Belépés
sayuri.blog.xfree.hu
Önmagában a szeretet nem elég.Féltő gonddal kell őrködnünk az emberek felett,akiket szeretünk,sosem elég azt mondani ,szeretlek,hanem minden áldott nap ki is ke... cseresznyák brigitta
1972.01.23
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
szeretettel
  2011-11-05 11:10:13, szombat
 
   
  Adriana Trigiani - Angyali cipellők
Fordította Laskay Ildikó



A nagyapám, Carlo Bonicelli cipész emlékére


1A Great Neck-i Leonard's Én nem a csinos nıvér vagyok. Az okos sem. Én a vicces testvér vagyok. Olyan régóta, olyan éve már, hogy így neveznek, hogy valójában egész életemben azt hittem, ez egy szó: Vicces
Ha meg kellene halnom, higgyék el, nem akarok, de ha mégis meg kellene neveznem a h
elyszínt, akkor pontosan itt halnék meg, ahol most vagyok: a Great Neck-i Leonard's
nıi szalonjában. A tükrök teszik. Szenzációsan karcsúnak tűnök, még három dimenzióban is.
, de van valami az embermagasságú tükrök dılésszögében, a kék márványpult csillogásában és
sillárok arany ragyogásában, ami mintegy optikai csalódásként hosszú, vékony, sápadt, rózs
rázsol. Ez a nyolcadik esküvı, amelyen részt veszek (harmadszor aktív közreműködıként) itt
d's La Dolce Vitában. Ez a hivatalos neve családunk kedvenc Long Island-i esküvıgyárának.
ndenki, akit csak ismerek, itt kelt egybe. Jó, legalábbis azok, akikkel rokonságban állo
k. A testvéreimmel kis koszorúslányként debütáltunk 1984-ben unokanıvérünk, Mary Theresa e
segítettek az esemény lebonyolításában az emelvényen, mint ahányan az asztaloknál ültek.
testvérünk esküvıje szólhatott volna egy férfi és egy nı szent fogadalmáról, de inkább sbo
kosztümökkel, koreográfiával és különleges világítással, ahol a menyasszony volt a sztár,
a statiszta. Mary T. amerikai olasz hercegnınek tartja magát, így Kolumbusz Lovagjait
kérte fel, hogy álljanak sorfalat, amikor bevonulunk a Csillagfényes Velencei Terembe
. A testvériség tagjai valóban fenségesek voltak szmokingban, piros selyemövvel, fekete kö
nyben és a marabutollal díszített háromszögletű kalapban. Elfoglaltam a helyem a többi lán
z esküvıi menetben, miközben a zenekar rázendített a Nobody Does It Better című dalra. Ami
a lovagok felemelték a kardjukat a fejünk fölé, megfordultam, hogy elrohanjak. Feen néniké
megragadott, és elırelökött. Becsuktam a szemem, szorosan markoltam a virágcsokrom, és eli
modtam a pengék alatt, mintha futóversenyen lettem volna. Az éles és csörgı tárgyaktól val
ellenére azon a napon szerettem bele a Leonard's-be. Ez volt az elsı hivatalos olas
z esemény, amelyen részt vettem, s alig gyıztem kivárni, hogy felnıjek, és felülmúljam a m
t kristálypohárból Harvey Wallbangers koktélt iszogató, tetıtıl talpig ezüst flitterbe ölt
barátnıit. Kilencévesen azt hittem, a Leonard's elegáns hely. Az nem számított, hogy a No
hern Boulevard belsı sávjából fehér stukkóval díszített kaszinónak tűnt, mintha Long 5


Islandon keresztül a francia Riviérára igyekeztünk volna. Számomra a Leonard's elvarázsolt
astély volt. A La Dolce Vita-élmény akkor kezdıdik, amikor a bejárat elé kanyarodunk. A sz
, teljes kört leíró kocsifelhajtó szakasztott mása a Büszkeség és balítéletben szereplı Pe
yénak, s hasonlít a The Mail at Short Hillsben található Neiman Marcus luxusáruház elıtti
ifelhajtóra is. Ez a Leonard's lényege: bárhova is nézünk, olyan elegáns helyek jutnak esz
e, ahol korábban már jártunk. A mindkét szintet átölelı panorámaablakok a Metropolitan Ope
emlékeztetnek, míg az emeletes szökıkút láttán határozottan a Trevi ugrik be. Majdnem azt
k, hogy Róma szívében járunk, amíg rá nem jövünk, hogy az alázúduló víz tulajdonképpen az
a forgalmának zaját nyomja el. A kert botanikai csoda, hosszú téglalap alakúra nyírt puszp
k, alacsony tiszafakerítések, ovális fagyalsövények, és spirálos, fagylalttölcsér alakúra
zbokrok tarkítják. A fényes folyami kavicságyban ülı szépen gondozott bokrok jól bevezetik
obrokat, amelyek a tenger gyümölcseit nyersen felszolgáló bár fölé magasodnak odabent. A b
ilágítás Las Vegast idézi, csak ízlésesebben. A falba süllyesztett lámpák tompa, pislákoló
k ki magukból. A bejáratokat félhold alakú növényszobrok szegélyezik, alattuk pedig koktél
kiemelkedı paradicsommadarak bukkannak fel az alacsony, gömb formájú bokrok közül. A zenek
a Burning Down The House című számot játssza, én egy pillanatra kifújom magam a hölgyek s
njában. Most elıször vagyok egyedül a húgom, Jaclyn esküvıjén, és élvezem. Hosszú ez a nap
lád feszültségét érzem a nyakcsigolyámban. Majd ha férjhez megyek, elszököm a városházára,
lviselni egy újabb extravagáns Roncalli esküvı nyomását. Hiányozna a sörtésztába forgatott
pâté rillette, de túlélném. Hónapokig tartott megszervezni ezt az esküvıt, s közben majdne
kaptam. A mai nap eseményei pedig oda vezettek, hogy a jobb szemem alatt rángatódzik e
gy ideg, és csak egy fagyasztott, fogzást segítı gyűrűvel tudom kordában tartani, melyet a
okatestvérem, Kitty Calzetti kisbabájától csentem el a szertartás után. Az izgalom ellenér
odás ez a nap, mert örülök a kishúgom boldogságának, akit emlékszem, porcelánrózsaként tar
emben a születése napján. A tükör elé emelem a flitterekkel díszített, martini alakú estél
enyasszony ajándékát): - Szeretnék köszönetet mondani a brooklyni Kleinfeld esküvıi ruhasz
melynek tökéletes, pánt nélküli ruhája lekörözte VeraWangét. Továbbá a Spanxnek, a zseniá
ek, amely szörfdeszka formájúra változtatta körte alakomat. -Közelebb lépek a tükörhöz, és
m a fogaimat. Nincs olasz esküvı töltött kagyló nélkül, amelyet tört petrezselyembe forgat
hát tudjuk, az hol köt ki végül. Profi sminkemet Nancy DeNoia, a menyasszony legjobb barát
jának sógornıje készítette (fél áron), és csakugyan tartós. Reggel nyolc körül sminkelt ki
csoraidıben még mindig frissnek látszom.


- A púder teszi. Banane a LeClerctıl - magyarázza Tess, a nıvérem. Ő már csak tudja: mindk
tt matt volt az arcbıre. Ezt a fényképek is bizonyítják. Ma reggel összecsukható székeken
a Hollywood aranykorát idézı tükre elıtt a szüleim Forest Hills-i, Tudor stílusú hálószobá
nya és én, csinos (majdnem) hajadonok egy sorban. - Nézzetek ránk - emelte fel anyám teknı
fejét. -Nıvéreknek látszunk. - Azok is vagyunk- emlékeztettem, amint a testvéreimre pilla
m a tükörben. Úgy tűnt, megbántódott. -... és te... te vagy a mi tini anyukánk. - Azért ilyen
k. - Hatvanegy éves anyámnak, aki az apja, Michael után a Michelina nevet kapta (mindenk
i csak Mike-nak szólítja) szív alakú arca, távol ülı barna szemei és terrakottaszínűre fes
ajkai vannak. Önelégülten nézett a tükörbe. Nem ismerek más nıt, aki teljesen kisminkelve
meg a sminkeshez. A Roncalli nıvérek - legidısebb testvérünk és egyben egyetlen bátyánk, A
Bogyó) és apa (azaz Dutch) kivételével - egy egész éjjel nyitva tartó nıi klubba tömörüln
bb barátaiként két dolog kivételével mindent megosztunk egymással: soha nem beszélünk a sz
etünkrıl és a bankszámlánkról. Összeköt bennünket a hagyomány, a titkaink és anyánk hajvas
lék kiskorunkban szilárdult meg. Anya ,,csak csajok" jeligével kirándulásokat szervezett. E
elt minket Nettie Rosenstein divattervezı egy New York-i divatfıiskolán rendezett múltidéz
tárlatára, vagy például az elsı Broadway-elıadásunkra, a Jóccakát anyám. Miközben kitaszig
zínházból, azt hajtogatta, ugyan ki tudta, hogy a nı megöli magát a végén, s aggódott, hog
re megsebzett bennünket. Anya elegáns színházi látcsövén keresztül láttuk a világot. Karác
héttel minden évben elvitt bennünket egy ünnepi teára a Plaza Hotelben található Palm Cou
. Miután degeszre ettük magunkat tejszínes és málnalekváros foszlós pogácsával, az odaillı
yképezkedtünk Eloise portréja alatt, természetesen anya is. Amikor Rosalie Signorelli Ci
ardullo ásványi púdert kezdett árulni az autója csomagtartójából, vajon kit ajánlott önkén
odellnek? Tesst (száraz), engem (zsíros) és Jaclynt (érzékeny). Anya a 30-39 év közötti ko
kozmetikumainak modellje lett, függetlenül attól, hogy akkor már ötvenhárom éves volt. -
nagy művész üres vászonnal kezd - jelentette ki Nancy DeNoia, amikor Cheerios színű erıs
vitt fel a homlokomra. Majdnem megszólaltam, hogy aki a ,,művész" szót használja, az valós
m az, de mi értelme vitatkozni egy nıvel, akinek a kezében tartott eszközökkel hatalma van
bárkit a zenei életbe éppen visszatérı Cherré változtatni? Csendben maradtam, miközben az
ütögette a szivaccsal. - Most eltüntetjük ezt a hatalmas orrot... - közölte Nancy. Borsment
t áradt belıle, s apró, határozott mozdulatokkal az orrnyergemet vette kezelésbe. Pont oly
an érzés volt, mint mikor Mary Joseph nıvér a Szent Agónia-plébániáról erısen rányomta a j
mra, amikor hetedikben eltalált egy laposan szálló baseball-labda. Ami azt illeti, meg
is jegyezte,

hogy még soha életében nem látott egy fejet ennyire vérezni, és ı már csak tudhatta, hisz Vietnamban. Nancy DeBosszantó, akárcsak egy építész, hátralépett, és szemügyre vette az a orr eltűnt. Most jöhet a mentıakció. Becsuktam a szemem, és úgy tettem, mint aki meditál, y Nancy esetleg értse a célzást, és ne kommentálja folyamatosan gyatra vonásaim. Felkapott gy kis ecsetet, jeges vízbe mártotta, és megforgatta egy szögletes, gesztenyebarna tartóba n. Ahogy az apró szırszálakat festette, éreztem, hogy csiklandik a szemöldököm. Madonnán n l, így amikor ı kiszedte a szemöldökét, én is. Most megfizetek érte. Hidegnek és művészine arcom, amíg Nancy meg nem forgatott egy kabuki ecsetet a púderben, és apró körkörös mozdu kkal ki nem fényesítette az arcom, mint ahogy Andretti autómosójában waxolják az autókat. or végzett, újszülött kölyökkutyára hasonlítottam: hatalmas, nedves szemek, orr nélkül. A onjában igénybe veszem számtalan rúzsszünetem egyikét, mert én tényleg eszem az esküvıi fo iután hetekig diétázom, hogy beleférjek a ruhámba, úgy vélem, megérdemlek egy kör Pink Lad és minden körbeadott elıételbıl annyit, amennyit csak meg tudok enni, meg olyan sok canno lit, hogy a süteményes asztal közepére helyezett forgó tálalón sötét űrt hagyjon maga után Minden kalóriát le fogok táncolni az Electric Slide hosszú változata során. Kihalászom a a táskámból. Nincs rémesebb a lila kontúrral körülrajzolt színtelen ajkaknál. Felfrissítem között elhalványult színt. A nıvéreimmel gyermekkorunk óta játszunk egy játékot. Amikor n zonynak öltöztünk, akkor megterveztük a saját temetésünket. Nem mintha a szüleink morbidak k volna, vagy valami szörnyűség történt volna velünk, csak hát olaszok vagyunk, és a Ronca iverzum törvénye szerint minden boldogságra jut szomorúság is. Míg az esküvık a fiatalokna addig a temetések jelentik az idısek szórakozását. Megtanultam, hogy mindkettı hosszas te ezést igényel. A családunkban van két megszeghetetlen szabály. Az elsı, hogy részt kell ve minden olyan ember temetésén, akivel valaha is kapcsolatba kerültünk. Ez vonatkozik a ro konokra (vérrokonokra, házasság útján szerzett rokonokra és az ı unokatestvéreikre), de a arátokon kívül a tanárokra, fodrászokra és orvosokra is. Bármely szakma képviselıje megfel tériumnak, ha személyes jellegű véleményt nyilvánított az életünkrıl. Létezik egy különleg ok számára, akik szállítással foglalkoznak, például ,,Larry bácsira", aki a csomagokat szok zni, s aki 1983-ban egy szombat reggel hirtelen távozott el közülünk. A következı hétfın a vett minket az iskolából, és elautóztunk a temetésre Manhassetbe. - Végtisztesség - mondta e mi tudtuk a valódi okot. Egyszerűen csak szeretett kiöltözni. A Roncalli család második abálya kimondja, hogy menjünk el minden esküvıre, és táncoljunk mindenkivel, aki felkér, m undorító Paulie unokatestvérünkkel is, akit kirúgtak az Arthur Murray táncstúdióból, mert a az oktatóját (peren kívül megegyeztek). Van egy harmadik szabály is: Soha ne említsd, ho 1966-ban megcsinálták anya orrát! Nem számít, hogy az új orra kiköpött mása

Annette Funicello színésznı orrának, miközben mi, a biológiai gyerekei profilból a nagyorr
y Feldmanra hasonlítunk. - Soha senki nem fog rájönni... hacsak el nem áruljátok - figyelmez
bennünket anyám. - Ha bárki kérdezi, egyszerűen mondjátok azt, hogy nálatok az apai gének
k. - Hát itt vagy! - robban be anyám a szalonba, mint egy összekötözött mandarin, csupa si
oll, mintha valaki belegyömöszölte volna a ruháját egy mixerbe, és bekapcsolta volna. - Há
csodásak ezek a tükrök? - Megfordul, és a vállán keresztül veszi szemügyre a ruhája hátulj
k - jegyzi meg elégedetten. - A Jenny Craig karcsúsító program hatásos, ne hagyd, hogy bár
mondjon. Milyen az asztalod? - Rosszabb nem is lehetne. - Ugyan már. A Barátok Asztalánál
. Fel kellene - mennyire utálom, amikor ezt csinálja, de ez ıt nem zavarja, így ökölbe szo
a kezeit, és olyan mozdulatokat tesz, mintha tojást verne - dobnod a hangulatot. - Anya,
kérlek. - Ez a mérgezı hozzáállás tart vissza. Csak úgy árad belıled - néz rám, miközben
hogy a tükörbe pillantana. Helyére pattintja a rúzs ezüstszínű kupakját. - Magaddal kelle
hoznod egy fiatalembert, ha nem akarod, hogy minden ismerıs pár tálcán kínálja fel neked
yetlen fiát. - Delboccióék össze akarnak hozni Frankkel - dılök neki a falnak, és keresztb
a karom, mert Isten a tanúm, nem tudok leülni ebben a ruhában. A fűzı szétroncsolná a lépe
esés hírek! Na, látod, a végzet akarta, hogy a Barátok Asztalához kerülj. - Anya, Frank ho
_ Ó, ti lányok. Minden kínálkozó alkalmat megragadtok, hogy bevessétek ezt a megjegyzést.
van akkor, ha egy negyvenhárom éves agglegény minden tavasszal elviszi a szigetekre az
anyja egész mah-jongg klubját? Ez nem jelenti automatikusan azt, hogy homokos. Talán
csak egy heteroszexuális férfi, akinek jó az illata, aki tudja, hogyan öltözködjön, és úgy
idısekkel, hogy emberszámba veszi ıket. Tegyél meg nekem egy szívességet! Randizz Frankke
Menjetek el táncolni! Múzeumba! Étterembe! Szépen felöltözöl, elmész szórakozni, és jól é
jóképű fickóval, aki tud bánni a nıkkel! Rám néz, és bármilyen kifejezést is lát az arcom
a szíve, s amióta az eszemet tudom, ez mindig így volt. Az én oldalamon áll, ezzel mindig
tisztában vagyok. - Olyan sok mindent adhatsz, Valentine. Nem akarom, hogy kudarcot
vallj. Te gyıztes típus vagy! Vicces vagy! - ölel át. - Hadd nézzelek! - Az arcomra teszi
- Teljesen eredeti vagy. A nagy, gyönyörű barna szemeid épp elég távol ülnek egymástól. A
hál' istennek anyai ágon örökölted. A Roncalli ajkak olyan keskenyek, hogy tépızárra van
rágáshoz. Az orrod pedig, annak ellenére, amit ma Nancy mondott... - Anya, jól vagyok. - Udv
tlan volt, de a nyelvembe haraptam, mert két ember van, akikkel soha nem szállhatsz
vitába: a sminkes és a vízvezeték szerelı.


Bármelyik tönkretehet. Az orrod pedig tökéletes. Elegáns vonalú az orrnyerged, oldalról na
bájos, és egyenes, míg az enyém göcsörtös volt. Megdöbbennek, hogy anyám utalást tesz az
leg? - Soha nem láttam a régi orrát. Csupán egyetlen fénykép van róla a műtét elıttrıl, de
rancia klubról készült csoportkép, s olyan kicsi rajta a feje, hogy nehéz kivenni az orrát
igen, volt rajta egy utálatos púp, de tudod, mindig annak tekintettem, ami valójában vol
t. Egy korrigálandó hibának. Vannak olyan dolgok az életben, amelyeket helyre lehet hozn
i. Hát tegyük azt, és lépjünk tovább. - Azt mondod, hogy meg kell műtetnem az orrom? - Én
Ráadásul, aki magas, azon elfér. Légy hálás, hogy minden magasság neked jutott a családban
anya. - Az átlag népesség körében a 170 cm aligha mondható magasnak, de az én családomban
k. Kinyitja flitteres, martinis poharat ábrázoló retiküljét, elıvesz belıle egy piros kupa
Dolce&Gabbana parfümöt, és a nyakszirtjére fúj belıle. - Kérsz te is? - ajánlja fel. - Nem
, a Barátok Asztalánál jó lesz a természetes pézsmaillatom is. Anya magasra emeli a karját
arfümöt fúj a kifli alakban a fejtetıre tornyozott, korallszínű flitterekkel pettyezett ha
fölé, amely a táncparketten elfoglalt szélességi és hosszúsági koordinátáktól függıen egy
a az embert. Amikor kicsi voltam, figyeltem, ahogy a tükör elıtt átalakul, mielıtt apával
akozni mentek. Ahogy ott állt a sminkasztal elıtt, és feltérképezte a segédeszközeit, haté
olt és összeszedett. Hangos pattintással kinyitotta a púderes dobozokat, letekerte a tub
usok kupakját, és fiolákat rázott fel. Aztán miközben kifaragta a szemceruzát, elgondolkod
Végül egy viaszos, csokoládébarna S alak hullott a szemetes kosárba. Fogta a ceruzát, és
szatolta a szeme alatt, ezzel készítve elı a szélesebb mozdulatokat. Ezután ecsetet válasz
tt, púderbe mártotta, és mintha Michelangelóként a Sixtus-kápolna mennyezetén egy szent sz
lláit festette volna, apró ecsetvonásokkal dolgozott a szemöldökcsontján. - Valami baj van
lentine? - Semmi, csak szeretlek. Ez minden. - Nem tudok várni - kezd bele, majd elhallg
at, hogy gondolkodjon. - Tudod mit? Ha te leszel az egyetlen gyermekem, aki egyedülállókén
t fog megöregedni, egész életedben büszkén fogok melletted állni. Ha ez az, amit akarsz. T
ezt szeretem benne a legjobban. Azt hiszi, hogy aki hajadon, az erıtlen és hiányolja
a támogatást, de soha nem érezteti velem, hogy egyet kellene értenem vele. - Anya, én bold
vagyok. - Lehetnél boldogabb. - Azt hiszem, ez igaz. - Na, ugye! - mutat rám az ujjával.
elépítheted az életed a saját feltételeid szerint. Nem kell az anyámmal élned, és cipıket
Szeretem a munkámat, és szeretem a helyet, ahol élek.


- Sose fogom megérteni. Soha nem akartam mást, csak elköltözni onnan. És soha nem akartam
pıkészítı lenni. Egymásba font karral megyünk vissza a fogadásra. Úgy nézünk ki, mint két
egy rózsaszín és egy élénk narancssárga, amint átúsznak a kék égen. Aztán rájövök, hogy a
yelnek bennünket. Biztos úgy tűnik, mintha én tartanám talpon az anyámat, aki vagy túl sok
vott, vagy isten ırizz, elég öreg ahhoz, hogy támogatásra szoruljon. Szinte hallani vélem,
hogy anyám fejében forognak a kerekek, amint ı is ráébred erre. Széles mozdulattal kivonja
arját a karomból, és teljes 360 fokos fordulatot tesz a teljesen üres táncparkett közepén.
ban meghajtom magam, mintha megterveztük volna a mozdulatot. Fiatalosan felém int, m
iközben elsasszézik a Szülık Asztalához, én pedig visszatérek a Barátok zsarnoki uralma al
McAdoo, nıvérem újdonsült anyósa lila rózsákból álló rikító virágcsokrot visel, amely rubi
alá orgonalila krepp ruháján. Sápadt bıre beleolvad állig érı, egyszerű bubifrizurája szín
nem tűrne ısz fürtöket a fején. Közvetlen közelében csak egyetlen szürke dolog akad, csalá
sarnokának terrazzo padlóburkolata. - A matrónák helye a börtönben van! Különben sem hisze
n - szokta mondani. - Az hirdetés a halál számára. Megıszülünk, és akár azt is mondhatnánk
gyere és vigyél el, Nagy Kaszás! - Nem, anya haja ragyogó cobolybarna, most és mindörökké
a L'Oréal gyártja). Körbetekintek a teremben, a vendégsereg 312 fıt számlál. Tegnap még c
y kupac emlékeztetı voltak anya konyhájának falán, és ma ott ülnek annál az asztalnál, ame
emeltek a saját amerikai olasz hierarchiánkban. Az elsı szint: Szülık, Közeli barátok, Sza
ismeretségek, Munkatársak, Unokatestvérek, Gyerkıcök. Második szint: Házasság által szerz
nok. A harmadik: Sziget (olyan rokonok, akikkel nem beszélünk, mert valami rossz történt
, függetlenül attól, hogy már nem is emlékszünk rá, mi volt az), Tuskó (akik késın válaszo
(ne is kérdezd). Biztos magányosnak tűnök a táncparketten. Miért nem hívtam el magammal v
it? Gabriel ajánlkozott, de nem akartam, hogy ebben a hıségben kötelességbıl csapkodjon a
csatánc alatt Violet Ruggiero unokatestvérem társaságában. Hogy lehetséges, hogy a terembe
lévı összes ember közül én vagyok az egyetlen negyven alatti szingli? Bátyám, Alfred megér
etetlen szégyenem, kézen ragad, amint felcsendül a zene. Egy kicsit fura a Can't You F
eel TheLove Tonight című számra keringızni az egyetlen bátyámmal, akivel ráadásul feszült
latom, de a legjobbat hozom ki belıle. Végsı soron ı egy táncpartner, még ha vérrokon is.
kell szeretni, ami van. - Kösz, Alfred. - Minden húgommal táncolok - feleli, mintha kipipá
a tennivalók listáján az autószerelınél. Egy pár pillanatig ringatózunk. Nehéz beszélgetne
- Tudod, miért teremtett Isten fivéreket az olasz családokba? - Miért? - kapja be a csali


- Mert tudta, hogy a hajadon testvéreknek szükségük van valakire, aki megtáncoltatja ıket sküvıkön. - Jobb lenne, ha a pohárköszöntıre jobb viccel állnál elı. Igaza van, persze nem harminckilenc éves, de nem egy kétgyermekes, középkorú apát látok benne, hanem egy aggoda kodó fiút, a kitűnı tanulót, akinek egyetlen barátja sem volt az iskolában. Különc hangula csütörtökönként derült fel, amikor jött a takarítónı, és ı segített neki felsúrolni a padl t a legboldogabb: seprűvel a kezében és ammóniával a vödörben. Még mindig ugyanaz a rakonc jtincs meredezik a feje tetején, és ifjúkorának ugyanaz a komoly arckifejezése ül az arcán yan az orra, mint anyának régen, és apai ágon öröklıdı vékony ajkai vannak. Senkiben sem b aládban sem, és órákig képes beszélni a média és a kormány gonoszságairól. A hét bármely n beszámoljon a végítéletrıl. Ő telefonál elsıként, amikor a New York l-es csatorna égı ház elsıként kör-e-maileket, amikor bejelentik, hogy a keleti parton poloskafertızés ütötte fe fejét. Emellett szakértıje a mediterrán származású családokban öröklıdı valamennyi betegsé un rendellenességekre specializálódott). Tavaly, a karácsonyi ebéd közben a cukorbetegsége gelızı állapotról szóló kiselıadását kellett végighallgatnunk, ettıl aztán igazán jól csús Hogy van nagyi? - kérdi. Anyai nagyanyánkra, Teodora Angelinire pillantok, aki a Leépültek Asztalánál ragadt, hogy az unokatestvéreivel és egyetlen még élı nıvérével, Feen nénikénk Míg nagyi kortársai a tányérjuk fölé görnyednek és a salátájuk tetején a diót válogatják, tartással ül. Az egyetlen vörös rózsa a szürke pitypangok között. Élénkvörös rúzzsal az aj vászonkosztümjében, jól fésült, ısz hajával és nagy, nyolcszögletű, fekete teknıckeretes s, Felsı East Side-i hölgynek tűnik, aki még soha életében nem dolgozott egyetlen napot se Az az igazság, hogy azokkal a társasági matrónákkal csupán egy közös vonás köti össze: mé tümjük. Nagyi dolgozó nı, aki a saját üzletét vezeti. 1903 óta készítünk esküvıi lábbelike nt Greenwichben. - Nagyszerűen van - szólok oda Alfrednek. - Alig tud járni - feleli. - Té re van szüksége. - Annál többre. - Alfred, nagyi a térdeitıl eltekintve kitűnı kondícióban nt rózsaszínben látsz - sóhajt fel. - A tagadás állapotában vagy. Nagyi közel nyolcvanéves sabb. - Ez nevetséges. Vele élek, és fölényesen leköröz. - Az nem nehéz. Na, tessék. Odasz akarok veszekedni a húgom esküvıjén, így elengedem a fülem mellett, de folytatja. - Nagyi fog örökké élni. Vissza kellene vonulnia, és élveznie az unokákat. Felénk van egy szép hel gondoskodnának róla. - Imádja a várost. A külvárosban meghalna.


- A családban én vagyok az egyetlen személy, aki szembe tud nézni az igazsággal. Vissza ke
vonulnia. Hajlandó vagyok venni neki egy öröklakást. - Milyen nagylelkű vagy! - Nem magam
ondolok. - Akkor ez lenne az elsı alkalom, Alfred. Életbe lép a testvérek dzsungeltörvénye
fred hangneme, az arckifejezésem, és az a tény, hogy abbahagytuk a táncot, némán ugrasztja
nıvéreinket. Tess vitát szimatolva megközelíti a táncparkett szélét, és a szemembe néz. F
a a Szükséged van rám? nézést. - Köszönöm a táncot - fordítok hátat Alfrednek, hogy odamen
alához, amely most üres, mert minden hatvan fölötti egyén fejvesztve a táncparkettre rohan
az After the Lovin' című szám gyors verziója kedvéért. A tülekedés közben elhaladok anya é
t. - A mi dalunk! - csiripeli anyám, amint magasan a levegıben fogja apa kezét, mint egy s
zalagot a majálison. Közelebb húzódnak egymáshoz, anya arca apáéhoz simul. Mintha az álluk
t sziámi ikrek lennének. Engelbert Humperdinck volt anya kedvenc énekese egészen addig,
amíg Andrea Bocelli révén meg nem tapasztalta élete elsı érzelmi katarzisét. Bocellit hall
az autóban, körbe-körbe autókázik Queensben, és bıg. A könnyein keresztül így szól: - Ninc
mert Andrea megvigasztal. Leülök az üres Barátok Asztalához, felveszem a villám, és a sal
. Elment az étvágyam. Leteszem a villát, és szemügyre veszem a zsúfolt táncparkettet, amel
g lehunyt szemhéjamon át lamé vászonra festett, flitterbıl, fekete gyöngyökbıl és Swarovsk
okból álló pointillista festménynek tűnik. - Mit mondott neked Alfred? - csusszan a mellet
lévı székbe Tess. A nálam másfél évvel idısebb nıvérem csípı nélküli, telt keblű, barna ha
ezsgıspohár alakot kölcsönöz neki. Bombázó külseje ellenére hármunk közül ı a legokosabb n
kora óta Alfred ıt választotta ellenfélnek a memóriajátékban. Anya szív alakú arcát és a m
orrot örökölte a családban. Hullámos fekete haja illik szempilláihoz, amely olyan sűrű, h
soha nem szorult szempillaspirálra. - Célzott rá, hogy lúzer vagyok - ráncigálom felfelé a
jét, mintha egy teli szemeteszsákot húznék elı a kukából. - Nekem azt mondta, rossz anya v
Szerinte hagyom elvadulni Charismát és Chiarát. Odapillantok a süteményekkel megrakott as
ztalra, ahol a hétéves Charisma lyukakat fúr egy cannoliba és átnyújtja az ötéves Chiarána
ifújja belıle a tölteléket. Tess a szemét forgatja. - Ez egy parti. Hadd élvezzék. - Alfre
arja, hogy a nagyi vonuljon vissza. - Ezért kampányol. - Tess ellenırzi a rúzsát a vajkésb
dod, igazán jók lehetnek azok a helyek, ahol gondoskodnak az ott lakókról. - Nehogy azt mo
ndd, hogy egyetértesz vele! - Hé, én a te oldaladon állok - feleli gyengéden.


- Minden alkalommal, amikor elıhozakodik vele, olyan, mintha kést döfne belém. - Ez azért
mert te törıdsz nagyival - mártja bele Tess a kést egy vajrózsába, majd megkeni Bob Silve
in zsemléjének maradékát. - És a cipıüzlet a megélhetésed. - Fáradtnak tűnik, ami arról ár
zt a beszélgetést lefolytatta Alfreddel is, de nem jutott semmire. Nem akarom elront
ani a partit, így témát váltok. - Milyen az asztalotok? - Miért szórt szét bennünket anya,
NSZ békefenntartókat? Hát nem érti, hogy tényleg szeretjük egymást, és egy asztalnál akaru
a jó, talán Alfredot és Kipp-koppot rakhatja a Sznobok Asztalához... - Hívd Pamelának. Hábor
a rokonságban? - Körülnézek, hogy megbizonyosodjam, egy sincs a közelben. Alfred és Pamela
enhárom éve házasok. A nı 148 cm magas, tízcentis körömcipıt visel, még a strandon és a pl
int a szülıszobában is. Kipp-koppnak neveztük el, mert mikor apró, gyors léptekkel halad,
pıje kopogó hangot ad. Az apró nıké a jövı. Semmi sem vonzza jobban a férfiakat, mint egy
ukhoz illı nı. - Szeretnék magas lenni, mint te - szól Tess támogatóan. - Benned legalább
edés és energia. Pamben nincs. Egyébként teljesen illenek egymáshoz. Alfred zárkózott, Kip
dig határozottan élettelen. Ennek a kanálnak - emel fel egyet - több egyénisége van. Tess
mára és Chiarára pillant, akik kivettek néhány fekete olajbogyót az elıételes tálakból, és
lyezték ıket. Felnevetnek, ahogy az olajbogyó legurul az arcukon, és a földre pottyan. Tes
s int nekik, hogy fejezzék be. A lányok elszaladnak. A nıvérem jelez Charlie-nak, a férjén
, hogy figyeljen oda rájuk. A férfi ott ragadt a Tuskó Asztalnál, és a konyha közelében lé
adt székekre panaszkodó vendégeket hallgatja. - Figyeld csak Alfred fiait - szólok oda Tes
ek. Unokaöcséink, Alfred Junior és Rocco miniatűr bankárnak látszanak a csokornyakkendıjük
z ölükbe fektetett makulátlan szalvétával. - Hallottam, hogy Pamela illemtanórákra járatja
rgalmasság Anyja iskolába. Innen a jó modor - sóhajt Tess. - Van más választásuk? - Ismét
ruhám elejét. Az órámra pillantok. Úgy tűnik, a leves és a saláta felszolgálását tizenöt é
mástól. - Mr. Delboccio a fenekemre tette a kezét. - Undorító - feleli Tess. - Az igazat m
, nem is éreztem, mivel rajtam van a fűzı. Azt se venném észre, ha forró sütılapra ülnék.
an tudod, hogy próbálkozott? - Mrs. Delboccio arcáról. Azt hittem, megragadja a kandeláber
és leüti a férjét. - Valószínűleg túl sokat ivott, és annyira meleg van. Az ember fejébe
szezavarja. Ígérd meg, hogy hóviharban mész férjhez. - Megígérem, és azt is, hogy egy kedd
kerül rá sor a városházán. - Ugyan, errıl itt mind lemaradnál - fordul meg Tess a széken,
eszi rokonaink seregét. Visszafordul. - Oké, a városháza rendben. Kosztümöt fogunk viselni
ppali kosztümöt és virágot a csuklónkon.

A szmokingos felszolgáló személyzet úgy árad kifelé a konyhából és be az ajtón, mint a cso
a sütibe. Egyik kezükben hatalmas ezüsttálcákat hoznak, melyek fémburával letakart tálakka
ak megrakva, a másik kezükkel pedig fémállványokat állítanak fel, amelyekre a tálcákat hel
yors egymásutánban ízletes marhavese-pecsenyével, pompás tejszínes krumplihalmokkal és fri
párgalándzsával megrakott tányérok kerülnek az asztalra. A tálalás láttán nyomban kiürül a
vendégek visszatérnek az asztalaikhoz, mint félidıben az öltözıbe tartó focisták. Tess fel
m kell. Itt a fıétel. A Barátok helyet foglalnak, és elismerıen bólogatnak a tányérok látt
pecsenye drága, így fényűzésrıl tanúskodik, amit az amerikai olaszok többre tartanak, mint
egháború lezárását és az igény szerinti szardellapasztát. - Nos, hogy megy a cipıüzlet? -
io. Kopasz feje a pincérek által a sarokban felhalmozott sterling ezüst ételburákra hasonl
. - Áruld el, akar-e még valaki kézzel készített cipıt. - Persze - próbálok nem ingerülten
iztos nem sikerül, mert az asztalnál mindenki rám néz. - Ne vedd zokon - mosolyodik el Mr.
elboccio. - Csak a vita kedvéért kérdezem. Miért rendelne bárki is méretre készített cipıt
z üzletekben olcsón meg lehet ıket kapni? Shirley törzsvendég a kiárusításoknál. Például a
a boltban. Mi is a neve? Valamelyik evangélista... - Marc - szúrja közbe a felesége. - Mind
lényeg az, hogy elég sokat spóroltam a kedvezményes árakon, nekem elhihetitek. Mrs. Delbo
ccio oldalba böki. - Az isten szerelmére, Ed, ez teljesen más. Valentine-tıl nem úgy vesze
cipıt, mint a Paylesstıl. Ezek luxuscipık, és Valentine Teodorával dolgozik, aki... - a szav
keresgetve felém lengeti a villáját. - Ő a mester, én a tanítvány vagyok. - Gondját is vi
gyanyádnak, ugye? - kérdezi Mrs. Delboccio. - Gondoskodik ı magáról. - De vele élsz, ami s
Feladod a szabadságod, hogy gondoskodj Teodóráról. Nagyon nemes tett - mosolyog Mrs. Delb
occio olyan szorosan összezárt ajkakkal, mint egy pénztárca cipzárja. Feje tetejére halmoz
t magenta színű haját a fényes hatást kedvéért belakkozta. Megigazítja vastag stampato ara
Lilára festett körmei illenek a ruhájához, az pedig megy a cipıjéhez. - Manapság ritkán ta
n fiatalokat, akik gondoskodnak az idısekrıl - hajol felém és lehel rám Mr. Delboccio. Fah
disznósajtszagú a lehelete. Nem szörnyű, csak fagyos. - Ezért spórolok. Fizetek egy gondo
iztosító öröklakásért. Fizetnem kell azért, amit a szüleim és Shirl szülei ingyen megkapta
va, nem hiszem, hogy amikor itt az idı, a gyerekeink befogadnának. Mrs. Delboccio éles
pillantást vet rá. - Nos, nem fognak, Shirl. Nézz szembe ezzel! - Mr. Delboccio a késével
kis krumplit halmoz a már a villáján lévı húsra, és gyorsan bekapja.


Megvan a maguk élete. Nem olyanok, mint a mi generációnk. Mi valamennyi családtagunkat b
efogadtuk, szellemi állapotuktól függetlenül. Nem tudom elképzelni, hogy a gyerekeink ugya
nezt tegyék. - Miért kezdtél el cipıket készíteni? - kérdezi Mrs. La Vaglio. Alacsony, szı
k frizurája Linda Evanséra hasonlít a Dinasztia című sorozatból. A La Vagliók Ohióban lakn
nem hiszem, hogy ismerik a történetem Középnyugaton. - Angolt tanítottam egy queensi közép
n... - kezdek bele. - Aztán volt az a csúnya szakításod a barátoddal. Hány évig is jártatok
be. Úgy tűnik, végül Ohióba is eljutott a sztori. - A fıiskolán, és még utána egy ideig. -
knek az embereknek idırendet felállítani. Az Z, mint lúzer jelet égetnék a homlokomra az o
jbogyópasztával. - Az elsı szerelmed - szólal meg Mrs. Delboccio, és a férjére néz. - A mi
y kezdıdött, csak nálunk máshogy végzıdött. Tizennyolc éves koromban találkoztam Eddel, hu
sen már házasok voltunk, és most itt vagyunk. - Gratulálok - felelem elsózva a salátám. -
g önelégülten Shirley. - Édesanyád akkoriban annyira aggódott érted. - Sue Silverstein nyú
felé, és megpaskolja. - Nincs miért aggódni. Szeretem, ahogy az életem alakult. - Na, szép
or a szüleim barátai túl sokat isznak, olyan dolgokat mondanak el, amelyeket az anyám ne
m. - Csak a pozitív hozzáállás számít - rázza felém a villáját Max Silverstein. - Tudod, a
ljesen szabad - kortyol Mrs. Delboccio a borába. - Nem meleg - teszi hozzá gyorsan. - Csak
ogatós. - Nos, éppen olyat keresek - erıltetek mosolyt az arcomra. Mrs. Delboccio megszorí
a a férje combját az asztal alatt, hogy az emlékezzen rá, valami jót mondtam Frankról. - H
dobtak? - kérdezi Mr. Delboccio. - Ed! - visítja a felesége. - Három - motyogom. Mr. Delbo
kan füttyent egyet. - Három év a legszebb éveid közül. - Találkozgatsz mostanában valakive
rs. La Vaglio. - Ha így lenne, magával hozta volna az esküvıre. - Mrs. Delboccio úgy beszé
mintha az általam benyakalt bor mágikus erejű ital lenne, amely láthatatlanná varázsolt.
ndizhatna. Nézz rá. - Mr. Delboccio úgy bámulja a melleimet, mintha két, ellentétes irányb
otikus halat figyelne egy akváriumban. - Bizonyára egyedül akarja járni az útját. - Miatta
ggódjatok - csikorgatom a fogaim. -Jól vagyok. - Senki nem mondta, hogy nem - hajtja fel M
Delboccio a whiskey-s jeges teát, és úgy teszi le a poharat az asztalra, hogy akkorát s
zól, mint egy nagyágyú. A kiszolgáló személyzetet keresve körbenézek. Valaki lenne olyan k
megszabadítana ettıl a fickótól? A pincér dekódolni látszik


az üzenetem, és sietve kihoz egy hatalmas tál mártást. Mr. Delboccio elveszi, és belemártj
húsa maradékát. - Valentine, mondok neked valamit. Nıként egy kapu elıtt állsz. Ez a lehet
a, ahol adva van az arcod, az alakod és a beszéded, hogy magadhoz vonzz egy férfit. Er
go, addig kell megragadnod a fickót, amíg a kapu nyitva áll, mert ha egyszer bezárul, bu
mm, elúszik az esélyed, és fullasztó helyzetbe kerülsz. Egyedül. Érted? Oxigén nélkül. Sen
i túl. Vágod? Tik-tak. Egy férfi mindig találhat magának nıt, de fordítva ez már nem igaz.
b bourbont már nem ihatsz - veszi el elıle Mrs. Delboccio a poharat. Bocsánatkérıen néz rá
entine elıtt még sok minden nyitva áll. - Soha nem is mondtam, hogy nem. De emlékszel a te
stvéremre, Madeline-re, aki anyához költözött, amikor annak agydaganata volt? Szegény anyá
tenziós fejfájás gyötörte, amely egyik napról a másikra rákos csomóvá alakult. Hány éves i
oriban? Legfeljebb harminc. Odaköltözött, gondját viselte anyának, amíg az meg nem halt, I
en nyugosztalja, aztán Madeline ott maradt, hova is ment volna? Ő volt a vénlány nénikénk.
d a zsemléjét keresi, hogy megvajazza. Mivel már megette, átnyúl a felesége tányérjába, és
z övét. - Minden olasz családban van egy ilyen, mint te. Kinyitom a szám, hogy tiltakozzam
, de nem jönnek ki szavak a torkomon. Talán igaza van. Elképzelem a jövım egy egyedülálló
számára fenntartott idısek otthonában. A tévészobában Phyllis Diller, Joan Rivers és Susie
nn feje lógna a falon a kandalló fölött. Csupa vicces lány. Ahogy a dolgok haladnak az est
e folyamán, talán hamarabb kell lefoglalnom egy szobát, mint gondoltam. - Madeline egy s
zent volt. Levette a terhet a vállunkról. Természetesen mi gyerekeket neveltünk, és megvol
t a magunk élete - simítja le Mrs. Delboccio a szalvétát az ölében. - Szinglinek lenni éle
zólal meg Mrs. La Vaglio. Halálos csend borul az asztalra, amint a Barátok a húst fűrészel
. Az órámra nézek. Aki azt hiszi, hogy az idı szalad, az jöjjön, és üljön le a Barátok Asz
l a fıétel tovább tart, mint a peloponnészoszi háború. Szinte bármit megtennék, csak hogy
Tuskó Asztalnál ülhessek. Mr. Delboccio elırehajol, gyakorlatilag végigpillant a ruhámon.
sten úgy akarta, hogy a férfiak és a nık egy párt alkossanak. - Hátradılök, feljebb húzom
a szalvétám, a nyakam köré, mint egy levehetı gallért. - Hány cipıt készítesz egy évben? -
erstein, az Isten áldja meg érte. - Tavaly közel háromezer párat készítettünk. - Hány alka
glalkoztattok? - Hármat fıállásban, négyet részmunkaidıben. - Hűha, az elég szép kis válla
ismerıleg Mr. Silverstein. A zenekar belekezd a Good vibrationsbe, mire a Barátok el
dobják késeiket, villáikat.

- Húúú, ez a Beach Boys-egyveleg - jelenti be Mr. Silverstein. Felállnak, a hölgyek megiga uhájuk derék-, csípı- és fenékrészét, aztán férjükkel a nyomukban a táncparkettre vonulnak z üres asztalnál, és felrakom a lábam. Tess a mellettem lévı székre csusszan, miközben apa zi Feen nénit a Leépültek Asztalánál. Apa körbenéz a teremben, majd gyorsan felénk veszi a . Csak 165 cm magas, de arányos testfelépítésű, így magasabbnak látszik. Sűrű, ıszes haja ró Roncalli orra, és az olaszokra jellemzı merev ajkai. - Szent ég, megsülök idebent - iga g apa a csokornyakkendıjét, mintha csak a légkondicionálón állítana. - Épp most kísértem k gy cigarettára, és azt hittem, gutaütést kap - mondja, miközben leül Tess mellé. - Tudtáto mindig napi egy dobozzal szív el? Biztos olyan a tüdeje, mint a tésztaszűrı. Hogy bírjátok ok? - Nagyszerűen - hazudjuk. - Anyátok azt akarja, hogy énekeljem el a Butterfly Kisses-t testvéreteknek, de egyáltalán nem is ismerem azt a dalt. - Ne engedd, hogy még többet igy , különben elénekli a You gotta get a gimmicket a Gypsytıl, mint a huszonötödik évfordulót zólal meg Tess. - Utána hónapig kínozta az isiász - emlékszik vissza apám bólogatva. - Ne z énekléssel, apa. Mondd meg nekik, hogy játsszák le CD-n, és helyette táncolj Jaclynnel - aslom. - Én is ezt mondtam, de ismered anyádat, úgy gondolja, az esküvık remek alkalmat sz gáltatnak arra, hogy meghallgatást tartsunk a Megasztárba. De én a közparkok osztályán dol m, és nem egy jöttment idióta vagyok az utcáról, aki odaáll és énekel minden hallás vagy h A bátyám így is bármelyik percben felállhat, hogy elıadja a La Mancha lovagján^ elsı felvo gyétek el nekem. Már csak egy gintonik választja el attól, hogy elénekelje a The impossibl e dream című számot. Testvérünk, Jaclyn lélegzetelállítóan fest egyszerű, pánt nélküli, ha yasszonyi ruhájában. Karcsú dereka tekereg, amint az asztalok között lépdel. Olyan, mint e fehér cukormáztól csöpögı mixerrúd. Anya javasolta, hogy Jaclyn fehér szaténruhája elején ejátszó mentazöld szalagot, hogy kiemelje a zöld szemét. Briliáns megoldás volt. Nagyi gyö zöld színű bırcipıt készített Jaclynnek. Addig csiszoltam a bırt, amíg a zöld szín szinte opott egy csipet antik patinát hagyva maga után. A kishúgom tetıtıl talpig úgy tündököl, m kristály. Jaclyn lehuppan Mrs. La Vaglio székébe. Igazi szépség, finom vonású, tökéletes a es fekete fürtök keretezik. - Rágós volt a húsotok? - Nem, nem. - Apa, Tess és én egyhangú nk. - Láncfűrész kellett a filéhez - legyezi magát Jaclyn a gravírozott étlappal. - Valent nod kell a pohárköszöntıvel. - Azzal nem lesz gond - jegyzi meg fanyarul Tess, amint szemü veszi a vendégeket.


- Tégy meg nekem egy szívességet. Gondoskodj róla, hogy nagyi asztalánál mindenkinek be le
kapcsolva a hallókészüléke. - Érzem, hogy izzadságcseppek gyöngyöznek a homlokomon. - Az
ent utál, de ne zavartasd magad - kortyol egyet Jaclyn a jeges vizembıl, majd az arcához
nyomja a poharat. -Mindig megjegyzéseket tesz. Mint például, hogy az írek tudják, hogyan
ll vicces pohárköszöntıt mondani. Tegyél ki az olaszokért. Tess és én egymásra nézünk. Tén
ták fel a pohárköszöntıt, hogy a jól elıadott történeteket ne is említsük, és történetesen
igyázz, mit mondasz, Jac! Mrs. McAdoo már a családhoz tartozik - szól apa. - Légy kedves!
tben az a legfontosabb, hogy jól kijöjjünk másokkal. Nélkülük egyedül vagyunk. És amikor e
yunk, akkor egyedül vagyunk. - Mutatóujját visszahúzza az inggallérja belsején, mintha egy
ybıl akarná kiszedni az arckrém maradékát. - Minden rendben lesz. Általában így van - mond
timista. Közben olyan erısen harapok az ajkamba, hogy megfájdul a fejem. - Valerie! Te jös
sz! - mutat rám a zenekar vezetıje. - Valentine - javítja ki kiabálva Tess és Jaclyn. - Ak
hívják! - lengeti felém a mikrofont, mint egy dobverıt. Körbepillantok a táncparketten. A
egurít egy Fuzzy Navel koktélt a doboknál a testvériség néhány tagjával. - Vedd le ıket a
idáman apa. Tess és Jaclyn felfelé mutatott hüvelykujjukkal jelzik, hogy jó vagyok, és oly
szélesen mosolyognak, mintha épp a fogukat fehérítenék. Alfredre pillantok, aki éppen az
okatestvérek Asztalánál tart kiselıadást a gluténallergiáról. - Jó estét. Üdvözlöm a csalá
- Az állványra csúsztatom a mikrofont, és állítok a magasságán. A nyolccentis cipısarokka
agas vagyok. Nem vagyok benne biztos, de mintha magasabb lennék a vılegénynél. Azt bizto
sra tudom, hogy a Barátok Asztalánál ülıknél magasabb vagyok a gerincsérvüknek és csípıpro
n, amelyeket nyíltan kitárgyaltak a leves alatt. A beszéd zaja elcsitul a teremben, eg
y-két embert hallani csak, majd hirtelen minden elcsendesedik. Nem hallok mást, csak
ahogy Feen néni fütyülve veszi a levegıt a fogsora és fogínye között. - Valentine Roncall
, a menyasszony testvére. - Tudjuk, ki vagy? - kiabálja Lorraine Pinuccia a távoli Sziget
Asztaltól, olyan messzirıl, hogy integetése egy hajótörött segélykérı jelének tűnik. Tess
kedik a székbıl, és csúnya pillantást lövell felé. Anyámra pillantok, aki olyan bátorító m
mereven az arcán, mint mikor 1980-ban az óvodában a karácsonyi műsorban én voltam az angy
, és a ,,Dicsıség a magasságban Istennek" közben elfelejtettem a szerepem. - Most nem segít
nya - szeretném odakiáltani, de spiccesnek tűnik. - Nos, köszönöm, Pinooch kuzin. Tudod, m
a Roncalli-McAdoo család vagyunk, és a McAdook talán még nem találkoztak mindnyájunkkal -
yarázom. Lehet, hogy csak az izzadság folyt a szemembe, de úgy látom, hogy Boyd McAdoo, új
donsült sógorom háromszorosan elvált


villanyszerelı bátyja engem fixíroz. Még egy ok, hogy rövidre fogjam a mondandóm. - Isten nnyországban - kezdek bele - úgy döntött, hogy ideje megteremteni egy országot... egy nagysz ot akart teremteni, fenséges szılıskertekkel, buja mezıkkel és pazar naplementékkel... - Az ordít fel apám, s mutatóujjával egyet mutat a levegıbe. - Apa, kérlek, ezt a hangerıt talá g a Butterfly Kisses-re. - Majd újra belevetem magam a történetbe. - Isten tudta, hogy Itá ak fogja elnevezni. - Apai nagybátyám, a mindent örökösen alkalmatlan pillanatban csináló i kitép egy rózsát a Szülıi Asztal díszébıl, és felállva zászlóként lengeti. - Viva Itália r. McAdoo feláll, és kitép még egy rózsát az asztaldíszbıl. - A smaragd szigetre! - csatla luribus pizzazz! - szól közbe anyám. - A földkerekségre! - emelem magasba a kezem, hogy ne uk ki az egész emberiséget sem. Tess tapsol. Ő egyedül. - Mindenesetre... - folytatom - Iste e kellett népesítenie Itáliát, és azon elmélkedett, hogy vajon a nıt teremtse-e meg elsıké a férfit. Hónapokig tartott a dilemma, majd úgy határozott, elıször a nıket teremti meg, tudjanak vacsorát fızni a férfiaknak. Nagyi, Tess, Jaclyn, anya és apa várnak egy pillana tot, aztán körülnéznek, és szolidaritásból erıltetetten felnevetnek. A vendégsereg többi t acsony gyertyák által megvilágítva csendbe burkolódzva ül, s ettıl úgy festenek, mint egy i-film munka nélküli cirkuszosai. - Nos, rendben - szedem össze magam. - Tudjátok, miértt tt Isten fivéreket az olasz családokba? Mert tudta, hogy az egyedülálló leánytestvéreknek
van egy táncpartnerre az esküvıkön. - Az önbecsmérlı humor még rosszabbul sül el, mint a c
. Itt halok meg. Akkora csend van a teremben, hogy hallom, amint Len Scatizzi ru
mos kólájában olvad a jég. - Valentine, én felkértelek - kiált fel Mr. Delboccio, a popsit
zt mondta, hogy fáj a lába - szól közbe a felesége. - Persze miért is fájna egy cipıkészít
ttıl függetlenül, én nem fogom forszírozni - replikázik Mr. Delboccio. - Soha nem kellene
ed - támad neki a neje. - Rendben, ti ketten. Hadd szakítsam félbe ezt a szokásos szóváltá
sszatérhettek a táncparkettre, és megmutathatjátok nekünk, fiataloknak, hogyan is kell ezt
csinálni. Azt hiszem, a Neil Diamond-egyveleg következik. - Aztán pont olyat teszek, am
it ki nem állhatok. Két öklömmel olyan mozdulatokat teszek, mintha tojást vernék. Ahogy an
szokta. - Fiatalok? Hol? Harminchárom évesen már nem vagy mai csirke - kiáltja Feen néni
tek Asztalától. Majd a nyomaték kedvéért sziszegı hangot ad felsı fogsorával. Körbetekint
, elütött golflabdaként forognak a szemei, aztán felüvölt: - Harminchárom! Madonna!'Jézus
en halt meg a kereszten. - Az emberek akkoriban csak negyvenéves korukig éltek - kiabálja
vissza Tess.


- Mi a csuda köze van ennek bármihez is? - Feen néni sűrű, ısz szemöldöke egyetlen vonallá
omlokán. - Annál rosszabb. Ez azt jelenti, hogy harminchárom évesen fél lábbal már tényleg
van, a másik féllel pedig egy rongyszınyegen. - Rendben. Elég legyen, vagy nincs több kokt
e, a legjobb, amit ismerek. Néhány hete apám elment az orvoshoz. Magával vitte anyát, hogy
ı beszéljen... Néhányan felkuncognak az asztaloknál. - ...és azt mondja neki az orvos: - Dutc
ursitised van. Két dolgot tehetek. Adhatok egy kortizolinjekciót, de nincs rá szükséged. A
tested automatikusan állítja elı. - Valóban? - ámult apám. - Nem kell mást tenned, mint s
d - mondja az orvos. Apám és a doktor az anyámra néz, aki megszólal: - Doki, nem nekem van
sitisem. A terem tapsviharban tör ki. - Kérem, emeljük poharunkat. - Rájövök, hogy nincs i
A vıfély a kezembe nyomja nyirkos, félig üres koktélos poharát. A magasba emelem. - Tom,
n hozott a családunkban. Jaclyn, gyönyörű vagy, szeretünk, és számíthatsz ránk. Salute! Ce
! - Józan eszemmel és az egészségügyi testület állandó utasításaival dacolva iszom egy kor
ek, ne feledjétek az ajándékokat. Aramis kölni az uraknak, Li-Lac csoki a hölgyeknek. - Cs
oládé? Ebben a hıségbe? - veti oda Monica Spadoni a Tuskó Asztaltól. - Miniatűr ventilátor
adniuk. Természetesen itt ülünk hátul, a konyha mellett, ahol sütik a húst! Oda se figyele
leveszem a mikrofont az állványról, és átnyújtom a vıfélynek, aki átnéz rajtam, mint a fi
mikor egy vénlány felügyeli a táncmulatságot. Még néhány pohárköszöntı és a torta felvágás
ek Asztalához, ahol nagyi biscottit mártogat a kávéjába. - Jól érzed magad? - súgom a fülé
olok a széke támlája fölött. - Mehetünk, ha gondolod. Csak hadd köszönjek el a gyerekektıl
ra teszi gyöngyökkel kirakott kistáskáját, és hátratolja a székét. Odamegyek a süteményes
egállok anyám mellett. A vállára rakom a kezem. - Anya. Anyám, a gondolatolvasó a homlokát
a. - Mész is? - Haza kell vinnem nagyit. - Ilyen hamar? - Anya, semmi mást nem fogunk elmu
sztani, csak ahogy a nénik Vesta-szüzekként felsorakoznak, akár egy Charlton Heston-film
ben, hogy megküzdjenek az asztaldíszekért. - Holnap Bayshore-tól Sunnyside-ig valamennyi f
fi felmenım sírja esküvıi virágokkal lesz feldíszítve. Az olaszok soha nem hagyják veszend
i a virágokat, az bűn lenne. - Köszönöm - von a karjaiba. - Szeretlek, Valentine. Köszönöm
jól gondját viseled az anyámnak. - Tégy meg nekem egy szívességet - kérem.


- Bármit - feleli. - Ne énekeltesd el apával a Butterfly Kissest. Kihúzza magát. - Nem vag ami viccesek. Nagyi odajön hozzánk, és gyors puszit ad anyának, aki egy szalvétába csomago esküvıi süteményt dug a táskámba. Alfred, Jaclyn és Tess körénk gyűlik, és egyesével elkö után megcsókoltuk az utolsó rokont is, végül szabadon távozhatunk. A Csillagfényes Velence rembıl a hallba megyünk a boltozatos mennyezetű nagy elıcsarnokon át. Elhaladunk az eper-a rany mintás, puha tapétával borított falak mentén, a berakásos márványkandalló mellett, ma islákoló csillárok alatt a bejárati elıcsarnokba jutunk. Nagyi elvesz nekem az asztalról e ajándékzacskót, majd magának is egyet. Az Oh Marie szexi nyitó akkordjai kísérnek ki benn a balzsamos éjszakába. Beszállunk az autónkba, és letelepszünk a hátsó ülésre. A sofır hát . - Korán vége az estének, hölgyeim? - Manhattanbe, kérem - szól nagyi. Mosolyogva nézünk hazamegyünk.

Perry Street 166 A limuzin a kátyúkat kerülgeti, ahogy megközelítjük a queensi Midtown alagút bejáratát. Na egosztozunk egy Li-Lac csokoládén, s közben Manhattan felhıkarcolói hatalmas, fekete-fehér ongorabillentyűként magasodnak fölénk az ezüst égbolton. Miután a városi oldalon elhagyjuk agutat, ráfordulunk a Második sugárútra. Az East Village olyan, mint a régi Greenwich Vill age, amelyre gyermekkoromból emlékszem. Ma sápadt rózsaszín és kék neonfények világítják m egek nyárvégi karneválját. Ahogy nyugatra haladunk Greenwich Village szívébe, elmaradnak m a magas épületek és az éjszakai élet. Behajtunk a bájos, barna homokkı házak kanyargós ut kotott csendes szentélybe, ahol antik lámpák fényében muskátlival telezsúfolt virágos ládá ablakokat. Gyerekkoromban a queensi hálószobám ablakából, miközben állandóan Madonna La Is itája szólt, elképzeltem a ragyogó és kifinomult Manhattant, amelyet csak néhány metrómegá tt el tılem. Alig vártam a vasárnapi vacsorát a nagyszüleimnél a Village-ben. Amikor apa r dult a Perry Streetre és áthajtott a macskaköveken, teniszlabdaként pattogtunk a hátsó ülé macskaköves utcák azt jelezték, hogy már majdnem ott vagyunk a csodák földjén: az Angelin pıknél. - Hol van? - kérdi a sofırünk. - A sarki épület. Látja azt a kék-fehér csíkos elıt em. A sofır megáll a járda mellett, és leállítja az autót. - Mindig is itt élt? - Amióta f feleli nagyi. - Klassz környék. - Most már az - feleli mosolyogva nagyi. Segítek neki kisz az autóból. Az utcai lámpa fényében megpróbálja elıásni a kulcsait. Felpillantok az ajtó f deti táblára. Korábban ez állt rajta: Angelini Cipık GREENWICH VILLAGE 1903 óta De az évek az esı lekoptatta a név utolsó három betűjét: Angelini Cipık GREENWICH VILLAGE 1903 óta A l szóban az 1 betű régimódi, kékeszöld gombokkal díszített törtfehér bokacsizmára hasonlít n pont ilyen cipıre vágytam. Nagyi ilyenkor nevetett, és azt mondta, hogy azok a bokavédık 1850 után kimentek a divatból.


Amikor belépünk a házba, az új bır, a citromviasz és a szabászgép olajának fűszeres illata
nünket. Elmegyek a műhelybe vezetı tejüvegbetétes ajtó mellett, melyre egy dılt A betűt gr
k, felhúzom a ruhám alját, és felmegyek a keskeny lépcsın. Felérek az elsı emeletre, amely
yhát és a nappalit egyesítı egyetlen hatalmas szoba. - Menj elıre, és kapcsold fel a világ
agyi lentrıl. -Ezekkel a térdekkel keddnél elıbb nem érek fel. - Nem kell kapkodni - válas
elkapcsolom a konyhapult feletti lámpasort. A konyha a túlsó fal mentén húzódik, s hosszú,
ete-fehér gránit bár választja el az étkezıtıl. A pult alatt négy, bronzszegecsekkel díszí
rejtızik. Emlékszem, amikor kiskoromban nagyi felemelt a székre. Milyen furcsa, hogy
most itt vagyok, túl a harmincon, s felkapcsolom a lámpákat, hogy meggyızıdjek arról, mind
biztonságos számára, épp úgy, ahogy ı tette mindig értem. A szoba közepén egy hosszú, tiz
s asztal kapott helyet. Az egyenes hátú székek virágmintás ülıkéjét anyám hímezte. Ez az a
i életünk középpontja: itt fogyasztjuk el a közös vacsorákat, itt fogadjuk az ügyfeleket,
zítjük el üzleti terveinket. Egy pazar, éjkék gyöngyökkel díszített muranói üvegcsillár fü
, melyrıl kristály szılıfürtök lógnak alá. Az asztal közepét egy állandóan friss virágokka
ja el. Nagyi törzsvendég a Charles Street-i koreai piacon, ahol keddenként kapnak fris
s virágokat. Nagyi saját feladatának tekinti, hogy elmenjen, és kiválassza a legszebb csok
rot. Ezen a héten narancssárga tigrisliliomok illatoznak egy antik vázában. A pulton túl,
a nappaliban egy hosszú, kényelmes, bézsszínű bársonyhuzattal borított szófa áll az utcafr
akok alatt, rajta apró, almazöld és tűzoltókocsi-piros díszpárnák. Nagyinak van egy fekete
ható támlájú fotelé és egy hozzáillı ottománja a sarokban. A mellette álló lámpa tiszta, s
állványán fekete-fehér csíkos, selyem lámpaernyı trónol. A televízió a szófa elıtti aszta
et. Az ablakokban vékony, tojáshéjszín függönyök lógnak, amelyek beengedik a napfényt, de
yire mégis megvédik a magánéletet az utca nyüzsgésétıl. Nagyi a nappali ajtajában áll, és
kezét. -Jólesne egy ital lefekvés elıtt. Mit szólsz hozzá? - Naná - bújok ki a cipımbıl. -
somokat, mielıtt elmentünk? - Teljesen kiment a fejembıl! Pedig annyira meleg volt ma. - S
emmi gond. Elintézem. - Felhúzom a szoknyám alját, és felmegyek a harmadikra. A lépcsı tet
lok nagyi szobájánál, hogy felkapcsoljam a fésülködıasztalán álló kislámpát, és észrevesze
az ágyánál. Nagyi falja a könyveket. Havonta egyszer meglátogatja a Hatodik sugárúton lévı
és egy nagy táska olvasnivalóval tér haza. A kupacban most itt van Meg Wolitzertıl a Tíz
lvás, Angela Thirkelltıl a Mi történt a csónakban, Harlan Cobentıl az Ölelj szorosan, Suze
antól a Nık és a pénzes David Bachtól Az okos nık végül meggazdagszanak.



 
 
0 komment , kategória:  Adriana Trigiani Angyali cipel  
Címkék: megbizonyosodjam, tiszafakerítések, légkondicionálón, michelangelóként, csomagtartójából, békefenntartókat, szardellapasztát, krumplihalmokkal, dzsungeltörvénye, lebonyolításában, specializálódott, nyakcsigolyámban, koszorúslányként, megmutathatjátok, végighallgatnunk, kristálypohárból, ecsetvonásokkal, jbogyópasztával, disznósajtszagú, márványkandalló, megszeghetetlen, bársonyhuzattal, belegyömöszölte, heteroszexuális, teniszlabdaként, memóriajátékban, kiárusításoknál, párgalándzsával, gyermekkoromból, csütörtökönként, hierarchiánkban, bankszámlánkról, panorámaablakok, peloponnészoszi, izzadságcseppek, szolidaritásból, csinos nı, vicces testvér, tükrök teszik, embermagasságú tükrök, nyolcadik esküvı, hivatalos neve, esemény lebonyolításában, asztaloknál ültek, menyasszony volt, testvériség tagjai, marabutollal díszített, zenekar rázendített, lovagok felemelték, fejünk fölé, pengék alatt, napon szerettem, Adriana Trigiani, Fordította Laskay Ildikó, Carlo Bonicelli, Great Neck-i Leonard’, Great Neck-i Leonard, Dolce Vitában, Long Island-i, Mary Theresa, Mary, Kolumbusz Lovagjait, Csillagfényes Velencei Terembe, Nobody Does It Better, Harvey Wallbangers, Dolce Vita-élmény, Short Hillsben, Neiman Marcus, Metropolitan Ope, Burning Down The House, Kitty Calzetti, Nancy DeNoia, Forest Hills-i, Nettie Rosenstein, Plaza Hotelben, Palm Cou, Amikor Rosalie Signorelli Ci, Mary Joseph, Szent Agónia-plébániáról, Nancy DeBosszantó, Pink Lad, Electric Slide, Arthur Murray, Annette Funicello, Jenny Craig, Barátok Asztalánál, Barátok Asztalához, Randizz Frankke, Nagy Kaszás, Violet Ruggiero, TheLove Tonight, Teodora Angelinire, Leépültek Asztalánál, East Side-i, Engelbert Humperdinck, Andrea Bocelli, Sznobok Asztalához…, Hívd Pamelának, Tuskó Asztalnál, Alfred Junior, Valentine Teodorával, Linda Evanséra, Vagliók Ohióban, Phyllis Diller, Joan Rivers, Barátok Asz, Beach Boys-egyveleg, Butterfly Kisses-t, Fuzzy Navel, Valentine Roncall, Lorraine Pinuccia, Boyd McAdoo, Butterfly Kisses-re, Viva Itália, Neil Diamond-egyveleg, Monica Spadoni, Tuskó Asztaltól, Charlton Heston-film, Holnap Bayshore-tól Sunnyside-ig, Butterfly Kissest, Csillagfényes Velence, Perry Street, East Village, Greenwich Vill, Greenwich Village, Madonna La Is, Perry Streetre, Angelini Cipı, GREENWICH VILLAGE, Charles Street-i, Angela Thirkelltı, Harlan Cobentı, David Bachtól Az,
Új komment
Kérjük adja meg a TVN.HU rendszeréhez tartozó felhasználónevét és jelszavát.
Csak regisztrált felhasználók írhatnak kommentet,
amennyiben még nem rendelkezik TVN.HU hozzáféréssel: Klikk ide!
Felhasználónév:
Jelszó:
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Véleményezd!
11.08. 13:00 Csökkent a 3, az 5 és a 10 éves államkötvények aukciós átlaghozama
11.08. 12:59 Tudomány Mátyás király udvarában címmel nyílt kiállítás Budapesten
11.08. 12:59 EKF 2023 - Egyhangúlag fogadta el a közgyűlés Debrecen pályázatát
11.08. 12:42 Elkészült az Elek Gyula Aréna energetikai korszerűsítése
11.08. 12:42 Huszonkét majonéz közül háromnál talált hiányosságokat a Nébih
11.08. 12:42 Csütörtöktől vetítik a mozik Szilágyi Zsófia Egy nap című filmjét
11.08. 12:42 Film készül Széchenyi Zsigmond életéről - BŐVÍTETT (új: vezető producer)
11.08. 12:41 MNB: 2030-ig terjedő makropályát vázol fel a legfrissebb Növekedési jelenté...
11.08. 12:33 Koncertek, kiállítások, könyvbemutatók a nagyszebeni Ars Hungaricán
11.08. 12:22 Rétvári: a korábbi gyerekvállalást segítené a fiatalok életkezdési támogatá...
Tudjátok ?
Mi a megfejtés nr. 74 ?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
még több kérdés
Blog Címkék
Egyél libám, egyél már  Metal  Imádság  Köszönjük a látogatást!  ooOoo  Reményik Sándor: Kereszt  Hogyan élj Isten ereje által?  Szívvel lévő  Png tehén  Aranyosi Ervin: Élni kéne!  Tündér a rózsán  Imádság  Márton nap - Új bor  Jézus legyőzte ellenségeinket  Szép estét kívánok mindenkinek...  Png tehén  Videó  Egy jó kis liba vacsora, új bo...  Ködös Márton után  Facebookon kaptam  Kopré József: Libák libasorban...  Videó  Szibériában már tombol a tél, ...  Videó  Márton napi finomságok  Márton napi ajánlat  Pillekönnyű, egyszerű almás-má...  Evangélium  Egy jó kis liba vacsora, új bo...  Lefekvés előtt......  Csepeli Szabó Béla - Szerelmi ...  Piros sellő  Kertek alatt a libáim megfagyn...  Facebookon kaptam  Png virág  Sorelválasztó karácsonyi PNG  A magyar nyelv szépségei  Mosolygós délutánt......  Szűzanya és a gyermek Jézus  Imádság  Szép estét mindenkinek .......  Rock  Png tehén  Hajnal Anna: Akit szeretsz  Videó  Reggeli üdvözlet !  Kertek alatt a libáim megfagyn...  Rock  A magyar nyelv szépségei  Éjfél után  Facebookon kaptam  Diogenes  Png tehén  Reggel hatra ébresztés  Ünnepi díszek PNG képek szerke...  Facebookon kaptam  Márton napja, mint időjóslás n...  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam  Esti ima Déváról - 2018. novem...  Videó  Imádság  Electronica  Berzsenyi Dániel: Magyarokhoz ...  Benő Attila : (nem folyó)  Szibériában már tombol a tél, ...  Mírjam barátnőmtől a facebooko...  Liba hívogató  Gyermekeknek  Sok lúd, disznót győz  Őszi levelek PNG képek  ooOoo  Jézus őszi keretben  Esti ima Déváról - 2018. novem...  Videó  Egyél libám, egyél már  November 11  Évközi 32. vasárnap 11.11  Jézus őszi keretben  Videó  Videó  Kellemes hétvégét  Szèp napot kívánok  Jó éjszakát kívánok!  Szent Márton  ooOoo  Reggel hatra ébresztés  Aranyosi Ervin: Nyugtasd meg l...  Fövényi Sándor: Nézz vissza  ooOoo  Kosztolányi Dezső : Szerelmi d...  Szent Márton ünnepe November 1...  Igaz hit  Édesség......  Jézussal együtt  Reményik Sándor: Kereszt  A barátokk olyanok mint a csil...  Jézus a Földdel  Videó 
Bejegyzés Címkék
csinos n&#305, vicces testvér, tükrök teszik, embermagasságú tükrök, nyolcadik esküv&#305, hivatalos neve, esemény lebonyolításában, asztaloknál ültek, menyasszony volt, testvériség tagjai, marabutollal díszített, zenekar rázendített, lovagok felemelték, fejünk fölé, pengék alatt, napon szerettem, francia Riviérára, mindkét szintet, emeletes szök&#305, forgalmának zaját, kert botanikai, fényes folyami, tenger gyümölcseit, falba süllyesztett, bejáratokat félhold, pillanatra kifújom, újabb extravagáns, sörtésztába forgatott, jobb szemem, szertartás után, izgalom ellenér, kishúgom boldogságának, születése napján, flitterekkel díszített, brooklyni Kleinfeld, menyasszony legjobb, púder teszi, szüleim Forest, testvéreimre pilla, egész éjjel, ünnepi teára, autója csomagtartójából, kezében tartott, zenei életbe, hatalmas orrot&#8230, orrnyergemet vette, laposan szálló, fejet ennyire, apró sz&#305, kabuki ecsetet, onjában igénybe, süteményes asztal, lila kontúrral, saját temetésünket, szüleink morbidak, fiatalokna addig, temetések jelentik, arátokon kívül, csomagokat szok, szombat reggel, vett minket, temetésre Manhassetbe, valódi okot, harmadik szabály, biológiai gyerekei, apai gének, összekötözött mandarin, vállán keresztül, ruhája hátulj, tükörbe pillantana, rúzs ezüstszínű, végzet akarta, negyvenhárom éves, heteroszexuális férfi, eszemet tudom, arcomra teszi, orrod pedig, nyelvembe haraptam, vízvezeték szerel&#305, enyém göcsörtös, régi orrát, műtét el&#305, korrigálandó hibának, átlag népesség, piros kupa, természetes pézsmaillatom, kifli alakban, táncparketten elfoglalt, tükör el&#305, sminkasztal el&#305, púderes dobozokat, szemetes kosárba, szeme alatt, szélesebb mozdulatokat, egyetlen gyermekem, saját feltételeid, anyámmal élned, élénk narancssárga, teljesen üres, matrónák helye, halál számára, , ,
2018.10 2018. November 2018.12
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 0 db bejegyzés
e év: 0 db bejegyzés
Összes: 47938 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 4756
  • e Hét: 23379
  • e Hónap: 68451
  • e Év: 2009731
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2018 TVN.HU Kft.