Regisztráció  Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/5 oldal   Bejegyzések száma: 46 
x
  2012-12-31 22:33:31, hétfő
 
  Gizella Lapu...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... 2011-08-03 10:43:32
Ágai Ágnes :Látod?

Látod,
próbálom élvezni a napfényt,
vígkortyú dalokat szürcsölgetek,
és nézem a sziporkázó, csillagos estét.
Elér a baráti szó,
melenget simító védelemmel,
őriz a szeretet,
árnyékával óv a platánfa.


Szóval,
élek, mint bárki más,
virágot ültetek tavasszal,
futok a kutyával
kutyafuttában a Duna parton,
köszönök az arra jövőnek,
nevetek, ha viccet mesélnek,
és elborzadok a Híradó képeitől.


Vagyis,
látszatra minden oké,
aztán egyszercsak hirtelen,
mint a hexensussz,
belém hasít a fájdalom,
hogy nem vagy!
Mert nem vagy,
hiába hívlak, idézlek,
csalogatlak,
hiába kérdem,
mi legyen vacsorára,
nem felelsz,
szóra sem méltatsz.

Látod,
nem oszthatom meg veled
bánatom, örömöm,
kenyerem felét.











 
 
0 komment , kategória:  Ágai Ágnes 1.  
x
  2012-12-31 22:27:16, hétfő
 
  Maurice Scève:
Au lecteur



Le vain travail de voir divers païs
Aporte estime à qui vagabond erre,
Combien qu'il perde à changer ciel, et terre,
Ses meilleurs jours du temps larron trahis:

Ce temps perdu peut aux plus esbahis
Gaigner encore son merite, et acquerre
Son loyer deu, que mieux peuvent conquerre
Veill, et labeur d'oisiveté haïs.

Ainsi errant dessous ce cours Solaire
Tardif je tasche inutile à te plaire
Ne mendiant de toi autre faveur.

Ainsi le Lys jà flestri refleuronne,
Et le Figuier regette sur l'Autonne
Son second fruict, mais vert, et sans saveur.


NON SI NON LA



Az olvasóhoz

- A Microcosme előhangja -


A világlátásnak hiú munkája
megtanítja azt, ki kóborolva él;
a lator idő - ha ég- s földet cserél -
legszebb napjait csalfán elherdálja.

E tűnt idő becsét még belátja
ki mégúgy ámuldoz is, s a jogos bér
megadatik érte, pedig többet ér
virrasztás gyűlölt, tétlen fáradsága.

Így e Nappálya alatt tévelyegve
késve küszködök: lennék tetszésedre,
s nem koldulok tetőled más kegyet.

Így a feslett Liljom virágzik újra,
s a Fügefa másodgyümölcsét nyújtja
az Ősznek, de zöldet, és íztelent.


SEM ITT SEM OTT
 
 
0 komment , kategória:  Maurice Scéve 1.  
x
  2012-12-31 22:25:29, hétfő
 
  Gizella Lapu...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ......... 2011-03-15 12:21:57

Csőke Dénes -

A tenger

Nézd, hogy hullámzik a tenger!
Vize azúr,
Tombol vadul,
S mindent elnyel.

Látod, az ember ennyi,
Partján hatalma véget ér,
Nem marad más csak a remény,
Mindenütt víz, más semmi.

Magzatként fogad magába,
De lehúz, vagy feldob, rajta áll.
Belőle áll a fél világ,
Földünket öleli, magába zárja.

Szikrát szór rajta a nap,
Ha sugara rátalál.
Ugyanaz, és mégis mindig más,
Ő az élet, kezdet, a nagy.

Üde vize visszavár,
Füröszd benne magad.
Az idő benne gyorsan szalad,
De partján hatalmad vége vár.

 
 
0 komment , kategória:  Csőke Dénes 1.  
x
  2012-12-31 19:06:35, hétfő
 
  Valeri, Diego: Venezia (dettaglio)

Venezia (dettaglio) (Olasz)


C'è una città di questo mondo,

ma così bella, ma così strana,

che pare un gioco di fata morgana

e una visione del cuore profondo.



Avviluppata in un roseo velo,

sta con le sue chiese, palazzi, giardini,

tutta sospesa tra due turchini,

quello del mare, quello del cielo.



Così mutevole! A vederla

nella mattina di sole bianco

splende d'un riso pallido e stanco,

d'un chiuso lume, come la perla:



ma nei tramonti rossi affocati

è un'arca d'oro, ardente, raggiante,

nave immensa, veleggiante

a lontani lidi incantati.



Quando la luna alta inargenta

torri snelle e cupole piene,

e serpeggia per cento vene

l'acqua cupa e sonnolenta,



non si può dire quel ch'ella sia,

tanto è nuova mirabile cosa:

isola dolce, misteriosa,

regno infinito di fantasia...




Farkas Vilmosné [Vera] küldte az IWIW-en...... ............. 2009. december 5., 10:43 | 5130.


Velence (részlet) (Magyar)


Ismerek én egy várost: noha földi,

olyan különös és olyan csodás-szép,

mintha délibáb volna, égi játék, -

a látomás, mely szívünket betölti.



Ha fátyolozza rózsaszínű leple,

templomok, kertek a kétféle kék közt,

a tenger árja és az alkonyég közt,

s a paloták is már csupán lihegve.



Csupa változás! Hajnalban, ha gyöngéd,

fehéres napsütésben szertenézel,

fakón sugárzik még mosolya széjjel,

és ragyogása zárt, akár a gyöngyé.



Arany-koporsó, szikrázik a fénye,

ha egy-egy alkony felizzik pirosra,

hatalmas hajó, amelyen vitorla

duzzad a messzi partokra igézve.



A nyurga tornyokat, telt kupolákat,

mikor a hold teleírja ezüsttel,

és úgy kigyózik száz vénán keresztül

a fekete viz, hogy álmodni bágyad:



olyan ámulat és örökös újság,

melyet néven ugyan hogy is neveznél?

Az édességes sziget, csupa rejtély, -

a végtelen képzeletbeli ország.

Rába György


 
 
0 komment , kategória:  Diego Valeri 1.  
x
  2012-12-31 18:58:11, hétfő
 
  Vuorela, Einari

Epilogi (Finnish)


Kohtaloni kannan

niinkuin mätäs suolla.

Muistojeni annan

unhon helmaan kuolla.

Peittääköhän hanki

polun, jonka polin.

Unelmien vanki,

runoilija olin.





Epilógus (Hungarian)


A sorstól véghelyem

kis domb a mocsár szélén.

Emlékeim odahagyom

porladjanak kebelén.

Az utat is magába zárja

mit bejártam ideérvén.

Az álmok foglya,

költő voltam én.

P. T.
 
 
0 komment , kategória:  Einari Vuorela 1.  
x
  2012-12-31 11:27:04, hétfő
 
  Vuorela, Einari

Iltalamppu (Finnish)


Iltalamppu, miksi palat?

Tunnet miehen mielialat:

toivotonta kättä kaksi

hioo hiiltä valkeaksi.



Esti lámpa (Hungarian)


Fénysugarad, esti lámpa,

világít az éjszakába:

fölmered két fehérlő kéz,

izzadtan a semmibe vész.

Fábián László





 
 
0 komment , kategória:  Einari Vuorela 1.  
x
  2012-12-31 10:51:17, hétfő
 
  Vörösorrú fagy (Hungarian)


Nővéremnek

Sose hányd a szememre a bűnt,
hogy a Múzsa magányosa hallgat,
hogy a dolgos idő tovatűnt,
hogy eluntam a régi nyugalmat.
Nem az élet igézete csal,
nem a víg örömért szakitottam!
Hol a láng, a heves, fiatal?
Hova lett, hova, mondd, aki voltam?
Tövises út? azért nekivág,
s egyedül megy előre a költő.
Lecsepült, le nagyon a világ,
de hiába a gúny, az üvöltő.
Ha az éjszaka jött, a sötét,
szivemet hasogatta a bánat,
acsarogva lövellte dühét
a komisz butaság, a gyalázat.
Az a felleg a múltam egén,
az a bánat a messzibe tévedt;
ima szólt, a tiéd, te szegény;
szelidült a szavadra a végzet...
De letelt az idő - nos, elég...
Megfért öröm és kin e szívben.
Úgy hittem erőmben, ahogy sose még,
sok egyébben is, ó, mire hittem!
A halál közelít - ideje...
Megy az ember, elindul az útra;
belesajdul a társa szive,
ha kinyúl a halál hideg újja...
Ma a Múzsa körül nyugalom;
magam is fanyalogva becézem...
A tiéd ez a hattyudalom,
s vele mind a tiéd a reményem.
Ez a dal keserű-szomorú,
hogyan is sikerülne vidámra?
Beborítja a szívem a bú,
be az éjszaka fellege-árnya...

Rohamozza a kertet, a házat a szél,
viharozva kidönti a tölgyet,
pedig abban apám szive él;
az anyám füze, ropp, vele törhet.
Az a fűzfa a sors-jeleket
mutogatta anyánk bucsuzóján:
ledobálta a holt levelet,
ama végzetes éjjeli órán...

Ver az ablakomon, ver a jég,
sürü gyöngye sorát idelátom!
No de, kedves, a szó mire még? -
Csak a szikla nem érez e tájon...

*

Üvöltöz a szél süket égen,
ablakra havat hajigál;
megvirrad; a nap vörösében
sötét színű folt a középen -
a tájra suhant a halál.

A szánba fogott kicsi sárga
néz búsan a tárt kapura;
deszkák közé bagyulálva
jön már kifelé az ura.

Kormos István
 
 
1 komment , kategória:  Nyikolaj A Nyekraszov 1.  
x
  2012-12-31 08:43:18, hétfő
 
  Lucian Blaga: Város az éjben


Végre hát a kőhöz értünk
a hegyen. A mélyben, látod,
birodalmunk ott, az éjben.
Szavaink csak suttogások.

Lent a völgyben, mit gyanítasz csak,
szemben, ott, az a sötétség:
az a város. Orca nélkül,
csupa emlék és reménység.

Jeleket küld, de csak fények
játéka, mi ideérhet,
csillagok a szempilládon.
Félelmesnek mért találod?

Dolgainkból mi maradt? Csak
fényjelek és villanások.
Tornyok nincsenek, se dómok.
A Tejút a völgybe szállott.

A Tejút a völgybe szállott,
s közelebb van, mint mikor
tegnap tündökölt fölöttünk
mindenütt s mégis sehol.

/Ford.: Jékely Zoltán/



 
 
0 komment , kategória:  Lucian Blaga 1.  
x
  2012-12-30 17:59:38, vasárnap
 
  Blaga, Lucian: Dal elalvás előtt (Cântec înainte de-a adormi in Hungarian)

Cântec înainte de-a adormi (Romanian)


Iată-amurguri, iată stele.
Pe măsură ce le văd
lucrurile-s ale mele.

Lucrurile-s ale mele.
Sunt stăpân al lor şi domn.
Pierd o lume când adorm.

Când trec punţile de somn
îmi rămâne numai visul
şi abisul, şi abisul.


...... .....Link -







Dal elalvás előtt (Hungarian)


Nézd a csillagot s az alkonyt.
Amíg őket láthatom
mind az én tulajdonom.

Minden az én tulajdonom.
Úr vagyok, de elhagyom
világ kincsét - ha álmodom.

Túl álomhatárokon
csak az álom marad érték
és a mélység, és a mélység.

P. Tóth Irén


...... .....Link -



 
 
0 komment , kategória:  Lucian Blaga 1.  
x
  2012-12-30 13:01:57, vasárnap
 
  Gizella Lapu ...... ........... ........... ........... ........... ........... ............. 2011-07-17 12:50:33

bogdán lászló
Katonazenészek az erdőben
Bódy Gábor: Amerikai anziksz

Hull a levél, hull, körülfognak a haldokló erdő
árnyai. Titkok közé vész az elveszett haza.
Csak néha sajog még, mint régi csontsebek és ilyenkor

emlékezel egy női arcra, egy házra, a Dunára. Vonulnak

mályvaszín egyenruhás katonazenészek. Nagy égi kertek
lombja hervadoz, de a trombitások nem is figyelnek,
vereslik a kürtösök arca, hetykén jár a dobosok
kezében
a dobverő. Vezényli a délutánt. Megremegnek a bokrok,
az évszázados fák, mint vétkező hölgyek. Vonul
a katonazenekar és te azon töprengesz, kortyolva
borosflaskádból,
hogy helyesen döntöttél-e amikor,
kiszakadva
bezáruló sorsod csapdáiból, ide jöttél?!? Tűnik
Branyiszkó,
Világos, szétesnek a szevasztopoli sáncok s nem marad
más
csak a trombitaszóló és a tisztáson ott vár az
óriáskerék.
2004. február 19
 
 
1 komment , kategória:  Bogdán László 1.  
     1/5 oldal   Bejegyzések száma: 46 
2012.11 2012. December 2013.01
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 46 db bejegyzés
e év: 5314 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 0
  • e Hét: 0
  • e Hónap: 114533
  • e Év: 2125629
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.