Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/118 oldal   Bejegyzések száma: 1171 
x
  2011-10-31 20:43:42, hétfő
 
  Giovanni Pascoli
AUGUSZTUS 10.

Tudom, Szent Lőrinc, az éji csöndet
mért veri fel a csillagoknak
égő hullása. Lásd, ma a könnyek
szikrái mennyből záporoznak.

Épp hazatartott este a fecske:
megölték. S tövis tűzte nyársra.
Csőréből ki nem hullt a legyecske:
fiókáinak vacsorája.
Feszül a tüskén, mintha kereszten,
és a rovart az égre tartja,
még várja árnyas fészke, amelyben
mind halkabb a csipogás hangja.

S hazatartott egy ember is éppen:
megölték. És ő megbocsátott.
Kérés kiáltott nyitott szemében:
adjátok át e két fabábot!

Árva tanyáján csak siralom van,
hiába várja háza népe:
ő néma már. De parancsolóan
tartja a két bábút az égre.

S te Ég, te végtelen világok nagy
ragyogását vigyázó jóság,
öntözzed csillag-könnyel a Rossznak
e fénytelen, apró atomját.

Fordította - Baranyi Ferenc





 
 
0 komment , kategória:  Giovanni Pascoli 1.  
x
  2011-10-31 20:08:52, hétfő
 
  Dr Kozma László...... ........... ........... ........... ........... ........... ............2012-07- 24 , 9:18.

Dr Kozma László - ERDÉLYI TÁJAKON

NEMERE

Szélben veri hajló ág
Szirtek fényes tomporát.
Viharokba feketülve
Mintha a hegy menekülne.
Mint szökellő szarvasok
Feszülnek a havasok.
Szólna őrült cimbalom
Elboruló csillagon.
Szél ahogy a húrba csap
Eső szála hullna csak.
Egybefolyik, ég szakad
Szüntelenül szétszakad.
Úgy peregne kifeszítve,
Rajta szivárványok íve.
Szüntelenül a bolond
Szóval zúgna a doromb.
És gomolygó feketén
Füstölögne a remény.
Szirtnek köd-szakálla nőtt,
Peregnek a dobverők.
Zúdít az ég vad özönt
Ahogy beszakad a csönd.
Moha zöldjén, sziklán porzik
Villámokban lobbanó hit.
És felizzik, mint parázs
Szívünkben a hallgatás.

Suttogásnak száz az ajka:
Vértanúid, Szárazajta!
Lefejezve egy baltával,
Gépfegyverrel verve által.
Vér üt át a szemfedelen,
Madéfalvi veszedelem.
Sírgödörben, a meszesben
Ott porladnak negyvenezren.
S akikért a tenger gyászol
Duna-delta, munkatábor.
És a vihar ahogy járja
Megpördül az aprók tánca.

Emlékezzél az apára,
Meghalt két iker fiára.
Kiterítve voltak szépen,
S felült az apa középen.
Véres ajka mégse átkot:
Suttogott egy imádságot.
S a békéje visszaszállott,
Havasokban nyit virágot.
Könnye a Marosnak, Oltnak
Duna vizén egybeolvad.
-Feláldoztál tisztaságot
Erdély apánk, két Izsákot!
Teremjed meg most már végképp
Népünknek a tiszta békét.
Aki neveltem remélve:
Tőled ezt kérem cserébe.

Mélységekben, csodás kútban
Fiak vére, forrás buggyan.
Ahogy szüntelenül árad
Mossa fehérre hazánkat.
Mint ahogy az alkony pírja
Hegyek zöldjét elborítja.
És a hósapka fehéren
Villódzik a messzeségben.

Hová indulsz vándor, merre
Elboruló rengetegbe.
Tenyerével kortyot merne
Aki nekivágni merne.
Nincs az ösvény kitisztítva,
Csupa fatörzs, csupa inda.
Fenyők ahogy általestek
Úgy visz az út száz keresztet.
Kísér könnyű gyantaillat:
Emléke a fiaimnak.
Ami rád hullik, a terhet
Hogy a vállukkal emeljed.
Amíg ezt a földet járnád
Hol az apák lettek árvák.


A második világháború utáni szárazajtai vérengzés történetét Székely Dénestől hallottam, aki három évtizedig volt a Székely Népi Táncegyüttes vezetője. Az események színhelyén ma már emlékmű állhat.






 
 
0 komment , kategória:  Dr. Kozma László 1.  
x
  2011-10-31 18:55:01, hétfő
 
  Csala Károly -
Világrend

Túlzás nélkül nem élet az élet,
gondolják az ifjak, az iskolatöltelékek.
Véneknek viszont már az alig elég is sok.
(Nehogy már az ajtót rájuk nyissuk.)
 
 
5 komment , kategória:  Csala Károly 1.  
x
  2011-10-31 17:30:03, hétfő
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2012-03-10 10:58:52

Takai Kitó -
Esteli ködök.
Jaj de messze múlt immár
mindaz - ami múlt!

Fordította -Rácz István



Link -






Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2012-03-10 10:58:52

Takai Kitó -
Esti köd szállt le.
Emlékek keresgélnek
régi napokban.

Fordította -Pető Tóth Károly



Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2012-03-10 10:58:52

Takai Kitó -
Mint esti pára,
úgy hull rám a volt napok
hites világa.

Fordította -Pető Tóth Károly




Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2012-03-10 10:58:52

Takai Kitó -

Esti ködfátyol.
Ha rátok gondolok, oly
messzi barátok.

Fordította -Pető Tóth Károly

Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2012-03-10 10:58:52

Takai Kitó -
Esti ködfátyol.
Barátokra gondolok
oly messzi, távol.

Fordította -Pető Tóth Károly






 
 
0 komment , kategória:  Takai Kitó 1.  
Fenyves Mária
  2011-10-31 16:56:38, hétfő
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...... ........2013-02-06 12:52:20





Link

Fenyves Mária: Cirkuszban

Bohóc vagyok nem tagadom,
csörgő sipkám neked adom!
Cintányérom összeverem,
bukfencezek a fejemen.
Jókedvemet nem tagadom,
viccet mondok, ingyen adom.
Tapsra is kész a kezem,
piros kesztyű kezemen.
Ha produkciómnak vége,
futok a közönség elébe.



 
 
0 komment , kategória:  4.Consummo  
x
  2011-10-31 16:53:55, hétfő
 
  Antalffy Mihályné Irénke küldte az IWIW-en...... ........... ........... .......#6255. 2011 október 22





Pataki Edit: Őszidőben
.
Napsütésre vágyakozva
délre száll a fecske, gólya,
fészke hagyva röppen el,
más hazában áttelel.
.
Hangya szalad gyűjtögetni,
tücsök őszi dalát zengi,
ék alakban vadlibák
szürke égen húznak át.
.
Színes lesz a sok falevél,
játszik vele északi szél,
kopaszodnak bokrok, fák,
télre készül a világ.
.
Bogár búvik avar alá,
mókuskára odúja vár...
Borzong béka, bőregér:
jön reá a hó, a tél!


Link

 
 
0 komment , kategória:  Pataki Edit   
B József
  2011-10-31 16:50:13, hétfő
 
  Antalffy Mihályné Irénke küldte az IWIW-en...... ........... ........... .......#6256. 2011 október 22

.......



Bajza József - Őszi dal
.
Köd borong, száll a daru
Zúgva fenn az égen;
Száll s meleg hazát keres
Déli messzeségen;
Néki ott virít a hon,
Hol nincs tél az ormokon.
.
Sárga a virágbokor,
A lomb hervadó;
Amit látsz, ó, föld fia,
Hamvatag, mulandó.
Gyarló létből a kebel
Jobb hazába esdekel.
.
Szív, beteg szív, itt az ősz
lombjaid lehulltak,
S többé földileg neked
ők ki nem virulnak:
De ne szálljon bú reád:
Lelsz te is majd más hazát
.
Link
 
 
0 komment , kategória:  Bajza József 1.  
x
  2011-10-31 16:47:58, hétfő
 
  Bella István: A hiány hét napja











Ma még tegnap van, ma még itt vagy,
holnap ma lesz, még el se mentél,
harmadnap: mért ment el, ha itt hagy,
a negyedik nap eleven tél,
az ötödik késekben ázik,
a hatodik jég, de mintha égne,
hetedik, hiányzik, hiányzik, hiányzik.


És: itt van, itt van! Földön. Égen.




 
 
0 komment , kategória:  Bella István 1.  
Alekszandr Szergejevics P
  2011-10-31 16:46:37, hétfő
 
  Elégia
szerző: Alekszandr Szergejevics Puskin, fordító: Dsida Jenő

Lázas napok kihamvadt parázsát
hordom magamban, az nyilaldos át.
Az elviharzott fájdalom, a kóbor
emlék, mit őrzök, olyan, mint az óbor.
Utam hideg. Vihart jelez a felhő,
mely holnapom sötét egére feljő.

De jaj, csak nem, csak nem meghalni, testvér!
Gondolni, fájni - élni vágy e rest vér:
tudom, a gyászban jő még tűzveres
öröm, a gazdag csók is fölkeres,
vidít összhangok zengő mesebokra,
könny is bugyog még gyűrött verslapokra,

s ezüst fénnyel az élet zord határán
szerelem hinti búcsumosolyát rám.

 
 
0 komment , kategória:  A Szergejevics Puskin 1.  
Charles B
  2011-10-31 16:45:03, hétfő
 
  A Szerelem és a Koponya
szerző: Charles Baudelaire, fordító: Tóth Árpád

Az Emberiség Koponyáján
a Szerelem űl,
fenn trónol,vigyorral a száján
és szemtelenül.


Vigan fúj sok-sok buborékot,
s mind felfele száll,
mintha csak rá várna az ég ott,
az étheri táj.


Ragyog a golyó égre kelve,
lebbenni tova,
ám sercen s pattan gyenge lelke,
az aranycsoda.


S hallom,ha új gömb leng a légbe,
nyög a Koponya:
,,E torz tréfának vége
lesz-e valaha?


Hisz ami vad ajkadra freccsen
a légbe kelőn,
szörnyü gyilkos,az az én testem,
vérem,és velöm!"

 
 
0 komment , kategória:  Charles Baudelaire 1.  
     1/118 oldal   Bejegyzések száma: 1171 
2011.09 2011. Október 2011.11
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 1171 db bejegyzés
e év: 20386 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1165
  • e Hét: 1165
  • e Hónap: 16804
  • e Év: 50200
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.