Belépés
maroka.blog.xfree.hu
"Legyen béke és szeretet szívedben Boldogságod sose érjen véget" Antal Mária
1951.01.15
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 11 
szívnek nincs fotográfiája.
  2009-08-02 22:15:47, vasárnap
 
  "A szív jelenti az egész világot, mindent,
amit látunk, amit hallunk, amit érzünk,.
A szívnek nincs fotográfiája.
Láthatatlan, mint a szeretet...."
szép napot, Boglárka"







 
 
0 komment , kategória:  érdekes képek  
Mai Magyar érmek képekben
  2009-08-02 21:13:35, vasárnap
 
  Mai Magyar érmek képekben

Klikk a linkre!
Link

 
 
0 komment , kategória:  vízi sport  
Világbajnok Hosszú Katinka
  2009-08-02 21:00:13, vasárnap
 
  Hosszú Katinka aranyérmes úszása: 400 m vegyesen Róma VB 2009

Felvétel az utolsó 200 m-t tartalmazza.
Hosszú Katinka aranyérmes Saját videótáramba teszem ezt!
feltöltve: 2009-08-02 20:27:58
feltöltő: maroka
nézettség: 4338
szavazatok: 1
kommentek: 1
kulcs: Hosszú, Katinka, aranyérmes,
kategória: sport
leírás: Hosszú Katinka aranyérmes 400 m. vegyesúszás Róma


URL:  

Küldöm ismerőseimnek!
Tetszik a videó! Szavazok rá!




Eredmény hirdetés
VB úszó aranyérem, Magyar himnusz Saját videótáramba teszem ezt!
feltöltve: 2009-08-02 20:34:03
feltöltő: maroka
nézettség: 905
szavazatok: 1
kommentek: 0
kulcs: VB, úszó, aranyérem, Magyar,
kategória: sport
leírás: VB úszó aranyérem, Magyar himnusz.


URL:  

Küldöm ismerőseimnek!
Tetszik a videó! Szavazok rá!



Szívből GRATULÁLOK Katinkának.

 
 
0 komment , kategória:  vízi sport  
Vízes VB Róma képekben
  2009-08-02 20:03:35, vasárnap
 
  ízes VB Róma képekben

Klikk a linkre
Link
 
 
0 komment , kategória:  vízi sport  
Hosszú Katinka aranyérmes 400
  2009-08-02 19:44:02, vasárnap
 
  Hosszú Katinka aranyérmes 400 m vegyesen

2009. augusztus 02. 19:31 Telesport
Hosszú Katinka aranyérmet szerzett vasárnap 400 méteres vegyesúszásban a római vizes világbajnokságon



Ugyanebben számban Jakabos Zsuzsanna 4:37.85-tel hetedik lett.
Hosszú már a harmadik érmét gyűjtötte be a római vb-n, vasárnapi diadalát megelőzően 200 m vegyes és 200 m pillangón harmadik volt.
Hosszú Katinka egyéni, országos és Európa-csúcsot teljesítve nyerte meg a hölgyek 400 méteres vegyesúszásának döntőjét 4:30.31 perccel!!! A római világbajnokság utolsó egyéni döntője tehát nem is sikerülhetett volna ennél jobban magyar szempontból. Hosszú mellett nem szabad elfeledkeznünk a másik indulónkról, Jakabos Zsuzsannáról, aki 4:37.85-tel a hetedik lett. A két esélyes, Kirsty Coventry és Stephanie Rice a második, illetve a harmadik helyen végeztek.
NŐI 400 M VEGYES, DÖNTŐ:
1. HOSSZÚ KATINKA magyar 4.30.31
2. Kirsty Coventry zimbabwei 4:32.12
3. Stephanie Rice ausztrál 4:32.29
4. Hannah Miley brit 4:32.72
5. Elizabeth Beisel amerikai 4:34.90
6. Julia Smit amerikai 4:35.33
7. JAKABOS ZSUZSANNA magyar 4:37.85

 
 
0 komment , kategória:  vízi sport  
Cseh L. bronzérmes 400 m vegye
  2009-08-02 19:38:24, vasárnap
 
  Cseh László bronzérmes 400 m vegyesen

2009. augusztus 02. 19:21 Telesport
Cseh László bronzérmet szerzett vasárnap 400 méteres vegyesúszásban a római vizes világbajnokságon .



Cseh 4:07.37 perccel végzett az amerikai Ryan Lochte (4:07.01) és Scott Tyler Clary (4:07.31) mögött. Kis 4:10.40-es egyéni csúccsal zárt az ötödik helyen, Cseh és közte a brazil Thiago Pereira (4:08.86) csapott a célba.
Nézd meg videón
Cseh Laci bronz VB 400 m vegyes úszás Saját videótáramba teszem ezt!
feltöltve: 2009-08-02 21:07:36
feltöltő: maroka
nézettség: 1137
szavazatok: 1
kommentek: 1
kulcs: Cseh, Laci, bronz, VB, 400,
kategória: sport
leírás: Cseh Laci bronz VB 400 m vegyes úszás [m14] [m14]

URL:  

Küldöm ismerőseimnek!
Tetszik a videó! Szavazok rá!




Lochte már a pillangó során az élre állt, és jó erőbeosztással magabiztosan győzött. Mögötte viszont Clary, Cseh és Pereira kiélezett küzdelmet folytatott a dobogó második, harmadik fokáért. Volt olyan pillanat, amikor Cseh tempózott a negyedik, de olyan is, amikor a második helyen. Az utolsó 50-re Pereira "kiszállt" a versenyből, Clary pedig lehajrázta a tavaly háromszoros olimpiai ezüstérmes Cseht, aki csütörtökön második volt 200 vegyesen
Nem vagyok maradéktalanul boldog. Kemény verseny volt, megpróbáltam hajrázni, de ezúttal nem sikerült"
Nem lehetek elégedetlen, hiszen a legjobbamat megjavítottam, méghozzá 26 századdal. De azért sem, mert a négy számom közül háromban döntőt úsztam Rómában. A mai versenyben háton elaludtam, a végét nagyon össze kellett szednem, negyedik szerettem volna lenni, de az ötödik hely se rossz."
Nem volt erőm, de nem akarok a betegségemre hivatkozni. Nem tudtam annyit edzeni, amennyit szerettem és kellett volna, márpedig anélkül nem megy, négy hónap kevés egy világbajnoksághoz. Elfáradtam. Nem történt tragédia, de elégedetlen vagyok, most egy kis pihenő következik, aztán szeptembertől teljes erővel jöhet a felkészülés" - nyilatkozta Cseh László

Lochte (arany), Tyler Clary (ezüst), Cseh L. (bronz)



Gratulálok mindannyiuknak.

 
 
0 komment , kategória:  vízi sport  
Orbán Lídia 90 évesen verset
  2009-08-02 13:30:48, vasárnap
 
  Orbán Lídia 90 évesen verset szaval az Őt látogatóknak.
",,Elmondom a hosszú verset. S tényleg mondjam?" Hamar döntött, kiegyenesedett, és szólt: ,,Aki verset mond, áll..."
Hangosan, tagoltan, érces, erős, mély hangon és a legnagyobb átéléssel elszavalta Petőfi A szerelem átka című, 30 szakaszos versét.

Kocs Elemérné, született Orbán Lídia. . Három gyermeke közül egy meghalt. 3 unokája, 3 dédunokája van. 32 éve özvegy, 77-ben halt meg a férje. A községházán takarított, és ő volt a falu dobosa is.



Könnyen, jól tanult. Amit valahol meghallott, már tudta.

 
 
0 komment , kategória:  érdekes képek  
Petőfi Sándor: A szerelem átka
  2009-08-02 13:18:02, vasárnap
 
  Petőfi Sándor: A szerelem átka

"Te vitéz Barangó, hova oly vágtatva?
Mért öltöztél fényes hadi páncélodba?
Mért fényesebb szemed fényes páncélodnál
S kezedben villogó kardod acélánál?

Vitéz Barangónak leszen útja hosszu,
Azért megy sebesen, mint halálos bosszu,
De nem bosszu űzi, hanem a szerelem,
Azért a tündöklő szikra szemeiben.

Szép szeretője van vitéz Barangónak,
Híják szeretőjét a szép Ildikónak.
Ildikónak arca szép, mint az ég boltja;
Szeme, mint a nap, a csillagot kioltja.

Barangó szerette őt véghetetlenűl,
Föl is szólította: menjen hozzá nejűl.
Ildikó felele: "Kezem neked adom,
Hogyha teljesíted három kivánatom.

Hozz nekem az égből szivárványdarabot,
Menyasszonyi ruhát majd abból varratok;
Hozz nekem rózsákat a hajnal kertébül
Koszorúnak főmre nászi ékességül;

Végső kivánságom a göncölszekere,
Ezen űljek, hogyha megyünk esketőre.
Ha teljesíted e három kívánságot,
Férjem leszesz, veled élek házasságot."

Im, ezek valának Ildikó szavai.
Barangó alighogy hallá kimondani,
Paripáján termett s gyorsan elrobogott,
S hozott először is szivárványdarabot.

Azután berontott a hajnal kertébe,
És a legvirítóbb rózsákat letépte.
Sok bajába kerűlt mindezt végbevinni,
De vitézségének nem állt gátul semmi.

Most megyen harmadszor a göncölszekerért.
Magára öltötte minden jó fegyverét;
Ha szép szóval meg nem kapja, amit akar.
Erőszakkal vívja ki a fegyveres kar.

Szép Tündérországban éktelen sok a kincs,
Hanem hát a göncölszekérnek párja nincs;
Őriztetik is ám a fenevadakkal,
Meredő körmökkel, tátongó szájakkal.

Barangó odaér, kéri a szekeret;
De mihelyest kérő beszéde megeredt,
Végét nem is várva, nekirohantanak
Dühös méreggel az őrző fenevadak.

Esztendeig harcolt Barangó hős keze,
Mig elhullt a szekér egész őrizete,
Mig kivívta a nagy és véres diadalt,
Amelzbe maga is majd hogy bele nem halt.

Ekkoron Barangó nem is tett egyebet,
Az istálóból négy tátost kivezetett.
A legszebb négy tátost vezette ki onnan,
S befogta őket a szekérbe legottan.

A gyémántos gyeplőt ragadta kezéba,
Csillagsugárostort a másik kezébe,
Saját paripáját saraglyához köté,
Ugy hajtott serényen szeretője felé.

Szeretője addig, szép Ildikó, mit tett?
Gondolta Barangó: búsan várja őtet,
Gondolta Barangó: "szivem Ildikója,
Ne marjon a bánat fulánkos kigyója!

Ne marjon a bánat fulánkos kigyója,
Közeledem immár, szivem Ildikója!
Közeledem hozzád szép göncöl szekerén,
És boldog vagyok, mert kezed megnyerem én.

Ne félj, jó Barangó, Ildikó nem búsul!
Vigad ő más karján kicsiny magzatostul,
Van már kis magzata, van már férje neki,
Jősz-e te vagy nem jősz? nem igen keresi.

Feledte Ildikó régen igéretét,
A jött-ment Kevének adta szivét, kezét.
Keve bírja mostan azt a boldogságot,
Melyért kezed fáradt és szived sovárgott.

Ildikó most is ott űl Keve ölében,
Egymást csókolgatják, ölelgetik épen.
Amint ezt meglátja jó Barangó vitéz,
Nincs ereje szólni, csak merőn áll és néz.

De föllázad a vér félholt nyugalmábul,
Barangónak összeszorult szive tágul,
Eszeveszett harag fut égő agyába,
Kirántja szablyáját és megindul lába.

A két szeretőnek borsózott a háta,
Mikor a vitézt így közeledni látta,
Egymás kebeléről gyorsan fölriadnak,
Megszökni előle a szilaj haragnak.

Hős Barangó erre kardját elvetette,
És ily szókat ejtett nagy gúnnyal nevetve:
"Nem érdemlitek meg, hogy ezen kar által
Ismerkedjetek meg a méltó halállal!

Nem fogja szívetek kardom hegye érni,
Te szószegő asszony, te csábító férfi!
De ami átka van a széles világnak,
Ha isten meghallgat, mind reátok szállnak.

Mindkettőtök élte legyen halhatatlan,
Hogy szenvedhessetek örökös kinokban.
Éljetek, mig eljön az üstököscsillag,
Melytől a rengő föld sarkai bomolnak.

Kivánom: váljatok kővé mind a ketten,
Szivetek a kíntól hogy meg ne repedjen.
Te csábító férfi, amint most kebled ég:
Azt olyan mértékben örök lángok egyék.

S te szószegő asszony, bűnbánó könnyeid
Szünetlen folyjanak a világ végeig,
És a patakba, mely szemeidből ered,
Könnyed patakjába fuladjon gyermeked.

S az én életem is legyen halhatatlan,
Hogy kínaitokat váltig kacaghassam!"
Barangó vitéz az átkot így végezte,
Meghallgatta isten s beteljesítette.

Kősziklákká váltak Ildikó és Keve.
Csábító Kevéből tűzokádó leve,
Hányja magából a tüzet szakadatlan,
Mai nap is hányja s jajgat a kinokban.

És amely Ildikó volt egykor, a hegyből
Kiapadhatatlan két forrás buzog föl,
E forrásokba fult be kicsiny magzata,
Kit isten a völgyben fává változtata.

Barangóból pedig sötét fergeteg lett,
Mely ottan borong a két átkos hegy felett.
Mig Ildikó sír és míg Keve lángol s nyög,
Reájuk Barangó rettentőn mennydörög."



 
 
0 komment , kategória:  versek  
Mai nap képe: Hűsvízű patak
  2009-08-02 13:07:45, vasárnap
 
  Mai nap képe: Hűsvízű patak



 
 
0 komment , kategória:  Mai nap, hét képe  
Jégben hűtött italok
  2009-08-02 13:00:58, vasárnap
 
  Mai nap képe: Jégben hűtött italok





 
 
0 komment , kategória:  Mai nap, hét képe  
     1/2 oldal   Bejegyzések száma: 11 
2009.07 2009. Augusztus 2009.09
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 11 db bejegyzés
e hónap: 99 db bejegyzés
e év: 1532 db bejegyzés
Összes: 40595 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1784
  • e Hét: 5527
  • e Hónap: 52714
  • e Év: 837067
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.