Belépés
lilagondolatok.blog.xfree.hu
Keresd meg azt az embert, aki mosolyt csal az arcodra, mert csak egyetlen mosoly kell ahhoz, hogy fantasztikussá tegyen egy rossz napot.Találd meg azt, akitől s... Papp Györgyné
1944.11.25
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Apollinaire, Guillaume: Búcsú
  2019-11-29 09:47:38, péntek
 
 



Guillaume Apollinaire (Róma, 1880. augusztus 26. - Párizs, 1918. november 9.) költő, író és kritikus.

Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris de Kostrowitzky (más írásmóddal Kostrowicki) néven született Rómában. Anyja Angelica Kostrowicka lengyel grófnő, apja egy Francesco Flugi d'Aspermont nevű svájci-olasz, arisztokrata származású katonatiszt. Feltehetően szintén ő az apja Guillaume két évvel fiatalabb öccsének, Albertnek. A nehéz anyagi helyzetben lévő férfi valamikor 1884-87 között hagyta el őket, részben a kapcsolatot rossz szemmel néző családjaik nyomásának engedve.[1] Hároméves korában költöztek el Rómából, több olasz városban, majd hétéves korától Monacóban éltek, ahol anyja táncosnőként, előkelőségek kitartott nőjeként és sokszor szerencsejáték-nyereményekkel biztosította megélhetésüket. Apollinaire Monacóban, Cannes-ban és Nizzában járt iskolába; utóbbiban tette le írásbeli érettségi vizsgáit (1897), de a szóbelik előtt ismeretlen okokból elhagyták a várost.

Aix-les-Bains-ben és Lyonban éltek, majd Párizsban egy Jules Weil nevű bankárnál, akivel anyjuk a belgiumi Spa kaszinóiban tett egy rosszul sikerült kiruccanást (a fiúk a közeli Stavelot-ban laktak).[2] Visszatérve Párizsba már nem engedhettek meg maguknak egy bérelt lakást, kénytelenek voltak szállodába költözni. Apollinaire-nek pénzt kellett keresnie: újságcikkeket és (négerként) tárcaregényeket írt.

Az 1901 augusztusától egy évig a Rajna-vidéken dolgozott Milhau őrgrófné lánya, Gabrielle házitanítójaként; közben több német várost (Unkel, Bonn, Köln) is felkeresett. Komoly hatással volt rá a német népköltészet, különösen a liedeket átszövő valóságfeletti elemek, valamint a szimbolizmus. Munkája során ismerkedett meg Annie Playdennel, aki ugyanannál a családnál volt nevelőnő. A házasság is szóba kerül közöttük, de Annie előbb hazatért Angliába, majd kivándorolt az Egyesült Államokba. (A megcsalt szerető éneke, A Landor Road-i kivándorló, Annie) A németországi év alatt (1901/02) született versek közül kilenc a Szeszek című kötetben ,,Rajnai versek" cikluscím alatt jelent meg (a kötet korai tervének még Rajnai éj volt a címe).
Egy vers a Kalligrammákból

1902 első felében három hónapos szabadságot kapott az őrgrófnétól, mely alatt megjárta Münchent, Berlint, Drezdát, Prágát és Bécset.

Visszatérve Párizsba az avantgárd szellemi életének egyik meghatározó alakja lett, barátja volt többek között Pablo Picasso, Jean Cocteau, Erik Satie és Marcel Duchamp. 1908-ban ismerkedett meg Marie Laurencin festőnővel, akivel öt évet éltek együtt.

1911-ben csatlakozott a kubista mozgalom egy külön ágát képviselő Puteaux-csoporthoz. Ez év szeptember 7-én a rendőrség letartóztatta, és néhány napra börtönbe került: egy Piéret nevű belga újságíró-kalandor a párizsi Louvre-ból ellopott néhány szobrot, melyből párat Apollinaire lakásán rejtett el, az ő tudta nélkül.

Első (próza)kötete L'enchanteur pourrissant (1909) címmel jelent meg, de az elismerést csak a következő, Alcools [Szeszek] (1913) című gyűjteménye hozta meg, amely addigi tizenöt éves munkásságának szinte minden szakaszából tartalmaz műveket, melyek közül így több még részben a szimbolisták hatását mutatja.

Szintén 1913-ban jelent meg Les peintres cubistes [A kubista festők] című tanulmánya, mely az akkor önállóvá váló irányzat egyik fontos szövege.

1914 decemberétől önkéntesként harcolt az első világháborúban. 1916. március 17-én megsebesült: egy gránátszilánk fúródott koponyájába, miközben a lövészárokban olvasta a Mercure de France című újságot; megoperálták, és egy vaspántot helyeztek a fejére,[4] korábbi egészségét már nem nyerte vissza. Utolsó két évében ismét Párizsban lakott. 1918 márciusában jelent meg Calligrammes [Kalligrammák] című kötete. Májusban feleségül vette Jacqueline Kolbot (Egy szép vörösesszőkéhez). A háború utáni spanyolnáthajárvány vitte el, 1918. november 9-én. A párizsi Père-Lachaise temetőben nyugszik.



Apollinaire, Guillaume: Búcsú


Búcsú (Magyar)

Letéptem ezt a hangaszálat
Már tudhatod az ősz halott
E földön többé sohse látlak
Ó idő szaga hangaszálak
És várlak téged tudhatod

Vas István fordítása

-

L' Adieu (Francia)

J'ai cueilli ce brin de bruyere
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyere
Et souviens-toi que je t'attends






Apollinaire sírja a párizsi Pere-Lachaise temetőben



 
 
0 komment , kategória:  Apollinaire  
Címkék: házitanítójaként, tárcaregényeket, vörösesszőkéhez, kalligrammákból, megélhetésüket, világháborúban, szerencsejáték, valóságfeletti, nyereményekkel, letartóztatta, munkásságának, gránátszilánk, augusztusától, újságcikkeket, lövészárokban, arisztokrata, népköltészet, szimbolisták, decemberétől, calligrammes, biztosította, megoperálták, szimbolizmus, kostrowitzky, németországi, kalligrammák, táncosnőként, előkelőségek, önkéntesként, csatlakozott, megsebesült, koponyájába, szakaszából, apollinaire, visszatérve, meghatározó, apja Guillaume, nehéz anyagi, kapcsolatot rossz, szóbelik előtt, rosszul sikerült, közeli Stavelot-ban, bérelt lakást, 1901 augusztusától, német népköltészet, liedeket átszövő, családnál volt, megcsalt szerető, kötet korai, avantgárd szellemi, kubista mozgalom, külön ágát, Guillaume Apollinaire, Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris, Anyja Angelica Kostrowicka, Francesco Flugi, Apollinaire Monacóban, Jules Weil, Visszatérve Párizsba, Annie Playdennel, Egyesült Államokba, Landor Road-i, Pablo Picasso, Jean Cocteau, Erik Satie, Marcel Duchamp, Marie Laurencin, Jacqueline Kolbot,
Új komment
Név:
E-mail cím: ( csak a blog tulajdonosa látja )
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Tudjátok ?
Belétünk a Sárkány évébe, béke vagy nagyobb háború vár ránk?
Még zöld a chili paprikám, ha beviszem a lakásba tovább fejlődik?
Tényleg hasznos gyógynövény a csalán?
Mi a teendő a novemberi Rododendron bimbóval?
Az álmoknak valóban van jelentése?
még több kérdés
Blog Címkék
Facebookon kaptam  Szabó T. Anna - Pitypang  képre írva  Facebookon kaptam Cs Ildikótól  ajándék, mellyel meglepem  képre írva  Facebookon kaptam  Borzasztó  Facebookon kaptam  Megígért békesség  Borzasztó  Facebookon kaptam  Töröld le  Magyar költészet napja  Eduardo Sacheri gondolata  Facebookon kaptam  Önmaga ellenére  Facebookon kaptam  Nevelőszülőkhöz adták,  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Szép estét kedves látogatóimna...  Hegedüs Géza: Magyar költészet  Jó éjszakát  Pitypang szökőkút  Müller Péter tollából  képre írva  József Attila – Keresek ...  Báthory Attila: Sorsom ösvénye...  Vannak emberek  Facebookon kaptam Krisztinától  Facebookon kaptam  Sorsunk miatt...  Jean de La Fontaine 1621 júliu...  Alvó cicák  Facebookon kaptam Mírjam bará...  Alvó cicák  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Sík Sándor - Ha jő a perc  IGEN így  Facebookon kaptam  Anyák napjára  Borzasztó  Vannak emberek  "Ez egy csoda"  Facebookon kaptam  Jean de La Fontaine 1621 júliu...  Zilahy Lajos gondolata  Szívek  Baranyi Ferenc - N i n c s  Annyira tisztelem a szabadságo...  Emlékezz  Szabó T. Anna - Pitypang  Facebookon kaptam  A Magyar Költészet napja alkal...  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Vito Giaquinto gondolata  Facebookon kaptam  Töröld le  Szívek  Paul Éluard - És egy mosoly  Facebookon kaptam Mírjam bará...  Facebookon kaptam  Önmaga ellenére  Töröld le  Facebookon kaptam  Jó nap volt  Paul Éluard - És egy mosoly  Facebookon kaptam  Esterházy Péterre emlékezünk  Facebookon kaptam  Szép estét  képre írva  Báthory Attila: Sorsom ösvénye...  Az ember emlékekből áll  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam Mírjam bará...  Facebookon kaptam  Anyák napjára  Facebookon kaptam  Dóró Sándor: Embernek maradni  Egy barátság története  Nem kell hozzá fürdőruhás  Magamnak  jó reggelt  képre írva  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Mit ünnepelnek a görögök márci...  Csend  Szép estét kedves látogatóimna...  ajándék, mellyel meglepem  Kertem  Bornyi Veronika haiku verse  Jó éjszakát  Facebookon kaptam 
Bejegyzés Címkék
apja Guillaume, nehéz anyagi, kapcsolatot rossz, szóbelik előtt, rosszul sikerült, közeli Stavelot-ban, bérelt lakást, 1901 augusztusától, német népköltészet, liedeket átszövő, családnál volt, megcsalt szerető, kötet korai, avantgárd szellemi, kubista mozgalom, külön ágát, rendőrség letartóztatta, párizsi Louvre-ból, elismerést csak, szimbolisták hatását, kubista festők, akkor önállóvá, első világháborúban, gránátszilánk fúródott, lövészárokban olvasta, vaspántot helyeztek, szép vörösesszőkéhez, háború utáni, párizsi P&#232, párizsi Pere-Lachaise, házitanítójaként, tárcaregényeket, vörösesszőkéhez, kalligrammákból, megélhetésüket, világháborúban, szerencsejáték, valóságfeletti, nyereményekkel, letartóztatta, munkásságának, gránátszilánk, augusztusától, újságcikkeket, lövészárokban, arisztokrata, népköltészet, szimbolisták, decemberétől, calligrammes, biztosította, megoperálták, szimbolizmus, kostrowitzky, németországi, kalligrammák, táncosnőként, előkelőségek, önkéntesként, csatlakozott, megsebesült, koponyájába, szakaszából, apollinaire, visszatérve, meghatározó, ismerkedett, pourrissant, gyűjteménye, szabadságot, őrgrófnétól, kapcsolatot, kivándorolt, kostrowicki, apollinaris, felkeresett, kiruccanást, kostrowicka, hangaszálat, engedhettek, kénytelenek, hangaszálak, katonatiszt, kaszinóiban, márciusában, feltehetően, tanulmánya, enchanteur, írásmóddal, jacqueline, csoporthoz, szeptember, egészségét, playdennel, , ,
2024.03 2024. április 2024.05
HétKedSzeCsüPénSzoVas
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 49 db bejegyzés
e év: 500 db bejegyzés
Összes: 12990 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1058
  • e Hét: 6523
  • e Hónap: 13996
  • e Év: 131242
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2024 TVN.HU Kft.