2020-01-26 14:19:41, vasárnap
|
|
|
|
|
|
Robert Burns - Az ördög elvitte a fináncot
THE DEIL'S AWA WI'TH' EXCISEMAN
Jött az ördög hegedüszóval,
elvitte a fináncot;
és minden asszony igy kiált:
"Belzebub, éljen a táncod!"
Az ördög, az ördög,
az ördög e tánccal
oda van, oda van
oda van a finánccal.
"Cefrét verünk, főzünk, italt,
lakomát csapunk, nagy táncot:
szépen köszönjük, Körmös úr,
hogy viszed a fináncot!"
Az ördög, az ördög,
az ördög e tánccal
oda van, oda van
oda van a finánccal.
Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
tudunk polkát és fráncot:
de legjobb tánc az ördögé,
hogy viszi a fináncot.
Az ördög, az ördög,
az ördög e tánccal
oda van, oda van
oda van a finánccal.
Fordította: Arany János
|
|
|
0 komment
, kategória: Robert Burns |
|
Címkék: hegedüszóval, fordította, finánccal, exciseman, köszönjük, fináncot, kuferces, belzebub, tánccal, csapunk, lakomát, asszony, elvitte, fráncot, legjobb, körmös, robert, táncot, táncod, szépen, ördögé, viszed, csárda, minden, főzünk, verünk, polkát, tudunk, cefrét, italt, ördög, viszi, kiált, éljen, jános, burns, ördög elvitte, ördög hegedüszóval, Robert Burns, Arany János,
|
|