Belépés
lilagondolatok.blog.xfree.hu
Keresd meg azt az embert, aki mosolyt csal az arcodra, mert csak egyetlen mosoly kell ahhoz, hogy fantasztikussá tegyen egy rossz napot.Találd meg azt, akitől s... Papp Györgyné
1944.11.25
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Rab Zsuzsa: Dúdoló
  2016-01-22 15:21:35, péntek
 
   
  Rab Zsuzsa

(Pápa, 1926. július 3. - Budapest, 1998. március 5.)

József Attila-díjas magyar író,költő, műfordító, újságíró.






Neve 1955-ben a Magyarországon addig szinte teljesen ismeretlen Jeszenyin költeményeinek fordításával került a köztudatba. A Bokraink közt már az ősz barangol kezdetű vers azóta is talán a legtöbbet emlegetett fordítása: "Bokraink közt már az ősz barangol, / kóró lett a fényes laboda, / zizegő szép zabkéve hajadról / nem álmodom többé már soha."

Hamarosan ő lett az orosz irodalom egyik leghívebb magyar tolmácsa, aki mindig ügyelt arra, hogy a mű zeneiségéből, szelleméből a fordítás során ne vesszen el semmi.

Pápán jelentek meg első versei a Pápai Hírlapban, illetve a Kollégiumi Lapokban. Még középiskolás korában napvilágot látott első verseskötete Fény felé (1943) címmel. A kisváros légköre, az iskolavárosi szellemiség, akárcsak későbbi műfordítói tapasztalata rányomta bélyegét művészetére. Az orosz irodalom és népköltészet rendkívül termékeny tolmácsolója lett, majd kétszáz kötetnyi műfordítást hagyott hátra. Az orosz irodalom mellett fordított a Szovjetunióbeli nemzetiségek (baskír, grúz, észt,ukrán, azerbajdzsán, vogul) népköltészetéből, valamint - ugyancsak orosz fordítások alapján - Andersen meséit is átültette magyarra, megismertetvén a magyar olvasókkal.
Két éven át dolgozott az észtek nemzeti eposza, a Kalevipoeg fordításán, amely végül 1985-ben került az olvasók elé.

Több saját verseskötete is megjelent. A világról szerzett napi élményeit, személyes életének mélyebb impresszióit világos, áttekinthető szerkezetű, a népköltészet és a köznapi nyelv beszédmódját követő, gazdag formakultúrájú költeményekben rögzítette. 1981-ben Álombeli lakomák című esszékötetében családjáról, gyermek- és ifjúkoráról, az orosz irodalommal való találkozásáról mesélt.





Rab Zsuzsa: Dúdoló



Felhővé foszlott az erdő,
söprik nyers szelek.
Heggyé tornyosult a felhő.
Hol keresselek?

Korhadt tönkön üldögélek,
nyirkos fák alatt.
Nem tudom már, merre térjek,
honnan várjalak.

Virrasztom a fák tövében
szunnyadó telet.
Éneklek a vaksötétben
lámpásul neked.










Rab Zsuzsa : Kötés



Mert kell egy másik, akihez beszélsz.
Mert kell egy másik: mások ellen.
Ne áltasd magad. Ennyi az egész.

De ez - eltéphetetlen.









Rab Zsuzsa: Védekező



Siralmas önvédelemben

életemet élesre fentem.

Fordítsam akárki ellen :

vérez csak engem, csak engem.





 
 
0 komment , kategória:  Rab Zsuzsa  
Címkék: népköltészetéből, szovjetunióbeli, magyarországon, formakultúrájú, költeményeinek, költeményekben, találkozásáról, megismertetvén, esszékötetében, eltéphetetlen, beszédmódját, fordításával, népköltészet, verseskötete, tapasztalata, tolmácsolója, nemzetiségek, azerbajdzsán, zeneiségéből, iskolavárosi, impresszióit, áttekinthető, középiskolás, önvédelemben, szellemiség, családjáról, művészetére, műfordítást, ifjúkoráról, vaksötétben, irodalommal, szelleméből, fordításán, virrasztom, kollégiumi, olvasókkal, legtöbbet emlegetett, fényes laboda, orosz irodalom, fordítás során, kisváros légköre, iskolavárosi szellemiség, magyar olvasókkal, észtek nemzeti, világról szerzett, köznapi nyelv, orosz irodalommal, József Attila-díjas, Pápai Hírlapban, Kollégiumi Lapokban,
Új komment
Név:
E-mail cím: ( csak a blog tulajdonosa látja )
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Véleményezd!
12.09. 22:31 Halálos baleset az 58-as úton
12.09. 21:39 Illegális bevándorlás - Migrációkutató: 2050-re 500 millióval nő a migráció...
12.09. 21:23 Női kosárlabda NB I - Győzött a Cegléd
12.09. 21:13 Hasogdzsi-gyilkosság - Amerikai sajtóértesülések: Trump veje tanácsokat ado...
12.09. 21:03 Szénászky Zsoltot választották polgármesterré Nagytőkén
12.09. 21:03 Jégkorong Erste Liga - Három vereség után újra csíkszeredai siker
12.09. 20:56 Nagy Sándor lett Tibolddaróc polgármestere
12.09. 20:37 Férfi röplabda NB I - A Kazincbarcika és a Pénzügyőr is könnyedén győzött
12.09. 20:37 Női röplabda Extraliga - Négy szettben nyert a Vasas
12.09. 20:26 Jégkorong Erste Liga - Gálázott Bécsben a Ferencváros
Tudjátok ?
Lesz eredménye a tüntetésnek ?
Mennyi ideig élhet egy benti macska?
Mennyire káros a szervezetre a dohányzás?
Milyen sorozatokat lenne érdemes néznem?
Már lehet kérdést feltenni?
még több kérdés
Blog Címkék
Szèp estét kedves látoga...  Decemberi naptár képem!  Esti kép  Vicc  Rózsa itallal  Megbocsátás  Mikulás lányok  Igazságosság  Levél a mikulásnak  FELLNER ISTVÁN TÉLAPÓ VÁRÁS.. ...  Csodás estét, sok örömet, szer...  Télapó  Ószövetség  Ószövetség  Vicc  Mikulás ajándéka  Zelk Zoltán - Mikulás  Diáklány Mikulás váróban Ugye...  Adventi zsemle és forró citrom...  Honfoglaló – Szuper bajn...  Isten bárányai  Facebookon kaptam  Ünnepi ablak  Levél a mikulásnak  Boldog Mikulást  FELLNER ISTVÁN TÉLAPÓ VÁRÁS.. ...  Igazságosság  Vicc  Virágok bögrében  Facebookon kaptam  Facebookon kaptam Cs Ildikótól  FELLNER ISTVÁN TÉLAPÓ VÁRÁS.. ...  Ajándék a hóembernek  Png kislány  Jó reggelt kedves látogatóimna...  Kígyózó  A mikulás fenyőfája  Megbocsátás  Télapó  Nincs karácsonyi Erzsébet-utal...  Télapó  Télapó  A Télapó szereti a gyerekeket  Télapó  Télapó  Pósa Lajos: Mikulás Öreg Miku...  Jó reggelt! Kellemes, vidám Mi...  A nő nagy festett szemekkel né...  Mikulás sapka  Télapók  Őszi propaganda  Mikulás  Mese a Mikulásról  Szép fények, a hóesés és a vil...  Bűn  A szemszárazság kezelése  Szép estét, jó éjszakát minden...  Megbocsátás  Mikulás ajándéka  Jó reggelt kedves látogatóimna...  Megbocsátás  Vonaton érkezők  A tökéletes forralt bor ( rece...  Boldog Mikulás napot kívánok k...  Megbocsátás  Mikulás  Ferenc Pápa mai üzenete 12.05  Jó reggelt kedves látogatóimna...  Ferenc Pápa mai üzenete 12.05  Mikulás virág gyertyákkal  Télapó  Boldog Mikulást  mikulás  Télapók  Jézus születése - Újszövetségi...  Megbocsátás  Szèp estét  Vicc  Listát ellenőrző  Télapó lány  Télapó  Levél a mikulásnak  Kígyózó  Megbocsátás  A tökéletes forralt bor ( rece...  Télapó  Szomorú szamár  Felfelé néztek  Karácsony Havaiban  Szép estét mindenkinek!  Télapó érkezik  Megbocsátás  Mikulás sapka  Gerencsér Andrea: Hívogató  Télapó  Csak be ne szoruljak!  Kislány fejdísszel  270. 12. 05. - A kis-ázsiai Sz...  Télapó  Antall József emlékére Mosonma... 
Bejegyzés Címkék
legtöbbet emlegetett, fényes laboda, orosz irodalom, fordítás során, kisváros légköre, iskolavárosi szellemiség, magyar olvasókkal, észtek nemzeti, világról szerzett, köznapi nyelv, orosz irodalommal, népköltészetéből, szovjetunióbeli, magyarországon, formakultúrájú, költeményeinek, költeményekben, találkozásáról, megismertetvén, esszékötetében, eltéphetetlen, beszédmódját, fordításával, népköltészet, verseskötete, tapasztalata, tolmácsolója, nemzetiségek, azerbajdzsán, zeneiségéből, iskolavárosi, impresszióit, áttekinthető, középiskolás, önvédelemben, szellemiség, családjáról, művészetére, műfordítást, ifjúkoráról, vaksötétben, irodalommal, szelleméből, fordításán, virrasztom, kollégiumi, olvasókkal, emlegetett, szerkezetű, rögzítette, köztudatba, ismeretlen, fordítások, tornyosult, kalevipoeg, műfordítói, keresselek, napvilágot, termékeny, fordítsam, leghívebb, rendkívül, ugyancsak, hamarosan, hírlapban, fordított, szunnyadó, élményeit, átültette, személyes, műfordító, üldögélek, fordítása, legtöbbet, megjelent, jeszenyin, dolgozott, bélyegét, kisváros, akárcsak, lapokban, rányomta, szerzett, lámpásul, várjalak, foszlott, beszélsz, védekező, életemet, siralmas, álombeli, életének, irodalom, kötetnyi, andersen, magyarra, jelentek, világról, , ,
2018.11 2018. December 2019.01
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 37 db bejegyzés
e év: 1378 db bejegyzés
Összes: 8330 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 123
  • e Hét: 1084
  • e Hónap: 7949
  • e Év: 507089
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2018 TVN.HU Kft.