni már!
.
Várj reám, s én megjövök, fordulj mástól el,
Bárhogy súgja ösztönöd, hogy feledni kell!
Ha lemondtak rólam már lányom és apám,
S jóbarát rám egy sem vár, te gondolj néha rám!
Borral búsul a pohár, s könnyet ejt szemük,
Várj te változatlanul, s ne igyál velük!
.
Várj reám, óh átkelek minden vészen én!
Aki nem várt, majd rámnevet: szerencsés legény!
Nem tudhatja senki sem, csak mi ketten azt,
Hogy te voltál ott énvelem, hol halál maraszt.
S te mentettél meg. És hogy? Egyszerű titok:
Várni tudtál rám, ahogy senki nem tudott.

Lányi Sarolta fordítása
.
Műfordításaival főként orosz írókat szólaltatott meg. Ő fordította magyarra a Bunkócska című mozgalmi dalt, ő írta a Varsavianka című dal magyar szövegét. Egyik legismertebb fordítása Konsztantyin Mihajlovics Szimonov Várj reám című verse.

Thomas Francis Dicksee festményrészlet

.
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Bolond lélek
  2021-06-05 20:16:35, szombat
 
 


Birta Angéla Angi
Bolond lélek

( Monológ a lelkemhez.... )

Lopd el a perceket,
másítsd az életet.
Legyen benned remény,
és szavad, mely szerény!

Gyógyítsd meg magadat,
higgy még a holnapnak.
Bízz még az emberben,
dalolj a legszebben!

Te megviselt lélek,
gyűrött képeidet.
Tedd szépen sorjába,
- ne eredj nyomába!

Tuningold fel magad,
ha a bú rád ragad.
Légy bolond, de kecses,
- mással illedelmes!

Továbbra is tűrd el,
ha szaggatnak tűvel.
Ha a kétely boncol,
vagy csalódás rombol!

Bolond lelkem hazudj,
- néha azért aludj.
De tarts ki, míg élek,
ne láttasd, ha félek!

Ne szólj a tegnapnak,
- hisz úgy sem hallanak...
Kevesen figyelnek,
nehezen viselnek!

Tégy úgy mint a bolond,
és nem lesz semmi gond.
Ne változz, ne kérdezz,
mindent csendben végezz!
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Százezer út
  2021-06-02 22:22:36, szerda
 
 


Váci Mihály 1970. április 16-án hunyt el Vietnamban (Hanoi), 45 éves korában.
Százezer út

Én mindig másként gondolom,
amit elém kínál a lét.
Ha rádnézek is - álmodom
egy velünk történő mesét.
Ha azt mondanám: - Jó, igen.
Ne vedd komolyan, el ne hidd:
- másodpercenként a szívem
igent biccent és nemet int.

Mert én magam is szüntelen
más vagyok, mint aki vagyok,
- sem az, akinek képzelem
sem az, ami én akarok
maradni, lenni: egyre más,
és mire elfognám, megint
új arc, szédület, kusza láz,
arcom rám soha nem tekint.

Bármely tükörben nézzem is:
- Megvagy! Idenézz! - sír, nevet,
de már is más, ahogy a víz
ragyogtat minden új eget.
Míg alszom tán ébren vagyok,
s ébren meg mélyen álmodom.
Hiszed - ölelsz, mint hű rabod,
s szíved tán épp elárulom.

És ha ellened vétkezem,
akkor hű sírásom keres,
s míg téged simít két kezem,
talán haragtól kék eres.
Mikor hozzád szegez a kín,
talán máshol feltámadok,
s ha hívnak csavargásaim,
mindig feléd vándorolok.

Rádnézek: - s hol vagy, nem tudom.
S bármit nézzek, az mind te vagy.
Elhagylak százezer uton,
hogy megleljem kapuidat.
És mindig másra vágyom,
mint amit szívből akarok.
Szomorún érzem fájón,
azt, ha boldog vagyok.

Mikor a legforróbban élek,
legjobban gyilkolom magam,
s a legéltetőbb szenvedélyek
átölelnek halálosan.
Mert nincs határa semminek,
a van, a nincs fojtva ölelik
egymást; ha dobban a szíved,
mindig meg is hal egy kicsit.

A van, a nincs két végű hinta,
és lengő hinta minden itt:
- ez mélybe dönt, szállni tanítva,
az zuhantat, míg felröpít.
Ha öröm hív - már vár a kín,
- a hinta egyre fel le száll,
ha égben vagy, lenn pokol int,
s ha mélyben - fentről fénysugár.

Ne kérj válaszokat, szívem.
Az igazságból is csak azt
tudom csupán, hogy elhiszem,
de nem azt tudom, hogy igaz.
Már másképp hiszem a világot
s régóta másképpen tudom.
De nem igaz, jó egy se - látod,
hát hagyd - majd újra álmodom.
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Vágyakozás
  2021-05-13 23:10:22, csütörtök
 
 


Divinyi Mehmed
Vágyakozás

Fekete szemü szemöldökü!
Szeretlek én, te ‘s megszeress.
Narancscsecsü, keskeny derekü
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Éjjel-napval eszembe vagy,
Kérlek téged, engem ne hagyj;
Oh mely fényes orcáju vagy!
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Melykor nem lát téged szemem,
Elvész ottan mind örömem,
És elhervad mind tetemem.
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Az ok dícsiretes legyen;
Vagy lyány, vagy menyecske legyen:
Kit szeretsz, szeretőd legyen.
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Se élhetem, se halhatom,
Se ülhetem, se járhatom,
Se ehetem, se ihatom:
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Kegyelmedtől én jót várok,
Mint ebecskéd után járok,
Vagy élek, avagy meghalok:
Szeretlek én, te ‘s megszeress.

Egy divinyi ezt megírta
Meddig az eszivel bírta,
Az szerelmet hogy forgatta:
Szeretlek én, te ‘s megszeress.
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Lásd, kedvesem
  2021-05-05 22:02:52, szerda
 
 


Lásd, kedvesem, még olyan fiatal vagy,
most feslik lelked: gyönyörű virág.
Te énmellettem nem érhetsz nyugalmat,
hagyd magára a viharok fiát.

Ne kérdezz semmit. Bocsáss meg, feledj el,
te sorsom útján nem jöhetsz velem.
Vár rád az élet csendes örömökkel,
vár rád az édes, boldog szerelem.

Vaszilij Ivanovics Kraszov
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Kerek Esztendő
  2021-04-30 22:38:37, péntek
 
 


Kormos István:
Kerek Esztendő

"...Április! Esőt érlelő
Mindig felhőből bújsz elő!
Te is felhő vagy, csupa víz:
ázik a rigó, fürj, fecske, csíz,
a rét s réten a kiscsikó -
Szeszélyedben nincs semmi jó.
Fejünkre zuhogsz záporozva,
aj, Április, tavasz bolondja!..."
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Virágok
  2021-04-30 19:28:48, péntek
 
 


Nadányi Zoltán:
Virágok

" Tavasz, tavasz, virágok friss füvek közt.
Tegyétek félre a kést, a botot.
Füvek, virágok e két durva eszközt
nem szívelik, mert bántani szokott..."
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Petőfiné szobra Koppenhágában
  2021-04-16 23:03:08, péntek
 
 


Magyari Barna
Petőfiné szobra Koppenhágában
Ez a szobor tekinthető meg Koppenhágában Petőfi Sándor feleségéről.
Szendrey Júlia azért kapta a szobrot a dán fővárosban, mert az Andersen meséket ő fordította magyarra, elsősorban általa ismerte meg nemzetünk ezeket a műveket.
Ismereteim szerint a dánok körében Erdőd lánya, Szendrey Júlia, a legismertebb magyar múzsa, s minden bizonnyal Ő az a magyar személy akinek glóbuszunkon a legészakabbra áll köztéri szobra.
Ehhez a most itt közzé tett fotóhoz a Dániában élő, László Bíró Nielsen segítségével jutottam, hálás köszönet érte!
Magyari Barna

Forr.:Kuti Péter
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
Azt mondják
  2021-02-16 18:50:53, kedd
 
 


Azt mondják, amikor az ember öregedni kezd, birokra kél benne a bölcsesség és a hiúság. Akiben az utóbbi győz, az utoljára még mindenféle fontos pozíciót kapar ki magának, bizonygatni kezdi, milyen eredményeket ért el az élete során, és többnyire elégedetlen, zsémbes öregember lesz. A bölcsnek viszont lassanként összeáll a világ, a dolgok és az értékek a helyükre kerülnek, megtanulja fölülről szemlélni a dolgokat, tudja, min érdemes bosszankodni és min nem, megértő és derűs lesz.

Kepes András
 
 
0 komment , kategória:  Iskola  
     1/6 oldal   Bejegyzések száma: 58 
2021.05 2021. Június 2021.07
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 56 db bejegyzés
e év: 539 db bejegyzés
Összes: 4674 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 80
  • e Hét: 1315
  • e Hónap: 6573
  • e Év: 84550
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2021 TVN.HU Kft.