Belépés
nagyuska.blog.xfree.hu
"Idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. "- Kölcsey Ferenc Parainessis Kölcsey Kálmánhoz Juhászné Szunyogh Mária Marika
1947.09.09
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/14 oldal   Bejegyzések száma: 131 
Miguel Ángel Asturias élete
  2013-07-30 17:22:59, kedd
 
  MIGUEL ÁNGEL ASTURIAS -



...... ......Link -



...... ........... ........... ........... ........... ......Guatemalai költő

...... ......Link -




Született: Guatemalaváros, 1899. október 19.
Meghalt :Madrid, 1974. június 9.

Apja neve:
Anyja neve:

Feleségének neve:
Gyermekeinek neve:

Link -



Díjak, kitüntetések:

Nobel-díj - 1967


KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



 
 
1 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Miguel Ángel Asturias versei
  2013-07-30 17:22:12, kedd
 
  Név fénykép

...... ..............



...... ........... ........... ........... ............Link -



...... ........... ........... ........... ........V E R S G Y Ű J T E M É N Y

...... ......Itt a költő verseit szeretném összegyűjteni! -





.......



...... ..............



...... ........... ........... ........... ........... .........ITT ÍRD A VERSET!...... ........... ........... ........... ........... ........

...... ........... ........... ........... ............Várlak a kommentekben!

CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

Fogoly Velence- Fordította - Somlyó György____________________(#1)- Gizella Lapu

...... .............



Juhászné Szunyogh Mária

KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



...
 
 
1 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Miguel Ángel Asturias prózai művei
  2013-07-30 17:21:18, kedd
 
  Név fénykép

Link -



...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...... ....Link -



.....



CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

- Fordította - ________________________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária





Juhászné Szunyogh Mária

KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -


 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Miguel Ángel Asturias kommunikációs blog
  2013-07-30 15:31:04, kedd
 
  ...... ..............ITT A KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI!...... ........... ......





...... ..............Szeretettel köszöntelek! - Link -







Művei :

...... ........... .............



...... .......



KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -




 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Jean Rousselot élete
  2013-07-30 14:47:35, kedd
 
  JEAN ROUSSELOT -



...... ......Link -



...... ........... ........... ........... ........... ......Francia költő

...... ......Link -




Született: 1913 ,október 27.
Meghalt : 2004. május 24

Apja neve:
Anyja neve:

Feleségének neve:
Gyermekeinek neve:

Link -



Díjak, kitüntetések:

KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Jean Rousselot versei
  2013-07-30 14:47:08, kedd
 
  Név fénykép

...... ..............



...... ........... ........... ........... ............Link -



...... ........... ........... ........... ........V E R S G Y Ű J T E M É N Y

Itt a verseit szeretném összegyűjteni! -




.......



...... ..............



...... ........... ........... ........... ........... .........ITT ÍRD A VERSET!...... ........... ........... ........... ........... ........

...... ........... ........... ........... ............Várlak a kommentekben!

CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

A kemence- Fordította - Képes Géza_________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
A szó használata- Fordította - Weöres Sándor _________(#)- Gizella Lapu
Az edzés- Fordította - Képes Géza___________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Egy élet- Fordította - Képes Géza____________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Emléktábla Daisy kutyámnak- Fordította -Képes Géza ___(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Éjfélkor- Fordította - Képes Géza____________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
És a költészet?- Fordította - Képes Géza______________(#)- Juhászné Szunyogh Mária

...... .............



Juhászné Szunyogh Mária
Gizella Lapu - Ausztráliából


KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Jean Rousselot prózai művei
  2013-07-30 14:46:21, kedd
 
  Név fénykép

Link -



...... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...... ....Link -



.....



CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

- Fordította - ________________________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária





Juhászné Szunyogh Mária

KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -


 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
Jean Rousselot kommunikációs blog
  2013-07-30 14:45:48, kedd
 
  ...... ..............ITT A KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI!...... ........... ......





...... ..............Szeretettel köszöntelek! - Link -







Művei :

...... ........... .............



...... .........



KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
André Mary élete
  2013-07-30 06:46:23, kedd
 
  Név-fénykép

...... ......Link -



...... ........... ........... ........... ........... ......Francia költő

...... ......Link -




Született: 1879
Meghalt : 1962

Apja neve:
Anyja neve:

Feleségének neve:
Gyermekeinek neve:

Link -



Díjak, kitüntetések:

KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -



 
 
0 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
André Mary versei
  2013-07-30 06:45:46, kedd
 
  Név fénykép

...... ..............



...... ........... ........... ........... ............Link -



...... ........... ........... ........... ........V E R S G Y Ű J T E M É N Y

...... ........... ........... .........Itt a költő verseit szeretném összegyűjteni!

...... .......Link -



.......



...... ..............



...... ........... ........... ........... ........... .........ITT ÍRD A VERSET!...... ........... ........... ........... ........... ........

...... ........... ........... ........... ............Várlak a kommentekben!

CÍMEK....FORDÍTÓ NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

Egy újonnan nősült barátomnak- Fordította - Tóth István _____(#1)- Gizella Lapu

...... .............



Juhászné Szunyogh Mária
Gizella Lapu - Ausztráliából


KÉRLEK KATTINTS A KOMMENT FELIRATRA! ...... ......Link -


 
 
1 komment , kategória:  6.Külföldi-versek  
     1/14 oldal   Bejegyzések száma: 131 
2013.06 2013. Július 2013.08
HétKedSzeCsüPénSzoVas
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 131 db bejegyzés
e év: 6189 db bejegyzés
Összes: 68305 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1205
  • e Hét: 4731
  • e Hónap: 20370
  • e Év: 53766
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2019 TVN.HU Kft.