Belépés
kirscha.blog.xfree.hu
Az ember úgy változtathatja meg életét, hogy megváltoztatja gondolkodását. Kirsch Attila
1954.12.26
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Érdekesség
  2018-10-09 22:15:16, kedd
 
   
  Manapság a tót népnév hallatán valamiféle mögöttes, rendszerint pejoratív tartalomra gondolunk. Pedig korántsem volt ez mindig így: a 20. század elején egyes szlovák sajtóorgánumok például nehezményezték, ha nem tótnak szólítják a szlovákságot. Ugyanakkor a magyar köznyelv - irodalmi segítséggel - megtalálta a módját, hogy őket gunyoros szó-összetételekkel jellemezze. Kis szótörténeti körkép következik.

A tótoktól a szlovákokig
A szlovák etnikum és nép megnevezésére a magyar nyelv két szót ismer: a szlovákot és a tótot. Az értelmezés szempontjából az előbbi egyáltalán nem problematikus, hiszen a szlovák átvett szónak számít, a kifejezés a reformkor időszakában, 1828-ban bukkant fel először: ,,A Vendek ... megértik a' Slowák' (Szlowin) beszédjét is". A szlovák szó a régebbi a szlávra utaló szlovenin alakból eredeztethető, és a fogalom a magyar nyelvben egyértelmű jelentéssel bír. Főnévként a nyugati szláv nyelvet beszélő, főként Szlovákiában élő nép tagja, melléknévként a szlávokkal kapcsolatos, rájuk vonatkozó, tőlük származó. Ugyanakkor Heltai Gáspár (1510-1574) Magyar krónika című művében hasonló alakot használt: ,,számtalan sok várasok, mezővárasok, várak, faluk és erősségek vadnak Magyarországban, Tótországban, Sklovákországban, Horvátországban, Rácországban, Szilágyban, Maramarosban és egész Erdélyben".

A Heltainál felbukkanó sklovák-nak azonban a szlovák népnévvel való kapcsolata nem tisztázható egyértelműen. A reformkori és a 16. századi említés között teljes adathiány figyelhető meg, ráadásul a szövegkörnyezet alapján Sklovákország földrajzi meghatározása is bizonytalan. A szlovák szó igazából az első világháború után terjedt el, de csak a második világháborút követően váltotta fel maradéktalanul a korábbi kifejezést. Ezt a gyakorlat is elősegítette, ugyanis a tót szót azokban a régebbi magyar irodalmi szövegekben is átírták, amelyek szerzői a szlovák szót még nem is ismerhették.

A tót szót a szlovák nyelvi környezet gyakran pejoratív kifejezésként érzékeli. A kifejezés születésére és etimológiájára sokfajta magyarázat született. Az egyik legvitriolosabb Vladimir Mináč (1922-1996), szlovák próza- és esszéíró tollából származik. ,,Amikor a magyarok bejöttek Pannóniába, az egyik magyar megbotlott egy tehénlepényben, ebből egyszeriben kiugrott egy bocskoros tót, aki így kiáltott: tot'." A magyarul nehezen visszaadható szójáték szerint a tot' (ejtsd: toty) többek között ,,íme" kifejezéssel kapcsolható össze. A jelenleg hatályos szlovák-magyar szótárak nem is foglalkoznak sokat a szóval, a magyar-cseh szótár a szlovákkal azonosítja, megjegyezve, hogy elavult.

A 2007-ben napvilágot látott Értelmező szótár magyarázatában némi eufémizmus figyelhető meg. ,,Ma a nép és a nyelv hivatalos elnevezése a szlovák, a köznyelvben is csak ezt használjuk közömbös hangulatú szóként. A régi magyar tót szó irodalmi, történeti munkákban fordul elő, ezenkívül szólásokban, valamint a gyakori Tóth családnévben." Az időben visszafelé haladva azonban nagy érdekes adalékokkal találkozhatunk. František Brábek 1910-ben megjelent magyar-cseh szótára a következő kifejezéseket mellékelte. 1. tót (Slovák); 2. drótostót (dráteník); 3. pejoratív tartalmú melléknévként: slovácký (szlovák, morvaszlovák). Szerepel még Tótország (Slovácko, Slovensko), és az ugyancsak pejoratívként értelmezett tótos (azaz szlovákosan, szlovák módra) jelző. Ezek már rávilágítanak a köznyelvben élő, korántsem pozitív értelmű kifejezésekre.

A tót szó valójában egy, a népet és az országot jelentő jövevényszó, közvetlen forrása nem határozható meg. A genezis első láncszeme az óperzsa tuath, majd a gót fiuda, az ónémet diot, az óporosz tauto, a germán törzset jelentő latin teuton, a régi olasz nyelvben a németek megnevezésére alkalmazott todesco s az ólitván és ólett tauta következik. A német nyelv Deutsch szava is voltaképpen ehhez a kifejezéshez kötődik. Első adatunk az 1121-ben kiállított almádi monostor alapítóleveléből való, ahol helynévként (a villa Tout) fordult elő. 1138-ban a dömösi prépostság összeírásában Ecsér falu kenyeret szolgáltató lakosai között találunk Totti nevűt (vagy nevűeket). Az 1405-körül szerkesztett Schlagli-szójegyzékben thot a ,,sclauus" (szláv) megfeleltetéseként szerepel. Tehát az indoeurópai eredetű szót a magyarok a szlovákok, szlovének, horvátok és szerbek elődeinek megnevezésére használták, ugyanakkor az átvétel ideje bizonytalan, a magyar nyelvbe a honfoglalás előtt is bekerülhetett.


Ha megnézzük ezeket a szólásokat, többnyire valós élethelyzeteket, sztorikat rögzítettek, igaz, néhánynak nem ismeretes a mögöttes tartalma. Az egyik legtöbb változatban az Adj szállást a tótnak, kiver a házadból maradt meg. (Ha a' Tótnak szállást adsz, még ő mutat utat; Adj szállást a' tótnak, majd határt mutat; Fogadd be a tótot, kiver a házadból stb.) A tanulság igen szomorú: nem érdemes jót tenni senkivel, mert még ő jár rosszul. Bármilyen sürgő-forgó valaki, ha nagy baj éri, lecsendesedik szituációra utal A tót is megnyugszik, mikor leesik a fáról. Pikírten fogalmazta meg az ostobaságot A tót keresi a lovát s rajta ül mondás, a történetben szereplő minden bizonnyal nem ismerte fel a lovat, mert nem szokott lovagolni. A hegyes, erdős vidékeken nem teremhet jó gyümölcs tényt rögzítette A tótnak vadalma a fügéje. Ennek a mögöttes tartalma: aki nem ismeri a jót, annak a rossz is megteszi.




 
 
0 komment , kategória:  Érdekességek  
Címkék: sklovákországban, alapítóleveléből, legvitriolosabb, horvátországban, összetételekkel, élethelyzeteket, magyarországban, szövegkörnyezet, sajtóorgánumok, tehénlepényben, nehezményezték, találkozhatunk, magyarázatában, etimológiájára, maradéktalanul, lecsendesedik, megnevezésére, problematikus, kifejezéseket, meghatározása, melléknévként, sklovákország, összeírásában, kifejezésekre, szójegyzékben, rávilágítanak, eredeztethető, kifejezésként, bekerülhetett, szempontjából, pejoratívként, szlovákiában, tótországban, világháborút, visszaadható, szótörténeti, magyar köznyelv, szlovák etnikum, magyar nyelv, értelmezés szempontjából, előbbi egyáltalán, szlovák átvett, reformkor időszakában, szlávra utaló, magyar nyelvben, nyugati szláv, szlávokkal kapcsolatos, szlovák népnévvel, szövegkörnyezet alapján, első világháború, második világháborút, korábbi kifejezést, Ugyanakkor Heltai Gáspár, Vladimir Mináč, František Brábek,
Új komment
Kérjük adja meg a TVN.HU rendszeréhez tartozó felhasználónevét és jelszavát.
Csak regisztrált felhasználók írhatnak kommentet,
amennyiben még nem rendelkezik TVN.HU hozzáféréssel: Klikk ide!
Felhasználónév:
Jelszó:
Kérem írja be a baloldalon látható számot!
Szöveg:  
 
Betűk: Félkövér Dőlt Kiemelés   Kép: Képbeszúrás   Link: Beszúrás

Mérges Király Szomorú Kiabál Mosoly Kacsintás haha hihi bibibi angyalka ohh... ... buli van... na ki a király? puszika draga baratom... hát ezt nem hiszem el haha-hehe-hihi i love you lol.. nagyon morcika... maga a devil pc-man vagyok peace satanka tuzeske lassan alvas kaos :) bloaoa merges miki idiota .... sir puszika
 
 
Félkövér: [b] Félkövér szöveg [/b]
Dőlt: [i] Dőlt szöveg [/i]
Kiemelés: [c] Kiemelt szöveg [/c]
Képbeszúrás: [kep] http://...../kep.gif [/kep]
Linkbeszúrás: [link] http://tvn.hu [/link]
ReceptBázis
Bulgur gombával és csikemellel...
Epres túrótorta
Mákos-almás süti
Lazac édesköményes-citromos rizottóval
Részeges nyúl
Sült hekk
Zöldséges, tepsis krumpli
Cukkinis, padlizsános egytálétel
Pirított gomba sárgarépával
Sajttal töltött gomba
még több recept
Véleményezd!
11.19. 23:16 Nemzetek Ligája - Továbbjutott a holland csapat
11.19. 23:16 A Fehér Ház visszaadja a CNN tudósítójának belépőjét, de új szabályokat vez...
11.19. 22:16 Jégkorong Erste Liga - Simán nyert Dunaújvárosban a Csíkszereda
11.19. 22:05 Németh Zsolt: a macedón házelnök örömmel nyugtázta a magyar álláspontot Nik...
11.19. 21:36 Három magyar érem az U23-as birkózó-világbajnokságon
11.19. 21:06 Az eurócsoport elnöke szerint áttörést hozhat a francia-német javaslat az e...
11.19. 21:06 Az Alteo árbevétele nőtt, eredménye csökkent az első három negyedévben
11.19. 21:01 A macedón külügyminisztérium bekérette a magyar nagykövetet a Gruevszki-ügy...
11.19. 21:01 Tőzsde - Mínuszban álltak az indexek New Yorkban
11.19. 21:01 Hazaárulásért 12 év börtönbüntetésre ítéltek egy volt krími képviselőt Ukra...
Tudjátok ?
Mi a megfejtés nr. 74 ?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
Képrejtvény. Ki tudod találni?
még több kérdés
Blog Címkék
Love  Kellemes délutánt kívánok!  Vers  Őszi falevelek  Felfogás  A keresztyén örömüzenet  ***Csodálatos kép***  Angyali varázslat  A Golgotán  Vallás  Szèp estét kedves látoga...  Őszi esőben  Csodálatos látvány a vízesés  Mindnyájan...  Angyali varázslat  ...nincsen szebb kora az ember...  Mikulás PNG képek  Kellemes hétvégét  Kellemes hétvégét  Keresztyén tanítás  Nagy László: Fagyok jönnek (ré...  Jézus szíve  Facebookon kaptam  Rock  Kellemes hétvégét  A zene éltet  Angyali varázslat  Angyali páros  ...nincsen szebb kora az ember...  Jó reggelt , szép napot  Szerelem - romantika  Rock  Vallás  Felfogás  Facebookon kaptam  Vallás  Szépség és a rózsák  32. évközi hét péntek 11.16  Vers  Köhögésre - orvosi tüdőfű  Kellemes szép napot kívánok!  Sárhelyi Erika: Késői árvaság  Hideg  Esti kép  Felnőtt kor  Szomjas madár  2018. november 15., csütörtöki...  Core  Facebookon kaptam  Vallás  Hálátlanság  Jó reggelt , szép napot  2018. november 14., szerdai Na...  A helyi patikus  Pihenő béka  Ez a legszerelmesebb szív  Vallás  Falánk mókus  Facebookon kaptam  Havazásban  Angyalka rózsás glóriája  Mikulás PNG képek  Kék rózsák szépsége  Facebookon kaptam  Vers  Szép estét  Dorosné Éva szép szerkesztései...  Facebookon kaptam  Jézus szelídsége és jósága  Finom vörös bor  Kicsi angyal szivecskéje  Finom vörös bor  Komolyzene  Vallás  Vallás  Pillangók világában  Facebookon kaptam  Kókuszcsókos, vaniliakrémes cs...  Szép őszi napokat  Nem bizonyos...  Melbournebe látogatása Böjte a...  Pihenő béka  Levelet gyűjtő kutyusok  Beszéljünk egymással Isten dol...  Tan  Így kellene  Beszéljünk egymással Isten dol...  Pillangók világában  ***Csodálatos kékség***  Sárhelyi Erika: Gyávák monológ...  Angyalka nyuszival  Facebookon kaptam  Felfogás  Csillogó angyali kép  Szuhanics Albert Hatvan évesen  Ha már nincs erőm a szép szava...  Kellemes délutánt kívánok!  Zsefy Zsanett  Mikulás PNG képek  Szép estét kívánok mindenkinek... 
Bejegyzés Címkék
magyar köznyelv, szlovák etnikum, magyar nyelv, értelmezés szempontjából, előbbi egyáltalán, szlovák átvett, reformkor időszakában, szlávra utaló, magyar nyelvben, nyugati szláv, szlávokkal kapcsolatos, szlovák népnévvel, szövegkörnyezet alapján, első világháború, második világháborút, korábbi kifejezést, régebbi magyar, szlovák szót, szlovák nyelvi, kifejezés születésére, egyik legvitriolosabb, magyarok bejöttek, egyik magyar, magyarul nehezen, jelenleg hatályos, magyar-cseh szótár, szlovákkal azonosítja, 2007-ben napvilágot, nyelv hivatalos, régi magyar, gyakori Tóth, időben visszafelé, következő kifejezéseket, ugyancsak pejoratívként, országot jelentő, genezis első, óperzsa tuath, ónémet diot, óporosz tauto, germán törzset, régi olasz, németek megnevezésére, német nyelv, kifejezéshez kötődik, 1121-ben kiállított, villa Tout, dömösi prépostság, 1405-körül szerkesztett, indoeurópai eredetű, átvétel ideje, magyar nyelvbe, honfoglalás előtt, mögöttes tartalma, egyik legtöbb, házadból maradt, tanulság igen, történetben szereplő, tótnak vadalma, sklovákországban, alapítóleveléből, legvitriolosabb, horvátországban, összetételekkel, élethelyzeteket, magyarországban, szövegkörnyezet, sajtóorgánumok, tehénlepényben, nehezményezték, találkozhatunk, magyarázatában, etimológiájára, maradéktalanul, lecsendesedik, megnevezésére, problematikus, kifejezéseket, meghatározása, melléknévként, sklovákország, összeírásában, kifejezésekre, szójegyzékben, rávilágítanak, eredeztethető, kifejezésként, bekerülhetett, szempontjából, pejoratívként, szlovákiában, tótországban, világháborút, visszaadható, szótörténeti, rácországban, foglalkoznak, maramarosban, szerkesztett, , ,
2018.10 2018. November 2018.12
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 211 db bejegyzés
e év: 2973 db bejegyzés
Összes: 16058 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 34
  • e Hét: 2010
  • e Hónap: 41185
  • e Év: 544433
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2018 TVN.HU Kft.