Belépés
Keresés a TVN.HU felhasználók blog bejegyzéseiben
Blog bejegyzések száma: 4457356 db

Mit:

  

Felhasználónév:

   (szűkítés)
  
Találatok:
Találatok száma: 44
Előző Következő
Közmondások 2021-06-09 14:33:24
A piros alma is gyakran férges. A retek reggel méreg, délben étek, este orvosság. A szorgalmas ember nem vár holnapra. A télnek nincs szeme. A tilalmas alma mindenkor jobb ízű. A tisztaság fél egészség. A végén csattan az ostor. Aki a virágot szereti, rossz ember nem lehet. Aki á-t mond, mondjon bé-t is Aki tanul, halad, aki lusta, marad. Alvó róka nem fog nyulat. Az...
Fekete Lajos versei 2019-02-18 23:00:30
FEKETE LAJOS VERSEI Fekete Lajos (Újnémet, 1900. aug. 3. - Bp., 1973. júl. 10.): költő, újságíró, jogász. Bp.-en végezte jogi tanulmányait. 1924-ben Jugoszláviában telepedett le, 1929 nov.-ében kiutasították az országból. Bp.-re jött. Irodalmi tevékenységé...
Heinrich Heine: Téli rege (1844) 2018-02-25 15:02:15
HEINE, Heinrich (1797-1856) Téli rege (1844) BÚCSÚ PÁRIZSTÓL Ég áldjon, tündér Párizsom, válnunk kell, itt az óra, búcsúzom, és elönt a kéj s az öröm dús folyója. Német szivem váratlanul beteg lett sajna mára, sehol, csak otthon, Északon találok orvosára. Ahogy az kúrál, híre van - Egy-kettő talpra állít; bár elgondolni is csömör primitiv pi...
Közmondások 2016-06-07 13:20:33
A piros alma is gyakran férges. A retek reggel méreg, délben étek, este orvosság. A szorgalmas ember nem vár holnapra. A télnek nincs szeme. A tilalmas alma mindenkor jobb ízű. A tisztaság fél egészség. A végén csattan az ostor. Aki a virágot szereti, rossz ember nem lehet. Aki á-t mond, mondjon bé-t is Aki tanul, halad, aki lusta, marad. Alvó róka nem fog nyulat. Az...
Szántai Lajos : Mátyás és a Pálosok 2016-03-01 15:00:18
Szántai Lajos előadásaiból az alábbi linken lehet választani: Szántai Lajos Szántai Lajos : Mátyás és a Pálosok A következőkben a Pálos rend és Hunyadi Mátyás kapcsolatát fogjuk megvizsgálni. Arr...
EMILY DICKINSON: "Menny" az, amit el nem érhetek 2014-03-18 12:13:23
"Menny" az, amit el nem érhetek, Az alma ág-hegyen Fent hogyha függ reménytelen, Ilyen a "Menny" nekem. Cirkáló fellegen a szín - A tilalmas határ - A domb mögött talán a ház - Ott éden kertje vár. Szívtépő bíbor alkonyat - Hiszékeny, csábított - A szemfény...
szeretettel 2013-10-10 15:46:08
ÖTÖDIK FEJEZET A Lídón való tartózkodásának negyedik hetében Gustav Aschenbach egynémely kellemetlen megfigyelést tett a külső világra vonatkozólag. Először is úgy tetszett neki, mintha a főidény ellenére szállodájának forgalma inkább csökkenne, mint növekednék, s különösen mintha a német beszéd apadna é...
szeretettel 2013-10-03 12:45:11
Honoré de Balzac Goriot apó Regény Fordította Lányi Viktor Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt húzódó Neuve-Sainte-Ge...
x 2013-05-26 16:08:20
Vári Fábián László Fekete eső A nyár hevétől langyos még az aszfalt, de zörögve landol már a falevél. A szorgos szolgák bontják a nagy asztalt: rendnek kell lennie, hogyha jő a tél. A nap elmenőben csóvát vet a tájra, mint a föld bánata, úgy száll fel a füst. Örökségét a hold leltárkönyvvel járja - e csillag óarany, másik újezüst. Itt-ott alma huppan,...
Nincs Cím 2013-02-17 18:06:18
HALÁL VELENCÉBEN DER TOD IN VENEDIG 1911 FORDÍTOTTA LÁNYI VIKTOR ELSŐ FEJEZET Gustav Aschenbach, avagy ötvenedik születésnapja óta hivatalosan: von Aschenbach, 19..-ban, abban az esztendőben, amely hónapokon át fenyegette vészjósló arccal kontinensünket, egy tavaszi délután a müncheni Prinzrege...
Előző Következő
Blogok, Videótár, Szótár, Fecsegj, Tudjátok?,

© 2002-2021 TVN.HU Kft.