Belépés
lilagondolatok.blog.xfree.hu
Keresd meg azt az embert, aki mosolyt csal az arcodra, mert csak egyetlen mosoly kell ahhoz, hogy fantasztikussá tegyen egy rossz napot.Találd meg azt, akitől s... Papp Györgyné
1944.11.25
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Rab Zsuzsa: Dúdoló
  2016-01-22 15:21:35, péntek
 
   
  Rab Zsuzsa

(Pápa, 1926. július 3. - Budapest, 1998. március 5.)

József Attila-díjas magyar író,költő, műfordító, újságíró.






Neve 1955-ben a Magyarországon addig szinte teljesen ismeretlen Jeszenyin költeményeinek fordításával került a köztudatba. A Bokraink közt már az ősz barangol kezdetű vers azóta is talán a legtöbbet emlegetett fordítása: "Bokraink közt már az ősz barangol, / kóró lett a fényes laboda, / zizegő szép zabkéve hajadról / nem álmodom többé már soha."

Hamarosan ő lett az orosz irodalom egyik leghívebb magyar tolmácsa, aki mindig ügyelt arra, hogy a mű zeneiségéből, szelleméből a fordítás során ne vesszen el semmi.

Pápán jelentek meg első versei a Pápai Hírlapban, illetve a Kollégiumi Lapokban. Még középiskolás korában napvilágot látott első verseskötete Fény felé (1943) címmel. A kisváros légköre, az iskolavárosi szellemiség, akárcsak későbbi műfordítói tapasztalata rányomta bélyegét művészetére. Az orosz irodalom és népköltészet rendkívül termékeny tolmácsolója lett, majd kétszáz kötetnyi műfordítást hagyott hátra. Az orosz irodalom mellett fordított a Szovjetunióbeli nemzetiségek (baskír, grúz, észt,ukrán, azerbajdzsán, vogul) népköltészetéből, valamint - ugyancsak orosz fordítások alapján - Andersen meséit is átültette magyarra, megismertetvén a magyar olvasókkal.
Két éven át dolgozott az észtek nemzeti eposza, a Kalevipoeg fordításán, amely végül 1985-ben került az olvasók elé.

Több saját verseskötete is megjelent. A világról szerzett napi élményeit, személyes életének mélyebb impresszióit világos, áttekinthető szerkezetű, a népköltészet és a köznapi nyelv beszédmódját követő, gazdag formakultúrájú költeményekben rögzítette. 1981-ben Álombeli lakomák című esszékötetében családjáról, gyermek- és ifjúkoráról, az orosz irodalommal való találkozásáról mesélt.





Rab Zsuzsa: Dúdoló



Felhővé foszlott az erdő,
söprik nyers szelek.
Heggyé tornyosult a felhő.
Hol keresselek?

Korhadt tönkön üldögélek,
nyirkos fák alatt.
Nem tudom már, merre térjek,
honnan várjalak.

Virrasztom a fák tövében
szunnyadó telet.
Éneklek a vaksötétben
lámpásul neked.










Rab Zsuzsa : Kötés



Mert kell egy másik, akihez beszélsz.
Mert kell egy másik: mások ellen.
Ne áltasd magad. Ennyi az egész.

De ez - eltéphetetlen.









Rab Zsuzsa: Védekező



Siralmas önvédelemben

életemet élesre fentem.

Fordítsam akárki ellen :

vérez csak engem, csak engem.





 
 
0 komment , kategória:  Rab Zsuzsa  
Címkék: népköltészetéből, szovjetunióbeli, magyarországon, formakultúrájú, költeményeinek, költeményekben, találkozásáról, megismertetvén, esszékötetében, eltéphetetlen, beszédmódját, fordításával, népköltészet, verseskötete, tapasztalata, tolmácsolója, nemzetiségek, azerbajdzsán, zeneiségéből, iskolavárosi, impresszióit, áttekinthető, középiskolás, önvédelemben, szellemiség, családjáról, művészetére, műfordítást, ifjúkoráról, vaksötétben, irodalommal, szelleméből, fordításán, virrasztom, kollégiumi, olvasókkal, legtöbbet emlegetett, fényes laboda, orosz irodalom, fordítás során, kisváros légköre, iskolavárosi szellemiség, magyar olvasókkal, észtek nemzeti, világról szerzett, köznapi nyelv, orosz irodalommal, József Attila-díjas, Pápai Hírlapban, Kollégiumi Lapokban,
Új komment
Név:
E-mail cím: ( csak a blog tulajdonosa látja )
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Véleményezd!
10.11. 16:46 Áldozatokat követelt a viharos időjárás Dél-Franciaországban
10.11. 16:46 Cea de-a patra ediţie a Zilelor Culturii Evreieşti din Cluj-Napoca va fi or...
10.11. 16:30 Villamospálya-felújítás miatt változik a közösségi közlekedés Budapesten a ...
10.11. 16:30 Nébih: betartja a szabályokat a tokaj-hegyaljai borászatok többsége
10.11. 16:30 Együttműködik az MFB és az Eximbank a kkv-szektor fejlesztése érdekében
10.11. 16:30 Volkswagen: tömeges leépítéssel fenyeget az új autók szén-dioxid-kibocsátás...
10.11. 16:29 Tuzson: nem lehet különbség életminőség szempontjából a falvak és a városok...
10.11. 16:29 Rétvári: évszázadonként egyszer van olyan lehetőség, mint a váci kézilabda-...
10.11. 16:22 Megnyílt a V4-es országok kortárs filmszemléje Prágában
10.11. 16:02 Kilenc új alkotást vetítenek a Spanyol Filmhéten az Urániában
Tudjátok ?
Mi a megfejtés nr. 74 ?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
még több kérdés
Blog Címkék
Anyus motorozik  Krisztus alattvalói vagyunk  Facebookon kaptam  Minden oké  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Rendőr  A király  Téged keresnek  A világ királynője  Danó Tímea: Kékvarázs  Engedjenek ki  Jó éjszakát  Itt van elásva  Focista  Prédikáció  nehéz  Tolószék  Keresztem  Sakkjáték az életünk. Sakkot j...  Én tudom  Szívünkben őrizzük emléked!  Francia diós mézes finomság!  Szép hölgy az erdőben  Danó Tímea: Kékvarázs  Újabb, milliárdos megbízást ka...  Október 15. Szép Hetet!  Érted sírok és mosolygok  Rossz a gépem  Csontvázak  Kommandós  Hol vannak a csillagok  Danó Tímea - Reménytelenség  Esőáztatta szépség  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Az ujjam  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Magányosan  Nélküled  Komolyzene  Áldásom hísérjen az utadon!  Gergely Homonnay  Szőrzet  Dől a dominó  Esőáztatta város  Itt van elásva  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Rendőr  Isten javai  A király  Október 15. Szép Hetet!  A király  Isten javai  Kommandós  Szükségünk van Krisztus segíts...  Érted sírok és mosolygok  Nélküled  Arra menjünk  Focista  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Téged keresnek  így volt  Jó éjszakát  Arra menjünk  Szép napot  Csillogó, színes csokor  Képes idézetek  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Itt a cél  Hét és fél centi  Angyalok  Gyonyoru holgyek..GIFF...  Tél angyala  Boldog szép napokat  Rabosítva  Kellemes délutánt kívánok!  Zöld zászló  így volt  Injekció  Nyomás utána  Tolószék  Facebookon kaptam  Rabosítva  Erdei történet  Png nő  A nevetés jó hatásai  Az emlékezéshez nem emlék  Téged keresnek  Magányosan  Itt egy darab  Anyus motorozik  Bölcsesség  Érted sírok és mosolygok  Facebookon kaptam  Itt egy darab  Facebookon kaptam  Álarc  Boldog szép napokat  Vízcseppes rózsa  Angyalok  Kommandós 
Bejegyzés Címkék
legtöbbet emlegetett, fényes laboda, orosz irodalom, fordítás során, kisváros légköre, iskolavárosi szellemiség, magyar olvasókkal, észtek nemzeti, világról szerzett, köznapi nyelv, orosz irodalommal, népköltészetéből, szovjetunióbeli, magyarországon, formakultúrájú, költeményeinek, költeményekben, találkozásáról, megismertetvén, esszékötetében, eltéphetetlen, beszédmódját, fordításával, népköltészet, verseskötete, tapasztalata, tolmácsolója, nemzetiségek, azerbajdzsán, zeneiségéből, iskolavárosi, impresszióit, áttekinthető, középiskolás, önvédelemben, szellemiség, családjáról, művészetére, műfordítást, ifjúkoráról, vaksötétben, irodalommal, szelleméből, fordításán, virrasztom, kollégiumi, olvasókkal, emlegetett, szerkezetű, rögzítette, köztudatba, ismeretlen, fordítások, tornyosult, kalevipoeg, műfordítói, keresselek, napvilágot, termékeny, fordítsam, leghívebb, rendkívül, ugyancsak, hamarosan, hírlapban, fordított, szunnyadó, élményeit, átültette, személyes, műfordító, üldögélek, fordítása, legtöbbet, megjelent, jeszenyin, dolgozott, bélyegét, kisváros, akárcsak, lapokban, rányomta, szerzett, lámpásul, várjalak, foszlott, beszélsz, védekező, életemet, siralmas, álombeli, életének, irodalom, kötetnyi, andersen, magyarra, jelentek, világról, , ,
2018.09 2018. Október 2018.11
HétKedSzeCsüPénSzoVas
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 5 db bejegyzés
e hónap: 65 db bejegyzés
e év: 1162 db bejegyzés
Összes: 8114 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 1566
  • e Hét: 7713
  • e Hónap: 28680
  • e Év: 424635
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.