|
2021-05-04 17:44:27, kedd
|
|
|
|
|
|
Algernon Charles Swinburne : Búcsú
Menjünk tovább, dalom; ő meg se hall,
menjünk, ne féljünk, menjünk, méla dal!
Légy néma most! Az ének éve elszállt
sok édes régi vígodalmival.
Szerettük őt, de ő keblére nem zárt:
úgy van, dalom, bár angyalmódra dallj:
ő meg se hall.
Keljünk fel, menjünk, mert ő mitse tud.
Menjünk tengerre, mint a szél ha fut
homokkal, habbal; mert van-é reményed?
Reményed nincsen: minden erre jut.
Keserves ízü, mint egy könny, az élet.
De hasztalan panaszlod ezt a bút:
ő mit se tud.
Menjünk tovább, s haza; ő nem sirat.
Álmot s napot a szerelem miatt
s késő gyümölcsöt s illatlan virágot
feladtunk, mondva: Légy te, ki arat!
Most nincs fűszál sem; ő mindent levágott.
Vetők, aludni! ránk már nem virad
s ő nem sirat.
Menjünk, nyugodjunk; mert ő nem szivell,
ha róla dallok, arra nem figyel.
Nem látja, mint törődik a szerelmes.
Menjünk. Ne szólj. Elég. Hagyjuk mi el.
Szerelemtenger meddő, mély, keserves,
s bár látta már virágim ezrivel,
ő nem szivell.
Mondjunk le, menjünk; mert ő fel sem vesz.
S bár csillagtól a lég is tünde lesz,
s bár a sok habvirág, mozogva, ringva
egy holdvirágtól aranyfénybe vesz:
súlyos hajunkra, fúló ajkainkra
mind ránkomolhat, eltemethet ez:
ő fel se vesz.
Menjünk, menjünk tovább; ő meg se lát.
Még egyszer, együtt, zengjük el dalát:
ő is tán, tűnt szavakra és napokra
gondolva, visszafordul arra, rád:
de már mi mintha ott se lettünk volna -
s bár minden ember résztvevő barát:
ő meg se lát.
Fordította : Babits Mihály
|
|
|
0 komment
, kategória: Szerelem és szeretet |
|
Címkék: szerelemtenger, holdvirágtól, visszafordul, vígodalmival, ránkomolhat, angyalmódra, aranyfénybe, fordította, gyümölcsöt, eltemethet, nyugodjunk, csillagtól, feladtunk, résztvevő, panaszlod, hasztalan, swinburne, szerettük, ajkainkra, szerelmes, reményed, tengerre, homokkal, keserves, hajunkra, mondjunk, gondolva, habvirág, levágott, algernon, illatlan, szerelem, elszállt, szavakra, egyszer, menjünk, szerelem miatt, holdvirágtól aranyfénybe, Algernon Charles Swinburne, Babits Mihály,
|
|
|
|
szerelem miatt, holdvirágtól aranyfénybe, szerelemtenger, holdvirágtól, visszafordul, vígodalmival, ránkomolhat, angyalmódra, aranyfénybe, fordította, gyümölcsöt, eltemethet, nyugodjunk, csillagtól, feladtunk, résztvevő, panaszlod, hasztalan, swinburne, szerettük, ajkainkra, szerelmes, reményed, tengerre, homokkal, keserves, hajunkra, mondjunk, gondolva, habvirág, levágott, algernon, illatlan, szerelem, elszállt, szavakra, egyszer, menjünk, szivell, mozogva, mindent, féljünk, virágot, lettünk, nincsen, virágim, ezrivel, hagyjuk, napokra, charles, törődik, keblére, keljünk, zengjük, tovább, dallok, mintha, figyel, fűszál, mondva, aludni, minden, babits, együtt, habbal, ringva, súlyos, mihály, miatt, szólj, nincs, virad, napot, búcsú, volna, sirat, tünde, dalom, mitse, könny, álmot, dallj, meddő, vetők, barát, , ,
|
|
|
|
2024. április
| | |
|
|
ma: |
0 db bejegyzés |
e hónap: |
225 db bejegyzés |
e év: |
944 db bejegyzés |
Összes: |
10084 db bejegyzés |
|
|
|
|
- Ma: 276
- e Hét: 1242
- e Hónap: 10828
- e Év: 79748
|
|
|